Acts 21:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi_l yoom at taani, maragna wa jiina le Geeṣariyya. Wa daxalna beet Fiilubbus al mubashshir, al huwa waaḥid min as sabva, wa gavadna mavaahu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفِي اليَوْمِ التَّالِي غَادَرْنَا، وَوَصَلْنَا إلَى قَيصَرِيَّةَ. وَدَخَلْنَا بَيْتَ فِيلِبُّسَ المُبَشِّرِ، وَهُوَ وَاحِدٌ مِنَ الخُدَّامِ السَّبعَةِ المُختَارِينَ وَبَقِينَا مَعَهُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وخَرَجنا في الغَدِ فَذَهَبْنا إِلى قَيصَرِيَّة، فدَخَلْنا بَيتَ فيلِبُّسَ المُبَشِّر، وهو أَحَدُ السَّبعَة، فأَقَمْنا عِندَه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَخَرَجْنَا فِي الْغَدِ وَوَصَلْنَا إِلَى قَيْصَرِيَّةَ، وَنَزَلْنَا فِي دَارِ فِيلِيبَ الْبَشِيرِ الَّذِي هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الـ7. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi_l yoom at taani, maragna wa jiina le Geeṣariyya. Wa daxalna beet Fiilubbus al mubashshir, al huwa waaḥid min as sabva, wa gavadna mavaahu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و في اليوم التّاني، مَرَقنا و جينا لِقَيْصَرِيَّه. و دَخَلنا بيت فِيلُبُّس المُبَشِّر، الهو واحِد مِن السَّبعَه، و قَعَدنا مَعاهو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وغَدوة من داك، رُحنا لقَيصَرِيّة، ودْخَلنا لدار فيلِبُّس اللي يْبَشَّر، وكان هُوَ واحَد من السَبعة، وقْعَدنا عَندو، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وسِرنا في الغَدِ إلى قيصرِيّةَ. فدَخلَنا بَيتَ فيلبّسَ المُبَشّرِ وهوَ أحَدُ السّبعةِ ونَزَلنا عِندَهُ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْمِنْ غُدْوَة مْشِينَا لِمْدِينِةْ قَيْصَرِيَّة وِمْشِينَا ضْيُوفْ لْدَارْ وَاحِدْ مُبَشِّرْ إِسْمُو فِيلِبُّسْ وْهُوَ وَاحِدْ مِالسَّبْعَة رْجَالْ الِّي خْتَارُوهُمْ فِي أُورْشَلِيمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ خَرَجْنَا فِي ٱلْغَدِ نَحْنُ رُفَقَاءَ بُولُسَ وَجِئْنَا إِلَى قَيْصَرِيَّةَ، فَدَخَلْنَا بَيْتَ فِيلُبُّسَ ٱلْمُبَشِّرِ، إِذْ كَانَ وَاحِدًا مِنَ ٱلسَّبْعَةِ وَأَقَمْنَا عِنْدَهُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ خرجنا في الغَدِ نَحنُ رُفَقاءَ بولُسَ وجِئنا إلَى قَيصَريَّةَ، فدَخَلنا بَيتَ فيلُبُّسَ المُبَشِّرِ، إذ كانَ واحِدًا مِنَ السَّبعَةِ وأقَمنا عِندَهُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَفِي اليَومِ التّالِي غادَرْنا، وَوَصَلْنا إلَى قَيصَرِيَّةَ. وَدَخَلْنا بَيتَ فِيلِبُّسَ المُبَشِّرِ، وَهُوَ واحِدٌ مِنَ الخُدّامِ السَّبعَةِ المُختارِينَ وَبَقِينا مَعَهُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وفي اليوم التالي ذهبنا إلى مدينة قيصرية ونزلنا ضيوفا ببيت المبشر فيلبس، وهو واحد من المدبرين السبعة، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْالْغَدّْ لِيهْ خْرَجْنَا، وْوْصَلْنَا لْقَيْصَرِيَّة وْدْخَلْنَا لْدَارْ فِيلُبُّسْ الْمُبَشِّرْ بْالْإِنْجِيلْ، وْهُوَ وَاحْدْ مْنْ السّْبْعَة اللِّي خْتَارْتْهُمْ كْنِيسْةْ أُورْشَلِيمْ بَاشْ يْخَدْمُو الْمُومْنِينْ، وْݣْلَسْنَا عَنْدُه. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وخَرَجْنَا فِي الغَدِ وَأتَيْنَا إِلَى قَيصَرِيَّةَ ودَخَلْنَا بَيْتَ فيلِبُّسَ المُبَشِّرَ، الَّذِي هُوَ أَحَدُ السَّبْعَةِ، وَأَقَمْنَا عِنْدَهُ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَفِي الْيَوْمِ التَّالِي ذَهَبْنَا إِلَى مَدِينَةِ قَيْصَرِيَّةَ وَنَزَلْنَا ضُيُوفاً بِبَيْتِ الْمُبَشِّرِ فِيلِبُّسَ، وَهُوَ وَاحِدٌ مِنَ الْمُدَبِّرِينَ السَّبْعَةِ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ro7na tene yawm 3a-Kaysariyya. W-fetna 3a-beyt Filippos el-moubashir w-houe wa7ad min el-sab3a w-nzelna 3endo, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ولا غدّا خرجْنا وْوصلْنا نْقيصَريّة، وْتضيّفْنا عند فيلِبُّس المبشّر، وْكان هُوَ واحد من سبعة بِهُم، وْݣلسْنا عندو. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَخَرَجْنَا فِي الْغَدِ وَوَصَلْنَا إِلَى قَيْصَرِيَّةَ، وَنَزَلْنَا فِي دَارِ فِيلِيبَ الْبَشِيرِ الَّذِي هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الـ7. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم خرجنا في الغد نحن رفقاء بولس وجئنا الى قيصرية فدخلنا بيت فيلبس المبشر اذ كان واحدا من السبعة واقمنا عنده. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفِي اليَوْمِ التَّالِي غَادَرْنَا، وَوَصَلْنَا إلَى قَيصَرِيَّةَ. وَدَخَلْنَا بَيْتَ فِيلِبُّسَ المُبَشِّرِ، وَهُوَ وَاحِدٌ مِنَ الخُدَّامِ السَّبعَةِ المُختَارِينَ وَبَقِينَا مَعَهُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وفي اليَومِ التّالي واصَلوا مُهِمّتَهُم وُصولاً إلى مَدينةِ قَيصريّة الّتي نَزَلوا فيها وأقاموا عِندَ الدّاعِيةِ فيليبَ، أحَدِ الرِّجالِ السَّبعةِ الّذينَ اختارَهُم الحَواريّونَ لتَوزِيعِ المُؤَنِ على الأرامِلِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومِنْ غُدْوَة وْصِلْنَا لْقَيْصَرِيَّة، ومْشِينَا لْدَارْ فِيلِۑُّسْ المُبَشِّرْ، وهُوَّ وَاحِدْ مِالسَّبْعَة الِّي إِخْتَارُوهُمْ فِي أُورْشَلِيمْ، وقْعَدْنَا عَنْدُو. |