Acts 21:37 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa wakit al vasaakir garrabu yaaxudu Buulus le manṭig al vasaakir, hu gaal le_r ra’iis, “Min faḍlak, mumkin aguul leek ḥaaja?” Wa gaal leehu, “Inta bitavrif lughat naas Griigi? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا أوشَكَ بُولُسُ أنْ يُدخَلَ إلَى الثُّكْنَةِ، قَالَ بُولُسُ لِلآمِرِ: «أتَأْذَنُ لِي بِأنْ أقُولَ لَكَ شَيْئًا؟» فَقَالَ الآمِرُ: «هَلْ تَتَكَلَّمُ اليُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلمَّا أَوشَكَ بولُسُ أَن يَدخُلَ القَلعَةَ قالَ لِقائِدِ الأَلْف: «أَيَجوزُ لي أَن أَقولَ لَك شَيئًا؟» فقالَ له: «أَتَعرِفُ اليُونانِيَّة؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبَيْنَمَا كَانَ الْجُنُودُ يُدْخِلُونَ بُولُسَ إِلَى الْقَلْعَةِ، قَالَ لِلْقَائِدِ: ”هَلْ تَسْمَحُ أَنْ أَقُولَ لَكَ شَيْئًا؟“ فَأَجَابَهُ الْقَائِدُ: ”هَلْ تَتَكَلَّمُ الْيُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa wakit al vasaakir garrabu yaaxudu Buulus le manṭig al vasaakir, hu gaal le_r ra’iis, “Min faḍlak, mumkin aguul leek ḥaaja?” Wa gaal leehu, “Inta bitavrif lughat naas Griigi? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و وَكِت العَساكِر قَرَّبو ياخُدو بُولُس لِمَنطِقَة العَساكِر، هو قال لِلرَّئيس: ”مِن فَضلَك، مُمكِن أقول ليك حاجَه؟“ و قال ليهو: ”إنتَ بِتَعرِف لُغَة ناس إغريقيين؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي كان بولَس قْريب يَدخُل لبُرج العَسكَر، قال لقايَد الألف: "نَقدَر نْقولَك حاجة؟" قاللو القايَد: "تَعرَف اليونانيّة؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وبَينَما بولُسُ يَدخُلُ القَلعةَ، قالَ لِقائِدِ الحامِيَةِ: «أتسمَحُ أنْ أقولَ لكَ شَيئًا؟» فقالَ لَه: «أتعرِفُ اليونانِـيّةَ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِقْبَلْ مَا يُدْخُلْ بُولُسْ لِلقَازَرْنَة قَالْ لِلقَايِدْ بِاللُّغَة اليُونَانِيَّة: «انَّجِّمْشِي نْقُلِّكْ حَاجَة؟» قَالْ القَايِدْ: «تِتْكَلِّمْ بِاليُونَانِيَّة؟ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَإِذْ قَارَبَ بُولُسُ أَنْ يَدْخُلَ ٱلْمُعَسْكَرَ قَالَ لِلْأَمِيرِ: «أَيَجُوزُ لِي أَنْ أَقُولَ لَكَ شَيْئًا؟» فَقَالَ: «أَتَعْرِفُ ٱلْيُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وإذ قارَبَ بولُسُ أنْ يَدخُلَ المُعَسكَرَ قالَ للأميرِ: «أيَجوزُ لي أنْ أقولَ لكَ شَيئًا؟» فقالَ: «أتَعرِفُ اليونانيَّةَ؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَمّا أوشَكَ بُولُسُ أنْ يُدخَلَ إلَى الثُّكْنَةِ، قالَ بُولُسُ لِلآمِرِ: «أتَأْذَنُ لِي بِأنْ أقُولُ لَكَ شَيئاً؟» فَقالَ الآمِرَ: «هَلْ تَتَكَلَّمُ اليُونانِيَّةَ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقبل أن يدخل بولس إلى الثكنة قال للقائد باللغة اليونانية: «أيمكن أن أقول لك شيئا؟» فقال القائد: «أتتكلم اليونانية؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي كَانُو غَادْيِينْ يْدَخّْلُو بُولُسْ لْلْقَشْلَة، ݣَالْ بُولُسْ لْقَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ: «وَاشْ تْسْمَحْ لِيَّ نْݣُولْ لِيكْ شِي حَاجَة؟». وْرَدّْ عْلِيهْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ: «كَتْعْرَفْ الْيُونَانِيَّة؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَمَّا قَارَبَ بُولُسُ أنْ يَدْخُلَ المُعَسْكَرَ قَالَ للقَائِدِ: "هَلْ لِي أَنْ أُكَلِّمَكَ؟" فقالَ: "هَلْ تَعْرِفُ اليُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَبْلَ أَنْ يُدْخَلَ بُولُسُ إِلَى الْمُعَسْكَرِ قَالَ لِلْقَائِدِ بِاللُّغَةِ الْيُونَانِيَّةِ: «أَيُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ لَكَ شَيْئاً؟» فَقَالَ الْقَائِدُ: «أَتَتَكَلَّمُ الْيُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma ken Boulos jouwwet el-2al3a, 2al la-ka2ed el-7amiye: "btesma7le 2ellak shi?" 2allo el-ka2ed: "enta bta3rif el-lougha el-Youneniyye? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي كانو علاين يدخّلو بولُس نالقشلة، قال نْقايد العسْكر: "واش تخلّيني نقول لك شي حاجة؟" وْقال لو: "واش كتهدَر باليونانيّة؟ |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبَيْنَمَا كَانَ الْجُنُودُ يُدْخِلُونَ بُولُسَ إِلَى الْقَلْعَةِ، قَالَ لِلْقَائِدِ: ”هَلْ تَسْمَحُ أَنْ أَقُولَ لَكَ شَيْئًا؟“ فَأَجَابَهُ الْقَائِدُ: ”هَلْ تَتَكَلَّمُ الْيُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واذ قارب بولس ان يدخل المعسكر قال للامير ايجوز لي ان اقول لك شيئا. فقال أتعرف اليونانية. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا أوشَكَ بُولُسُ أنْ يُدخَلَ إلَى الثُّكْنَةِ، قَالَ بُولُسُ لِلآمِرِ: «أتَأْذَنُ لِي بِأنْ أقُولَ لَكَ شَيْئًا؟» فَقَالَ الآمِرُ: «هَلْ تَتَكَلَّمُ اليُونَانِيَّةَ؟ |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأثناءَ إدخالِ الجُنودِ بولُسَ إلى القَلعةِ التَفَتَ إلى القائِدِ قائلاً: "هل تَسمَحُ بأن أطلُبَ مِنكَ شَيئًا؟" فأجابَهُ القائِدُ: "أتَتَكَلّمُ اليُونانيّة؟ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِي قْرِيبْ يُدْخُلْ بُولِسْ لِلثَّكْنَةْ قَالْ لِلقَايِدْ بِاللُّوغَة اليُونَانِيَّة: «انَّجِّمْ نْقُلِّكْ حَاجَة؟». قَالْ القَايِدْ: «تِتْكَلِّمْ بِاليُونَانِيَّة؟ |