Acts 22:21 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_r Rabb gaal leiya, ‘Amshi, vashaan ana barassilak baviid le_l umam.’ ”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لِي: ‹اذْهَبْ! فَسَأُرسَلُكَ بَعِيدًا إلَى غَيْرِ اليَهُودِ.›»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ لي: إِذهَبْ، إِنِّي مُرسِلُكَ إِلى بِلادٍ بعيدة، إِلى الوَثَنِيِّين».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لِي: ’اِذْهَبْ، سَأُرْسِلُكَ بَعِيدًا إِلَى الشُّعُوبِ الْأُخْرَى.‘“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_r Rabb gaal leiya, ‘Amshi, vashaan ana barassilak baviid le_l umam.’ ”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الرَّب قال لَي: ’أمشي، عَشان أنا بَرَسِّلَك بَعيد لِلأُمَم.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقاللي: "روح، راني نَبَّعتَك بْعيد للأُمّات".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ ليَ الرّبّ: هيّا، سأُرسِلُكَ إلى مكانٍ بَعيدٍ، إلى غَيرِ اليَهودِ مِنَ الشعوبِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا هُوَ قَالِّي: \إِمْشِي بَاشْ نَبْعْثِكْ بْعِيدْ لِلنَّاسْ الِّي مَا هُمْشْ يْهُودْ.\»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لِي: ٱذْهَبْ، فَإِنِّي سَأُرْسِلُكَ إِلَى ٱلْأُمَمِ بَعِيدًا».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لي: اذهَبْ، فإنّي سأُرسِلُكَ إلَى الأُمَمِ بَعيدًا».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لِي: ‹اذْهَبْ! فَسَأُرسَلُكَ بَعِيداً إلَى غَيرِ اليَهُودِ.›»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكنه قال لي: اذهب... سأرسلك بعيدا: إلى الأمم!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لِيَّ الرَّبّْ: سِيرْ، عْلَاحْقَّاشْ غَادِي نْصِيفْطْكْ لْبْلَاصَة بْعِيدَة، لْلشّْعُوبْ اللِّي مَاشِي يْهُودْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لِيَ: انْطَلِقْ فَإنِّي سَأُرْسِلُكَ بعيدًا، إِلَى الأمَمِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنَّهُ قَالَ لِي: اذْهَبْ، سَأُرْسِلُكَ بَعِيداً إِلَى الأُمَمِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2alle el-RAB: ra7 eb3atak 3a-matra7 b3id, la-3and el-shou3oub el-mish Yahoud."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن قال لي الرَّبّ: «مْشي، حيت أنا غادي نصيفطك بعيد نْعند غير اليهود.»"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لِي: ’اِذْهَبْ، سَأُرْسِلُكَ بَعِيدًا إِلَى الشُّعُوبِ الْأُخْرَى.‘“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لِي: ‹اذْهَبْ! فَسَأُرسَلُكَ بَعِيدًا إلَى غَيْرِ اليَهُودِ.›»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأصَرّ عيسى (سلامُهُ علينا) على الأمرِ قائلاً: "اِرحَلْ عن القُدسِ! سأُرسِلُكَ إلى غَيرِ اليَهودِ للدَّعوةِ في البِلادِ البَعيدةِ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي قَالِّي: "إِمْشِي، بِشْ نِبْعْثِكْ بْعِيدْ لِلنَّاسْ الِّي مَاهُمْشْ يْهُودْ"».