Acts 22:24 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) ra’iis aj juyuush amarum yaaxudu Buulus juwwa manṭig al vasaakir. Wa gaal ’innu yamtaḥin be ḍarabaat, vashaan yavrif le shinu an naas kaanu yakooriku valeehu kida.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأمَرَ الآمِرُ بِإدخَالِ بُولُسَ إلَى الحِصنِ. وَأمَرَ بِأنْ يَتِمَّ استِجوَابُهُ بِالجَلْدِ لِمَعْرِفَةِ سَبَبِ صِيَاحِهِمْ عَلَيْهِ هَكَذَا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَمَر قائِدُ الأَلْفِ بِأَن يُدخَلَ القَلعَة ويُستَجوَبَ وهُو يُجلَد، لِيَعلَمَ لأَيِّ سَبَبٍ كانوا يَصيحونَ علَيه ذٰاكَ الصِّياح.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَمَرَ الْقَائِدُ جُنُودَهُ بِأَنْ يَأْخُذُوا بُولُسَ إِلَى الْقَلْعَةِ، وَأَعْطَاهُمْ تَعْلِيمَاتٍ بِأَنْ يَجْلِدُوهُ وَيَسْتَجْوِبُوهُ لِكَيْ يَعْرِفَ لِمَاذَا صَرَخَ النَّاسُ ضِدَّهُ بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) ra’iis aj juyuush amarum yaaxudu Buulus juwwa manṭig al vasaakir. Wa gaal ’innu yamtaḥin be ḍarabaat, vashaan yavrif le shinu an naas kaanu yakooriku valeehu kida.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) رَئيس الجُّيوش أمَرُم ياخُدو بُولُس جُوَّه مَنطِقَة العَساكِر. و قال إنّو يَمتَحِن بِضَرَبات، عَشان يَعرِف لِشِنو النّاس كانو يَكورِكو عَليهو كِدا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) آمَر قايَد الأَلف باش يْدَخّلو بولَس لبُرج العَسكَر ويَبَّحتوه بالضَرب باش يَعرَف واش من السَبَّة كانو يْعَيّطو عليه هَكدا.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأمَرَ قائِدُ الحامِيَةِ رجالَهُ بأنْ يُدخلوا بولُسَ إلى القَلعةِ ويسألوهُ تَحتَ الضّربِ، ليَعرِفَ لِماذا يَصيحُ علَيهِ اليَهودُ كُلّ هذا الصّياحِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي أْمَرْ قَايِدْ العَسْكِرْ بَاشْ يْدَخّْلُوا بُولُسْ لِلقَازَرْنَة وْيِسْتَجْوْبُوهْ وْيَضْرْبُوهْ بِالسُّوطْ بَاشْ يَعْرِفْ شْنُوَّة الشّيْء الِّي خَلَّى النَّاسْ يْهِيجُوا عْلِيهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَمَرَ ٱلْأَمِيرُ أَنْ يُذْهَبَ بِهِ إِلَى ٱلْمُعَسْكَرِ، قَائِلًا أَنْ يُفْحَصَ بِضَرَبَاتٍ، لِيَعْلَمَ لِأَيِّ سَبَبٍ كَانُوا يَصْرُخُونَ عَلَيْهِ هَكَذَا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أمَرَ الأميرُ أنْ يُذهَبَ بهِ إلَى المُعَسكَرِ، قائلًا أنْ يُفحَصَ بضَرَباتٍ، ليَعلَمَ لأيِّ سبَبٍ كانوا يَصرُخونَ علَيهِ هكذا.
Arabic Bible ERV 2009 فَأمَرَ الآمِرُ بِإدخالِ بُولُسَ إلَى الحِصنِ. وَأمَرَ بِأنْ يَتِمَّ استِجوابُهُ بِالجَلْدِ لِمَعرِفَةِ سَبَبِ صِياحِهِمْ عَلَيْهِ هَكَذا.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأمر القائد جنوده أن يدخلوا بولس إلى الثكنة وأن يستجوبوه تحت جلد السياط ليعرف سبب الهتافات الصاخبة ضده.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْآمْرْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ الرّْجَالْ دْيَالُه بَاشْ يْدَخّْلُو بُولُسْ لْلْقَشْلَة وْيْضْرْبُوهْ حْتَّى يْݣَرّْ بَاشْ يْعْرَفْ السَّبَبْ اللِّي خْلَّاهُمْ دَايْرِينْ عْلِيهْ هَادْ الصّْدَاعْ كُلُّه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَمَر القَائِدُ أنْ يُؤْتَى بِهِ إِلَى المُعَسْكَرِ ثُمَّ يُمْتَحَنَ وهُوَ يُجلَد، ليَعْلَمَ لأَيَّ شَيْءٍ يَصِيحونَ عَلَيْهِ ذَاكَ الصِّيَاح.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَمَرَ الْقَائِدُ جُنُودَهُ أَنْ يُدْخِلُوا بُولُسَ إِلَى الْمُعَسْكَرِ وَأَنْ يَسْتَجْوِبُوهُ تَحْتَ جَلْدِ السِّيَاطِ لِيَعْرِفَ سَبَبَ الهُتَافَاتِ الصَّاخِبَةِ ضِدَّهُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Se3eta 2amar ka2ed el-7aras rjelo enno yekhdo Boulos 3al-2al3a w-yes2alouh ta7t el-darb, leysh 3am bisarkho el-Yahoud 3le kell hal-sarikh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قايد العسْكر آمر باش يدخّلوه نالقشلة، وْوصّاهُم يبحتو معاه وْيعطيواه الدقّ باش يعرف القايد علاش كانو كيغوّتو عليه هَيداك.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَمَرَ الْقَائِدُ جُنُودَهُ بِأَنْ يَأْخُذُوا بُولُسَ إِلَى الْقَلْعَةِ، وَأَعْطَاهُمْ تَعْلِيمَاتٍ بِأَنْ يَجْلِدُوهُ وَيَسْتَجْوِبُوهُ لِكَيْ يَعْرِفَ لِمَاذَا صَرَخَ النَّاسُ ضِدَّهُ بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) أمر الامير ان يذهب به الى المعسكر قائلا ان يفحص بضربات ليعلم لاي سبب كانوا يصرخون عليه هكذا
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأمَرَ الآمِرُ بِإدخَالِ بُولُسَ إلَى الحِصنِ. وَأمَرَ بِأنْ يَتِمَّ استِجوَابُهُ بِالجَلْدِ لِمَعْرِفَةِ سَبَبِ صِيَاحِهِمْ عَلَيْهِ هَكَذَا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأمَرَ القائدُ عِندئذٍ جُنودَهُ باقتيادِ بولُسَ إلى القَلعةِ، وجَلدِهِ أثناءَ استِجوابِهِ لمَعرِفةِ سَبَبِ احتِجاجِ الحُشودِ عليهِ بمِثلِ هذِهِ الطَّريقةِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي أْمَرْ القَايِدْ بَاشْ يْدَخْلُوا بُولِسْ لِلثَّكْنَة، ويِسْتَجْوْبُوهْ بِالضَّرْبْ، بَاشْ يَعْرِفْ شْنُوَّة الِّي خَلَّى النَّاسْ يْهِيجُوا عْلِيهْ.