Acts 21:7 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma xallaṣna_s safar min Ṣuur, wiṣilna le Butulimaayis wa sallamna vala_l axwaan. Wa gavadna mavaahum yoom waaḥid. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا نَحْنُ فَتَابَعْنَا رِحلَتَنَا مِنْ صُورَ، وَرَسَونَا فِي بُتُولِمَايِسَ. وَسَلَّمْنَا عَلَى الإخوَةِ هُنَاكَ، وَبَقِينَا مَعَهُمْ يَومًا وَاحِدًا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَمَّا نَحنُ فلَمَّا أَنْهَينا رِحلَتَنا مِن صور وَصَلْنا إِلى بَطُلْمايِس، فسَلَّمْنا على الإِخوَة، وأَقمْنا عِندَهم يومًا واحِدًا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَتَابَعْنَا الرِّحْلَةَ مِنْ صُورَ إِلَى عَكَّا، فَسَلَّمْنَا عَلَى الْإِخْوَةِ وَأَقَمْنَا عِنْدَهُمْ يَوْمًا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma xallaṣna_s safar min Ṣuur, wiṣilna le Butulimaayis wa sallamna vala_l axwaan. Wa gavadna mavaahum yoom waaḥid. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا خَلَّصنا السَّفَر مِن صُور، وِصِلنا لِبُتُولِمَايِس و سَلَّمنا عَلى الأخوان. و قَعَدنا مَعاهُم يوم واحِد. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كَمَّلنا الطْريق فالبْحَر، ورُحنا من صور لبُتولَمايَس، وسَلَّمنا على الخاوة تَمّة وجَوَّزنا معاهُم يوم واحَد. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ومِنْ صورَ وصَلْنا في نِهايَةِ الرّحلَةِ إلى بَتولَمايِسَ، فسَلّمنا على الإخوةِ هُناكَ وأقمنا عِندَهُم يومًا واحدًا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكَمِّلْنَا السْفَرْ عْلَى البْحَرْ مِنْ صُورْ لِبْتُولِمَايِسْ، سَلِّمْنَا عْلَى الإِخْوَة المُوجُودِينْ الغَادِي وْعَدِّينَا مْعَاهُمْ نْهَارْ وَاحِدْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا أَكْمَلْنَا ٱلسَّفَرَ فِي ٱلْبَحْرِ مِنْ صُورَ، أَقْبَلْنَا إِلَى بُتُولِمَايِسَ، فَسَلَّمْنَا عَلَى ٱلْإِخْوَةِ وَمَكَثْنَا عِنْدَهُمْ يَوْمًا وَاحِدًا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا أكمَلنا السَّفَرَ في البحرِ مِنْ صورَ، أقبَلنا إلَى بُتولمايِسَ، فسلَّمنا علَى الإخوَةِ ومَكَثنا عِندَهُمْ يومًا واحِدًا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا نَحنُ فَتابَعْنا رِحلَتَنا مِنْ صُورَ، وَرَسَونا فِي بُتُولِمايِسَ. وَسَلَّمْنا عَلَى الإخوَةِ هُناكَ، وَبَقِينا مَعَهُمْ يَوماً واحِداً. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وتابعنا السفر بحرا من صور إلى بتولمايس، فسلمنا على الإخوة هناك وقضينا معهم يوما واحدا. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَمّْلْنَا السّْفَرْ دْيَالْنَا فْالْبْحَرْ مْنْ صُورْ لْبُتُولِمَايِسْ، وْسَلّْمْنَا عْلَى الْخُوتْ تْمَّ وْݣْلَسْنَا عَنْدْهُمْ نْهَارْ وَاحْدْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَمَّا نَحْنُ فَلَمَّا أَنْهَيْنَا رِحْلَتَنَا مِنْ صُور وَصَلْنا إِلى بْتُولَمايسْ وسَلَّمْنَا عَلَى الإخْوَةِ وَمَكَثْنَا عِنْدَهُم يوْمًا وَاحِدًا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَتَابَعْنَا السَّفَرَ بَحْراً مِنْ صُورَ إِلَى بُتُولَمَايِسَ، فَسَلَّمْنَا عَلَى الإِخْوَةِ هُنَاكَ وَقَضَيْنَا مَعَهُمْ يَوْماً وَاحِداً. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-min Sour wsolna bi-ekher el-safra 3ala Batoulamayis, sallamna 3al-ekhwe honik w-b2ina 3endon yawm wa7ad. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة كمّلْنا السفر في البحَر من صور وْوصلْنا نْبُتولِمايس. وْسلّمْنا على الخوت وْݣلسْنا عندوم نهار واحد. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَتَابَعْنَا الرِّحْلَةَ مِنْ صُورَ إِلَى عَكَّا، فَسَلَّمْنَا عَلَى الْإِخْوَةِ وَأَقَمْنَا عِنْدَهُمْ يَوْمًا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما اكملنا السفر في البحر من صور اقبلنا الى بتولمايس فسلمنا على الاخوة ومكثنا عندهم يوما واحدا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا نَحْنُ فَتَابَعْنَا رِحلَتَنَا مِنْ صُورَ، وَرَسَونَا فِي بُتُولِمَايِسَ. وَسَلَّمْنَا عَلَى الإخوَةِ هُنَاكَ، وَبَقِينَا مَعَهُمْ يَومًا وَاحِدًا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وتابَعوا طَريقَ سَفَرِهِم صَوبَ عَكّا، وعِندَ وُصولِهِم نَزَلوا فيها لمُلاقاةِ جَماعةِ المُؤمنينَ هُناكَ وإلقاءِ السَّلامِ عليهِم والإقامةِ عِندَهُم مُدّةَ يومٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَمِّلْنَا سَفْرِتْنَا مِنْ صُورْ لِمْدِينِةْ بْتُولِمَايِسْ، وسَلِّمْنَا عَالإِخْوَة الِّي غَادِي وعَدِّينَا مْعَاهُمْ نْهَارْ وَاحِدْ. |