Acts 21:20 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma simivu, majjadu Allaah. Wa gaalu leehu, “Inta tashuuf, yaa axi, kam alf min al Yahuud aamanu, wa kulluhum vindahum ghiira le_l gaanuun. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمَّا سَمِعُوا مَا قَالَهُ، سَبَّحُوا اللهَ وَقَالُوا لِبُولُسَ: «أيُّهَا الأخُ، أنْتَ تَرَى أنَّ هُنَاكَ آلَافًا كَثِيرَةً مِنَ اليَهُودِ الَّذِينَ آمَنُوا، وَهُمْ جَمِيعًا مُتَحَمِّسُونَ لِلشَّرِيعَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلَمَّا سَمِعوا مَجَّدوا اللهَ وقالوا له: «تَرى، أَيُّها الأَخ، كم أَلْفٍ مِنَ اليَهودِ قد آمَنوا وكُلُّهم ذو غَيرَةٍ على الشَّريعَة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا سَمِعُوا هَذَا، سَبَّحُوا اللهَ. ثُمَّ قَالُوا لِبُولُسَ: ”أَنْتَ تَرَى أَيُّهَا الْأَخُ، أَنَّ أُلُوفًا مِنَ الْيَهُودِ آمَنُوا وَهُمْ مُتَعَصِّبُونَ لِلشَّرِيعَةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma simivu, majjadu Allaah. Wa gaalu leehu, “Inta tashuuf, yaa axi, kam alf min al Yahuud aamanu, wa kulluhum vindahum ghiira le_l gaanuun. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا سِمِعو، مَجَّدو الله. و قالو ليهو: ”إنتَ تَشوف، يا أخي، كَم ألف مِن اليَهود آمَنو، و كُلُّهُم عِندَهُم غيرَه لِلقانون. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي سَمعولو، سَبحو الله وقالولو: "راك تْشوف يا خونا شْحال من آلَف ماليْهود اللي آمنو، وهومَ كامَل يْغيرو على الشَريعة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فلمّا سَمِعوا، مَجّدُوا اللهَ وقالوا لِبولُسَ: «أنتَ تَرى، أيّها الأخُ، كيفَ أنّ آلافَ اليَهودِ آمَنوا وكُلّهُم مُتعَصّبونَ لِشريعةِ موسى. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتِلِّي سَمْعُوا أَخْبَارُو حِمْدُوا رَبِّي وْقَالُوا: «إِنْتِ تَعْرِفْ يَا خُونَا بُولُسْ الِّي ثَمَّة آلاَفْ مِاليْهُودْ امّْنُوا بِالرَّبْ وْهُومَا تَوَّا مِتْحَمّْسِينْ بَرْشَة لِلشَّرِيعَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَلَمَّا سَمِعُوا كَانُوا يُمَجِّدُونَ ٱلرَّبَّ. وَقَالُوا لَهُ: «أَنْتَ تَرَى أَيُّهَا ٱلْأَخُ كَمْ يُوجَدُ رَبْوَةً مِنَ ٱلْيَهُودِ ٱلَّذِينَ آمَنُوا، وَهُمْ جَمِيعًا غَيُورُونَ لِلنَّامُوسِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فلَمّا سمِعوا كانوا يُمَجِّدونَ الرَّبَّ. وقالوا لهُ: «أنتَ ترَى أيُّها الأخُ كمْ يوجَدُ رَبوَةً مِنَ اليَهودِ الّذينَ آمَنوا، وهُم جميعًا غَيورونَ للنّاموسِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَلَمّا سَمِعُوا ما قالَهُ، سَبَّحُوا اللهَ وَقالُوا لِبُولُسَ: «أيُّها الأخُ، أنتَ تَرَى أنَّ هُناكَ آلافاً كَثِيرَةً مِنَ اليَهُودِ الَّذِينَ آمَنُوا، وَهُمْ جَمِيعاً مُتَحَمِّسُونَ لِلشَّرِيعَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فلما سمعوا أخباره مجدوا الله ، وقالوا له: «أنت ترى أيها الأخ أن الذين آمنوا بالرب من اليهود يعدون بالآلاف، وهم متحمسون للشريعة، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي سْمْعُو لْكْلَامُه عْطَاوْ الْعَزّْ لْلَّهْ وْݣَالُو لِيهْ: «هَا نْتَ كَتْشُوفْ آ خُونَا كِيفَاشْ الْأُلُوفْ دْيَالْ لِيهُودْ آمْنُو، وْكُلّْهُمْ كَيْغِيرُو عْلَى الشّْرَعْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلَمَّا سَمِعُوا مَجَّدُوا اللّهَ وقَالوا لَهُ: "أَنْتَ تَرَى أيُّها الأخُ، كَمْ أَلْفٍ مِنَ اليَهُودِ قَدْ آمَنُوا وَكُلُّهُمْ ذُو غَيْرةٍ عَلَى النَّامُوس. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَلَمَّا سَمِعُوا أَخْبَارَهُ مَجَّدُوا اللهَ، وَقَالُوا لَهُ: «أَنْتَ تَرَى أَيُّهَا الأَخُ أَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا بِالرَّبِّ مِنَ الْيَهُودِ يُعَدُّونَ بِالآلاَفِ، وَهُمْ مُتَحَمِّسُونَ لِلشَّرِيعَةِ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma sem3ouh, majjado ALLAH w-2alo la-Boulos: "enta sheyif, ya khayyna, keef oulouf min el-Yahoud 2ãmano w-kellon ba3don met3asbin la-shari3et Moussa. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي سمعو هَد الشي، مجّدو اللّٰه، وْقالو لو: "أنتينا كتشوف، آ خانا، شحال د الآلاف د اليهود آمنو وْهُمَ كاملين كَتْجيهُم الغيرة على الشريعة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا سَمِعُوا هَذَا، سَبَّحُوا اللهَ. ثُمَّ قَالُوا لِبُولُسَ: ”أَنْتَ تَرَى أَيُّهَا الْأَخُ، أَنَّ أُلُوفًا مِنَ الْيَهُودِ آمَنُوا وَهُمْ مُتَعَصِّبُونَ لِلشَّرِيعَةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فلما سمعوا كانوا يمجدون الرب. وقالوا له انت ترى ايها الاخ كم يوجد ربوة من اليهود الذين آمنوا وهم جميعا غيورون للناموس. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمَّا سَمِعُوا مَا قَالَهُ، سَبَّحُوا اللهَ وَقَالُوا لِبُولُسَ: «أيُّهَا الأخُ، أنْتَ تَرَى أنَّ هُنَاكَ آلَافًا كَثِيرَةً مِنَ اليَهُودِ الَّذِينَ آمَنُوا، وَهُمْ جَمِيعًا مُتَحَمِّسُونَ لِلشَّرِيعَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعِندَما سَمِعوا بذلِكَ، كَبَّروا اللهَ مُسَبّحِينَ، ثُمَّ قالوا لهُ: "أيُّها الأخُ، أنتَ تَعلَمُ أنّ مِنَ بَينَ اليَهودِ مَن آمَنَ بسَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا). وقد بَلَغَ عَدَدُهُم الآلافَ، ولكنّهُم مُتَعَصِّبونَ للتَّوراةِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | كِي سَمْعُوا الأَخْبَارْ هَاذِي، مَجْدُوا اللَّهْ وقَالُوا لْبُولِسْ: «هَاكْ تْشُوفْ يَا خُونَا بُولِسْ الِّي فَمَّة آلَافْ مِاليْهُودْ أَمْنُوا بِالرَّبْ، وهُومَا شَادِّينْ فِي الشَّرِيعَة. |