Acts 20:6 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin niḥna saafarna be murkab min Fiilibbi bavd aiyaam Viid al Faṭiir. Wa jiina leehum fi xamsat aiyaam fi Taruwaas, wa gavadna hinaak usbuuv. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأبحَرْنَا مِنْ فِيلِبِّي بَعْدَ أيَّامِ عِيدِ الخُبْزِ غَيْرِ المُخْتَمِرِ. وَبَعْدَ خَمْسَةِ أيَّامٍ، انضَمَمْنَا إلَيْهِمْ فِي مَدِينَةِ تَرُوَاسَ، حَيْثُ بَقِينَا سَبْعَةَ أيَّامٍ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَمَّا نَحنُ فأَبَحَرْنا مِن فيلِبِّي بَعدَ أَيَّامِ الفَطير، وبَلَغْنا إِلَيهم في طَرُواس بَعدَ خَمسَةِ أَيَّام، فَمَكَثْنا فيها سَبعَةَ أَيَّام. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَمَّا نَحْنُ فَسَافَرْنَا عَنْ طَرِيقِ الْبَحْرِ مِنْ فِيلِبِّي بَعْدَ عِيدِ الْفَطِيرِ، وَبَعْدَ 5 أَيَّامٍ لَحِقْنَا بِهِمْ فِي تَرْوَاسَ، وَأَقَمْنَا هُنَاكَ 7 أَيَّامٍ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin niḥna saafarna be murkab min Fiilibbi bavd aiyaam Viid al Faṭiir. Wa jiina leehum fi xamsat aiyaam fi Taruwaas, wa gavadna hinaak usbuuv. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن نِحنا سافَرنا بِمُركَب مِن فيلِبّي بَعَد أيام عيد الفَطير. و جينا ليهُم في خَمسَة أيام في تَرُوَاس، و قَعَدنا هِناك أُسبوع. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح حْنا، قْطَعنا البْحَر بَعد يامات عيد الفْطير من فيليبّي ولْحَقناهُم لتَرواس بَعد خَمس أيّام وتَمّة جَوَّزنا سَبع أيّام. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أمّا نَحنُ فسافَرنا في البحرِ مِنْ فيلبّــي بَعدَ عيدِ الفَطيرِ، ولَحِقْنا بِهِم بَعدَ خَمسةِ أيّامٍ إلى تَرواسَ، فقَضَينا فيها سَبعَةَ أيّامٍ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْبَعْدْ عِيدْ الفْطِيرْ مْتَاعْ اليْهُودْ سَافِرْنَا مِنْ مْدِينِةْ فِيلِبِّي عْلَى البْحَرْ وِوْصُلْنَا لِمْدِينِةْ تَرُوَاسْ بَعْدْ خَمْسَة أَيَّامْ وِخْلَطْنَا عْلِيهُمْ وِقْعَدْنَا الغَادِي سَبْعَة أَيَّامْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا نَحْنُ فَسَافَرْنَا فِي ٱلْبَحْرِ بَعْدَ أَيَّامِ ٱلْفَطِيرِ مِنْ فِيلِبِّي، وَوَافَيْنَاهُمْ فِي خَمْسَةِ أَيَّامٍ إِلَى تَرُوَاسَ، حَيْثُ صَرَفْنَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا نَحنُ فسافَرنا في البحرِ بَعدَ أيّامِ الفَطيرِ مِنْ فيلِبّي، ووافَيناهُمْ في خَمسَةِ أيّامٍ إلَى ترواسَ، حَيثُ صَرَفنا سبعَةَ أيّامٍ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأبحَرْنا مِنْ فِيلِبِّي بَعدَ أيّامِ عِيدِ الخُبزِ غَيرِ المُختَمِرِ. وَبَعدَ خَمسَةِ أيّامٍ، انضَمَمْنا إلَيْهِمْ فِي مَدِينَةِ ترُواسَ، حَيثُ بَقِينا سَبعَةَ أيّامٍ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وبعد عيد الفطير اليهودي سافرنا نحن من فيلبي، بطريق البحر، فوصلنا ترواس بعد خمسة أيام، فلحقنا بهم، وبقينا هناك سبعة أيام. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | أَمَّا حْنَا مْنْ بَعْدْ عِيدْ الْخُبْزْ الْفْطِيرْ سَافْرْنَا فْالْبْحَرْ مْنْ فِيلِبِّي، وْلْحَقْنَا عْلِيهُمْ مْنْ بَعْدْ خَمْسْ يَّامْ لْتَرْوَاسْ وْݣْلَسْنَا فِيهَا سْبَعْ يَّامْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أمَّا نَحْنُ فَأقْلَعْنَا مِنْ فِيليبِّي بَعْدَ أيَّامِ الفَطِيرِ وَلَحِقْنا بِهِمْ فِي خَمْسَةِ أيَّامٍ إِلَى تُرُوَاسَ حَيْثُ مَكَثْنَا سَبْعَةَ أيَّامٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَبَعْدَ عِيدِ الْفَطِيرِ الْيَهُودِيِّ سَافَرْنَا نَحْنُ مِنْ فِيلِبِّي، بِطَرِيقِ الْبَحْرِ، فَوَصَلْنَا تَرُوَاسَ بَعْدَ خَمْسَةِ أَيَّامٍ، فَلَحِقْنَا بِهِمْ، وَبَقِينَا هُنَاكَ سَبْعَةَ أَيَّامٍ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass ne7na sefarna bel-ba7r min Filippi ba3d 3id el-Fateer, w-l7e2nehon min ba3d khams tiyem 3ala Tarwas, w-b2ina fiya sab3 tiyem. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا حنايَ سافرْنا من فيلِبّي في البحَر من بعد عيد الفطير، وْتلاقينا معهُم في تَرْواس من بعد خمس أيّام، فاين بقينا سبع أيّام. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَمَّا نَحْنُ فَسَافَرْنَا عَنْ طَرِيقِ الْبَحْرِ مِنْ فِيلِبِّي بَعْدَ عِيدِ الْفَطِيرِ، وَبَعْدَ 5 أَيَّامٍ لَحِقْنَا بِهِمْ فِي تَرْوَاسَ، وَأَقَمْنَا هُنَاكَ 7 أَيَّامٍ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما نحن فسافرنا في البحر بعد ايام الفطير من فيلبي ووافيناهم في خمسة ايام الى ترواس حيث صرفنا سبعة ايام |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأبحَرْنَا مِنْ فِيلِبِّي بَعْدَ أيَّامِ عِيدِ الخُبْزِ غَيْرِ المُخْتَمِرِ. وَبَعْدَ خَمْسَةِ أيَّامٍ، انضَمَمْنَا إلَيْهِمْ فِي مَدِينَةِ تَرُوَاسَ، حَيْثُ بَقِينَا سَبْعَةَ أيَّامٍ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | رَكَبوا على مَتنِ سَفينةٍ ولَحِقوا ببَقيَّةِ المُؤمنينَ الّذينَ كانوا قد وَصَلوا قَبلَهُم إلى ميناءِ تَرْواس، حَيثُ مَكَثوا سَبعةَ أيّامٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا أَحْنَا سَافِرْنَا عْلَى طْرِيقْ البْحَرْ مِنْ فِيلِپِّي بَعْدْ عِيدْ الفْطِيرْ، وبَعْدْ خَمْسَة أَيَّامْ خْلَطْنَا عْلِيهُمْ لْتَرُوَاسْ، وقْعَدْنَا غَادِي سَبْعَة أَيَّامْ. |