Acts 20:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buulus nazal, wa rama nafsu foog ash shaabb, wa xaṭṭ ḍiraavtu ḥawaleehu wa gaal, “Maa tatvabu, huwa ḥai!”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَزَلَ بُولُسُ وَانحَنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ وَهُوَ يَحْتَضِنُهُ: «لَا تَخَافُوا، فَمَا زَالَتْ حَيَاتُهُ فِيهِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فنَزَلَ بولُس وحَنا علَيه وضَمَّه إِلى صَدرِه، وقال: «لا تَجزَعوا، فإِنَّ روحَه فيه».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَنَزَلَ بُولُسُ، وَرَمَى نَفْسَهُ عَلَى الشَّابِّ وَحَضَنَهُ وَقَالَ: ”لَا تَنْزَعِجُوا، فَهُوَ حَيٌّ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buulus nazal, wa rama nafsu foog ash shaabb, wa xaṭṭ ḍiraavtu ḥawaleehu wa gaal, “Maa tatvabu, huwa ḥai!”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بُولُس نَزَل، و رَمى نَفسو فوق الشّاب، و خَتَّ ضِراعاتو حَوَليهو و قال: ”ما تَتعَبو، هو حَي!“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هْبَط بولَس، وطابَس عليه وشَدّو بين دْراعتيه وقال: "ما تَتحَيّروش، نَفسو مازالها فيه".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فنَزَلَ بولُسُ واَرتَمى علَيهِ وحَضَنَهُ، وقالَ: «لا تَقلَقوا، فهوَ حيّ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هْبَطْ بُولُسْ وْتِرْمَي عْلِيهْ وْهَزُّو بِينْ يْدِيهْ وْقَالْ: «مَا تْخَافُوشْ رَاهُو مَازَالْ حَيْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَنَزَلَ بُولُسُ وَوَقَعَ عَلَيْهِ وَٱعْتَنَقَهُ قَائِلًا: «لَا تَضْطَرِبُوا! لِأَنَّ نَفْسَهُ فِيهِ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فنَزَلَ بولُسُ ووقَعَ علَيهِ واعتَنَقَهُ قائلًا: «لا تضطَرِبوا! لأنَّ نَفسَهُ فيهِ!».
Arabic Bible ERV 2009 فَنَزَلَ بُولُسُ وَانحَنَى عَلَيهِ، وَقالَ وَهُوَ يَحتَضِنُهُ: «لا تَخافُوا، فَما زالَتْ حَياتُهُ فِيهِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فنزل بولس وارتمى عليه، وطوقه بذراعيه وقال: «لا تقلقوا! ماتزال حياته فيه!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْنْزَلْ بُولُسْ وْتّْحْنَى عْلَى الشَّابْ وْخْدَاهْ بِينْ دْرَاعُه وْݣَالْ لِيهُمْ: «مَا تّْقَلّْقُوشْ، رَاهْ حَيّْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَنَزَلَ بُولُسُ وانْطَرَحَ عَلَيْهِ وعَانَقَهُ وَقَالَ: "لا تَضْطَرِبوا فَإنَّ نَفْسَهُ فيهِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَنَزَلَ بُولُسُ وَارْتَمَى عَلَيْهِ، وَطَوَّقَهُ بِذِرَاعَيْهِ وَقَالَ: «لاَ تَقْلَقُوا! مَاتَزَالُ حَيَاتُهُ فِيهِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Nezl Boulos w-2arrab minno w-ghamaro, w-2al: "ma tkhafo, ba3do 3ayish."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) هوّد بولُس وْطاح عليه وْدرّعوْ كيقول: "ما تشوّشو شي، حيت هُوَ حيّ."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَنَزَلَ بُولُسُ، وَرَمَى نَفْسَهُ عَلَى الشَّابِّ وَحَضَنَهُ وَقَالَ: ”لَا تَنْزَعِجُوا، فَهُوَ حَيٌّ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فنزل بولس ووقع عليه واعتنقه قائلا لا تضطربوا لان نفسه فيه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَزَلَ بُولُسُ وَانحَنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ وَهُوَ يَحْتَضِنُهُ: «لَا تَخَافُوا، فَمَا زَالَتْ حَيَاتُهُ فِيهِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فنَزَلَ بولُسُ في الحينِ إليهِ وانحَنى عليهِ يَحتَضِنُهُ قائلاً لِمَن حَولَهُ: "لا تَقلَقوا، إنّ الشّابَّ حيٌّ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي هْبَطْ بُولِسْ وطَبِّسْ عْلِيهْ وعَنْقُو وقَالْ: «مَا تْخَافُوشْ! رَاهُو حَيْ».