Acts 20:32 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hassav baddiikum le Allaah, wa le kilmat nivmatu, al bitagdar tabniikum wa taddi leekum al miiraat mava kullu_l giddiisiin. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا الآنَ فَإنِّي أترُكُكُمْ فِي رِعَايَةِ الله وَكَلِمَةِ نِعْمَتِهِ القَادِرَةِ عَلَى أنْ تَبْنِيَكُمْ وَأنْ تُعطِيَكُمْ مِيرَاثًا بَيْنَ كُلِّ المُقَدَّسِينَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | والآنَ أَستودِعُكُمُ اللهَ وكَلِمَةَ نِعمَتِه وهُوَ القَادِرُ على أَن يَشيدَ البُنْيان ويَجعَلَ لَكمُ الميراثَ مع جَميعِ المُقَدَّسين. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”وَالْآنَ أَتْرُكُكُمْ وَدِيعَةً مَعَ اللهِ وَمَعَ رِسَالَةِ نِعْمَتِهِ، فَهِيَ قَادِرَةٌ أَنْ تَبْنِيَكُمْ وَتُعْطِيَكُمْ نَصِيبًا مَعَ كُلِّ شَعْبِ اللهِ الْخَاصِّ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hassav baddiikum le Allaah, wa le kilmat nivmatu, al bitagdar tabniikum wa taddi leekum al miiraat mava kullu_l giddiisiin. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و هَسَّع بَدّيكُم لِلَّه، و لِكِلمَة نِعمَتو، البِتَقدَر تَبنيكُم و تَدّي ليكُم الميراث مَعَ كُل القِدِّسين. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ودُرك، نْخَلّيكُم يا خاوتي بين يَدّين الله وكَلمة نَعمتو، اللي قادرة تَبنيكُم وتَعطيلكُم وَرت مع كامَل القَدّيسين. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | والآنَ أستودِعُكُمُ اللهَ وكَلِمَةَ نِعمَتِهِ، فهوَ القادِرُ على أنْ يُقوّيَكُم ويَمنَحكُمُ الميراثَ معَ جميعِ القِدّيسينَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْآنَا تَوَّا نْسَلِّمْكُمْ للهْ وِلْكِلْمِةْ نِعْمْتُو الِّي هِيَ قَادْرَة بَاشْ تِبْنِيكُمْ وْتَعْطِيكُمْ مِيرَاثْ تِتْشَارْكُوا فِيهْ مْعَ القِدِّيسِينْ مْتَاعْ اللهْ الكُلْهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَٱلْآنَ أَسْتَوْدِعُكُمْ يَا إِخْوَتِي لِلهِ وَلِكَلِمَةِ نِعْمَتِهِ، ٱلْقَادِرَةِ أَنْ تَبْنِيَكُمْ وَتُعْطِيَكُمْ مِيرَاثًا مَعَ جَمِيعِ ٱلْمُقَدَّسِينَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | والآنَ أستَوْدِعُكُمْ يا إخوَتي للهِ ولِكلِمَةِ نِعمَتِهِ، القادِرَةِ أنْ تبنيَكُمْ وتُعطيَكُمْ ميراثًا مع جميعِ المُقَدَّسينَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا الآنَ فَإنِّي أترُكُكُمْ فِي رِعايَةِ الله وَكَلِمَةِ نِعمَتِهِ القادِرَةِ عَلَى أنْ تَبنِيكُمْ وَأنْ تُعطِيَكُمْ مِيراثاً بَينَ كُلِّ المُقَدَّسِينَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وا لآن أسلمكم إلى الله وإلى كلمة نعمته القادرة أن تبنيكم وتعطيكم ميراثا تشتركون فيه مع جميع المقدسين لله. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْدَابَا آ خُوتِي غَادِي نْخَلِّيكُمْ فْيْدِّينْ اللَّهْ وْكْلَامْ النِّعْمَة دْيَالُه اللِّي قَادْرْ يْبْنِيكُمْ وْيْخَلِّيكُمْ تْوَرْتُو مْعَ ݣَاعْ النَّاسْ الْمْقَدّْسِينْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَالآنَ يَا إخْوَتي، أَسْتَودِعُكُمُ اللّهَ وكَلِمَةَ نِعْمَتِه، فَهُوَ القَادِرُ عَلَى أَنْ يُقَوِّيَكُمْ وَيَمَنَحَكُمْ مِيراثًا مَعَ جَمْيعِ المُقَدَّسِين. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَالآنَ أُسْلِمُكُمْ إِلَى اللهِ وَإِلَى كَلِمَةِ نِعْمَتِهِ الْقَادِرَةِ أَنْ تَبْنِيَكُمْ وَتُعْطِيَكُمْ مِيرَاثاً تَشْتَرِكُونَ فِيهِ مَعَ جَمِيعِ الْمُقَدَّسِينَ لِلهِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-halla2 bsallemkon la-ALLAH w-la-kelmet ne3emto, houe el-edir y2awwikon w-ya3tikon el-werte ma3 kell el-2eddisin. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْدابا كنخلّيكُم، آ خوتي، بين اليَدّين د اللّٰه وْفي الكلام د النعْمة ديالو، الّي هُوَ قادر يبنيكُم ويعطيكُم الورت مع المقدّسين كاملين. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”وَالْآنَ أَتْرُكُكُمْ وَدِيعَةً مَعَ اللهِ وَمَعَ رِسَالَةِ نِعْمَتِهِ، فَهِيَ قَادِرَةٌ أَنْ تَبْنِيَكُمْ وَتُعْطِيَكُمْ نَصِيبًا مَعَ كُلِّ شَعْبِ اللهِ الْخَاصِّ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | والآن استودعكم يا اخوتي للّه ولكلمة نعمته القادرة ان تبنيكم وتعطيكم ميراثا مع جميع المقدسين. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا الآنَ فَإنِّي أترُكُكُمْ فِي رِعَايَةِ الله وَكَلِمَةِ نِعْمَتِهِ القَادِرَةِ عَلَى أنْ تَبْنِيَكُمْ وَأنْ تُعطِيَكُمْ مِيرَاثًا بَيْنَ كُلِّ المُقَدَّسِينَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | "والآن ها أنا أُفارِقُكم وأترُكُكم برِعايةِ اللهِ وبِحِمايةِ الرِّسالةِ بفَضلِهِ تَعالى، فإن عَمِلتُم بهذِهِ الرِّسالةِ فسَتَثبُتونَ على إيمانِكُم وتَحصُلونَ على نَصيبِكُم باعتِبارِكُم مِن عِبادِ اللهِ الصّالحينَ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | «وتَوَّا نْخَلِّيكُمْ فِي وْدِيعِةْ رَبِّي، وكِلْمِةْ نِعْمْتُو القَادْرَة بَاشْ تِبْنِيكُمْ وتُضِمْنِلْكُمْ مِيرَاثْ مْعَ قِدِّيسِينْ اللَّهْ الكُلْ. |