Acts 19:4 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Buulus gaal, “Yuuḥanna vammad be mavmuudiyyat at tooba, wa kallam an naas vashaan ya’aaminu be_l biji bavdu, yavni be Yasuuv.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | قَالَ بُولُسُ: «كَانَتْ مَعمُودِيَّةُ يُوحَنَّا مَبنِيَّةً عَلَى التَّوبَةِ. وَقَدْ دَعَا النَّاسَ أنْ يُؤمِنُوا بِالآتِي بَعْدَهُ، أيْ بِيَسُوعَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ بولُس: «إِنَّ يوحَنَّا عَمَّدَ مَعمودِيَّةَ تَوبَة، داعِيًا الشَّعبَ إِلى الإِيمانِ بِالآتي بَعدَه، أَي بِيَسوع». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ بُولُسُ: ”غِطَاسُ يَحْيَى كَانَ غِطَاسَ التَّوْبَةِ، فَقَدْ دَعَا النَّاسَ لِيُؤْمِنُوا بِالَّذِي يَأْتِي بَعْدَهُ أَيْ عِيسَى.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Buulus gaal, “Yuuḥanna vammad be mavmuudiyyat at tooba, wa kallam an naas vashaan ya’aaminu be_l biji bavdu, yavni be Yasuuv.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بُولُس قال: ”يُوحَنَّا عَمَّد بِمَعموديَّة التّوبَه، و كَلَّم النّاس عَشان يآمِنو بِالبِجي بَعدو، يَعني بِيَسُوع.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قال بولَس: "يوحَنّا عَمَّد بمَعموديّة التوبة وكان يْقول للشَعب باش يامَن باللي يْجي بَعدو، يَعني يَسوع." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ بولُسُ: «عَمّدَ يوحنّا مَعمودِيّةَ التّوبَةِ، داعيًا النّاسَ إلى الإيمانِ بالذي يَجيءُ بَعدَهُ، أي بـيَسوعَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالْ بُولُسْ: «يُوحَنَّا كَانْ يْعَمِّدْ بِالمَعْمُودِيَّة مْتَاعْ التَّوْبَة وْيِدْعِي فِي الشَّعْبْ بَاشْ يِمّْنُوا بِلِّي بَاشْ يْجِي بَعْدُو، الِّي هُوَ يَسُوعْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ بُولُسُ: «إِنَّ يُوحَنَّا عَمَّدَ بِمَعْمُودِيَّةِ ٱلتَّوْبَةِ، قَائِلًا لِلشَّعْبِ أَنْ يُؤْمِنُوا بِالَّذِي يَأْتِي بَعْدَهُ، أَيْ بِٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ بولُسُ: «إنَّ يوحَنا عَمَّدَ بمَعموديَّةِ التَّوْبَةِ، قائلًا للشَّعبِ أنْ يؤمِنوا بالّذي يأتي بَعدَهُ، أيْ بالمَسيحِ يَسوعَ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | قالَ بُولُسُ: «كانَتْ مَعمُودِيَّةُ يُوحَنّا مَبنِيَّةً عَلَى التَّوبَةِ. وَقَدْ دَعا النّاسَ أنْ يُؤمِنُوا بِالآتِي بَعدَهُ، أيْ بِيَسُوعَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال بولس: «كان يوحنا يعمد بمعمودية التوبة، ويدعو الشعب إلى الإيمان بالآتي بعده، أي بيسوع». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهُمْ بُولُسْ: «يُوحَنَّا عَمّْدْ بْمَعْمُودِيَّةْ التُّوبَة، وْݣَالْ لْشَعْبْ إِسْرَائِيلْ بَاشْ يْآمْنُو بْهَادَاكْ اللِّي غَيْجِي مْنْ بَعْدُه، اللِّي هُوَ يَسُوعْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ بُولُسُ: "إنَّ يُوحَنَّا عَمَّدَ مَعْمُودِيَّةَ التَّوْبَةِ قَائِلاً لِلشَّعْبِ أَنْ يُؤْمِنُوا بالَّذِي يَأْتي بَعْدَهُ أَيْ بِالمَسِيحِ يَسُوع". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ بُولُسُ: «كَانَ يُوحَنَّا يُعَمِّدُ بِمَعْمُودِيَّةِ التَّوْبَةِ، وَيَدْعُو الشَّعْبَ إِلَى الإِيمَانِ بِالآتِي بَعْدَهُ، أَيْ بِيَسُوعَ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allon Boulos: "3ammad You7anna ma3moudiyyet el-tawbe, da3a el-nes lal-imen bi-yalle byeje min ba3do, ye3ne YASOU3." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْشرح لوم بولُس: "يوحَنّا غطّس بالتغْطيس د التوبة، كيقول نالناس باش يآمنو بْهَداك الّي غادي يجي من موراه، يعني بْيَسوع." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ بُولُسُ: ”غِطَاسُ يَحْيَى كَانَ غِطَاسَ التَّوْبَةِ، فَقَدْ دَعَا النَّاسَ لِيُؤْمِنُوا بِالَّذِي يَأْتِي بَعْدَهُ أَيْ عِيسَى.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال بولس ان يوحنا عمد بمعمودية التوبة قائلا للشعب ان يؤمنوا بالذي يأتي بعده اي بالمسيح يسوع. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | قَالَ بُولُسُ: «كَانَتْ مَعمُودِيَّةُ يُوحَنَّا مَبنِيَّةً عَلَى التَّوبَةِ. وَقَدْ دَعَا النَّاسَ أنْ يُؤمِنُوا بِالآتِي بَعْدَهُ، أيْ بِيَسُوعَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُم بولُسُ قائِلاً: "كانَ النَّبيُّ يَحيى يَدعو النّاسَ للتَّطَهُّرِ بالماءِ دَليلاً على التَّوبةِ، وكانَ يَدعوهُم أيضًا للإيمانِ بالمُنقِذِ الّذي سيأتي مِن بَعدِهِ، أي بسَيِّدِنا عِيسى المَسيحِ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالْ بُولِسْ: «مَعْمُودِيِّةْ يُوحَنَّا كَانِتْ لِلتُّوبَة، وهُوَّ كَانْ يِدْعِي الشَّعْبْ بَاشْ يَمْنُوا بِلِّي يْجِي بَعْدُو، يَعْنِي بْيَسُوعْ». |