Acts 21:40 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamman addaahu izin, Buulus wagaf vala_s salaalim, wa ashshar be iidu le_n naas. Wa lamma kulluhum sakatu, hu kallamum be_l lugha_l Vibraaniyya wa gaal:
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمَّا أذِنَ لَهُ الآمِرُ، وَقَفَ بُولُسُ عَلَى الدَّرَجِ، وَأشَارَ بِيَدِهِ إلَى النَّاسِ لِيَسْكُتُوا، فَسَادَ هُدُوءٌ عَظِيمٌ، وَبَدَأ يَتَكَلَّمُ بِالأرَامِيَّةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَذِنَ له، فوَقَفَ بولُسُ على السُّلَّم، وأَشارَ بِيَدِه إِلى الشَّعْب، فسادَ السُّكوت. فأَخَذَ يَخطُبُ فيهم بِالعِبرِيَّةِ قال:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَسَمَحَ لَهُ الْقَائِدُ. فَوَقَفَ بُولُسُ عَلَى السُّلَّمِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّعْبِ. فَلَمَّا سَكَتُوا كُلُّهُمْ، قَالَ لَهُمْ بِاللُّغَةِ الْعِبْرِيَّةِ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamman addaahu izin, Buulus wagaf vala_s salaalim, wa ashshar be iidu le_n naas. Wa lamma kulluhum sakatu, hu kallamum be_l lugha_l Vibraaniyya wa gaal:
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمَّن أدّاهو إذِن، بُولُس وَقَف عَلى السَّلالِم، و أشَّر بِإيدو لِلنّاس. و لَمّا كُلُّهُم سَكَتو، هو كَلَّمُم بِّاللُغَه العِبرانيَّه و قال:
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي سْمَحلو القايَد، وْقَف بولَس عالدْروج ورَوَّش بيَدّو للشَعب. طاح سْكات كْبير وهْدَر بولَس باللُغة العِبريّة وقال:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأذِنَ لَه، فوقَفَ بولُسُ على السُلّمِ وأشارَ بـيدِهِ إلى الشّعبِ. فلمّا سادَ السّكوتُ، خاطَبَهُم بولُسُ بالعِبرِيّةِ، قالَ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آذِنْلُو القَايِدْ، ووْقُفْ بُولُسْ فُوقْ الدْرُوجْ وْشَارْ بِيدُو لِلشَّعْبْ، وْكِسِكْتُوا بْدَا يْكَلِّمْ فِيهُمْ بِاللُّغَة العِبْرِيَّة وْقَالْ:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَلَمَّا أَذِنَ لَهُ، وَقَفَ بُولُسُ عَلَى ٱلدَّرَجِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى ٱلشَّعْبِ، فَصَارَ سُكُوتٌ عَظِيمٌ. فَنَادَى بِٱللُّغَةِ ٱلْعِبْرَانِيَّةِ قَائِلًا:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فلَمّا أذِنَ لهُ، وقَفَ بولُسُ علَى الدَّرَجِ وأشارَ بيَدِهِ إلَى الشَّعبِ، فصارَ سُكوتٌ عظيمٌ. فنادَى باللُّغَةِ العِبرانيَّةِ قائلًا:
Arabic Bible ERV 2009 فَلَمّا أذِنَ لَهُ الآمِرُ، وَقَفَ بُولُسُ عَلَى الدَّرَجِ، وَأشارَ بِيَدِهِ إلَى النّاسِ لِيَسكُتُوا، فَسادَ هُدُوءٌ عَظِيمٌ، وَبَدَأ يَتَكَلَّمُ بِالأرامِيَّةِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأذن له القائد. ووقف بولس على الدرج، وأشار بيده إلى الشعب. فلما ساد السكوت، أخذ يخاطبهم باللغة العبرية، قائلا:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْسْمَحْ لِيهْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ بَاشْ يْتّْكَلّْمْ، وْوْقَفْ بُولُسْ فْالدّْرُوجْ وْهْزّْ يْدُّه لْلنَّاسْ بَاشْ يْسَكْتُو. وْمْلِّي سْكْتُو كُلّْهُمْ، تّْكَلّْمْ مْعَاهُمْ بُولُسْ بْاللُّغَة الْعِبْرِيَّة وْݣَالْ:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَمَّا أَذِنَ لَهُ وَقَفَ بُولُسُ عَلَى الدَّرَجِ وَأشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّعبِ، فَسَادَ السُّكوتُ وأخذَ يُخَاطِبهُم بِاللُّغَةِ العِبْرِيَّةِ قائِلاً:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَذِنَ لَهُ الْقَائِدُ. وَوَقَفَ بُولُسُ عَلَى السُّلَّمِ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّعْبِ. فَلَمَّا سَادَ السُّكُوتُ، أَخَذَ يُخَاطِبُهُمْ بِاللُّغَةِ الْعِبْرِيَّةِ، قَائِلاً:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Sama7lo, w-we2f Boulos 3al-daraj w-3eml ishara bi-2ido lal-sha3b. W-lamma sakato, 7ekehon Boulos bel-3ebrane, 2al:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي عْطى لو الإدن، وقَف بولُس في الدروج وْشيّر بْيَدّو نالجمْهور. وْحيت سكتو كاملين، هدَر معهُم باللُغة العبريّة وْقال:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَسَمَحَ لَهُ الْقَائِدُ. فَوَقَفَ بُولُسُ عَلَى السُّلَّمِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّعْبِ. فَلَمَّا سَكَتُوا كُلُّهُمْ، قَالَ لَهُمْ بِاللُّغَةِ الْعِبْرِيَّةِ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فلما اذن له وقف بولس على الدرج واشار بيده الى الشعب. فصار سكوت عظيم. فنادى باللغة العبرانية قائلا
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمَّا أذِنَ لَهُ الآمِرُ، وَقَفَ بُولُسُ عَلَى الدَّرَجِ، وَأشَارَ بِيَدِهِ إلَى النَّاسِ لِيَسْكُتُوا، فَسَادَ هُدُوءٌ عَظِيمٌ، وَبَدَأ يَتَكَلَّمُ بِالأرَامِيَّةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأذِنَ لهُ القائدُ بذلِكَ. فوَقَفَ بولُسُ على السُّلّمِ مُشيرًا إلى النّاسِ بالإنصاتِ. وعِندَما سادَ الصَّمتُ، أخَذَ يُخاطِبُهُم باللُّغة العِبريّةِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي القَايِدْ خَلَّاهْ. ووْقِفْ بُولِسْ فُوقْ الدْرُوجْ وشَاوِرْ بِيِدُّو لِلشَّعْبْ. وَقْتِلِّي سِكْتُوا، بْدَا يْكَلِّمْ فِيهُمْ بِاللُّوغَة العِبْرِيَّة وقَالْ: