Acts 19:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa hu lammaahum mava_sh shaghghaaliin fi vamal zei da, wa gaal, “Yaa rujaal, intu bitavrifu niḥna vindana ghina min aṣ ṣunava di.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَمَعَهُمْ مَعَ عُمَّالٍ يَعْمَلُونَ فِي حِرَفٍ مُرتَبِطَةٍ بِحِرفَتِهِمْ وَقَالَ لَهُمْ: «أيُّهَا الرِّجَالُ، أنْتُمْ تَعْرِفُونَ أنَّهُ يَأْتِينَا دَخلٌ مُمتَازٌ مِنْ هَذَا العَمَلِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فجَمَعَ بَينَهم وبَينَ مُحتَرِفي الصِّناعاتِ الَّتي تُماثِلُ صِناعَتَهم وقالَ لَهم: «أَيُّها الرِّجال، تَعلَمونَ أَنَّ رَغْدَ عَيشِنا يَأتينا مِن هٰذهِ الصِّناعَة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَنَادَى عُمَّالَهُ مَعَ آخَرِينَ مِنْ أَهْلِ الْمِهْنَةِ وَقَالَ لَهُمْ: ”أَيُّهَا الرِّجَالُ، أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَخَاءَنَا يَعْتَمِدُ عَلَى هَذِهِ الْمِهْنَةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa hu lammaahum mava_sh shaghghaaliin fi vamal zei da, wa gaal, “Yaa rujaal, intu bitavrifu niḥna vindana ghina min aṣ ṣunava di.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و هو لَمّاهُم مَعَ الشَّغّالين في عَمَل زي دا، و قال: ”يا رُجال، إنتو بِتَعرِفو نِحنا عِندَنا غِنى مِن الصِّنعَه دي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) لَم الخَدّامين مْتاعو واللي كانَت صَنعَتهُم كيما هُوَ وقال: "يا رْجال، راكُم عارفين باللي هاد الصَنعة هِيَ اللي رَفّهَتنا،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فجمَعَ بَينَهُم وبَينَ زُملائِهِم في هذِهِ الصّناعَةِ وقالَ لهُم: «تَعرِفونَ، أيّها الإخوانُ، أنّ رَخاءَنا يَقومُ على هذِهِ الصّناعةِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الصَّايْغِي لَمْ الصُّنَّاعْ مْتَاعُو وِالنَّاسْ الأُخْرِينْ الِّي يِخْدْمُوا فِي الخِدْمَة هَاذِي وْقَالِلْهُمْ: «يَا رْجَالْ إِنْتُومَا تَعْرْفُوا الِّي أَحْنَا عَايْشِينْ بِالقْدَا مِالخِدْمَة هَاذِي.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَجَمَعَهُمْ وَٱلْفَعَلَةَ فِي مِثْلِ ذَلِكَ ٱلْعَمَلِ وَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلرِّجَالُ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ سِعَتَنَا إِنَّمَا هِيَ مِنْ هَذِهِ ٱلصِّنَاعَةِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فجَمَعَهُمْ والفَعَلَةَ في مِثلِ ذلكَ العَمَلِ وقالَ: «أيُّها الرِّجالُ أنتُمْ تعلَمونَ أنَّ سِعَتَنا إنَّما هي مِنْ هذِهِ الصِّناعَةِ.
Arabic Bible ERV 2009 فَجَمَعَهُمْ مَعَ عُمّالٍ يَعمَلُونَ فِي حِرفٍ مُرتَبِطَةٍ بِحِرفَتِهِمْ وَقالَ لَهُمْ: «أيُّها الرِّجالُ، أنتُمْ تَعرِفُونَ أنَّهُ يَأْتِينا دَخلٌ مُمتازٌ مِنْ هَذا العَمَلِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) دعا عماله وأهل مهنته، وقال لهم: «تعلمون أيها الرجال أن عيشنا الرغيد يعتمد على صناعتنا هذه،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْجْمَعْ الْحْرَايْفِيَّة وْحْتَّى الصّْنَايْعِيَّة لْخْرِينْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «كَتْعَرْفُو آ الْخُوتْ بْلِّي عِيشْتْنَا الْمْزْيَانَة هِيَ مْنْ هَادْ الصَّنْعَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَجَمَعهُمْ مَعَ المُشْتَغِلينَ بِمثْلِ تِلْكَ الأَعْمَالِ وَقَالَ: "أيُها الرِّجَالُ قَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّ عَيْشَنَا الرَّغِيدَ إِنَّمَا هُوَ مِنْ هذِهِ الصِّنَاعَةِ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) دَعَا عُمَّالَهُ وَأَهْلَ مِهْنَتِهِ، وَقَالَ لَهُمْ: «تَعْلَمُونَ أَيُّهَا الرِّجَالُ أَنَّ عَيْشَنَا الرَّغِيدَ يَعْتَمِدُ عَلَى صِنَاعَتِنَا هذِهِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jama3on kellon w-2allon: "bta3erfo, ya ekhwe, hal-sina3a khalletna nkoun ghaneya w-n3ish ktir mni7.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْجمعوم دي‍مِتْريوس، مع شي صنّاع فحالوم، وْقالّوم: "آ الرجال، أنتُمَ كتعرفو بلّي المال ديالنا كيجي من هَد الصناعة،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَنَادَى عُمَّالَهُ مَعَ آخَرِينَ مِنْ أَهْلِ الْمِهْنَةِ وَقَالَ لَهُمْ: ”أَيُّهَا الرِّجَالُ، أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَخَاءَنَا يَعْتَمِدُ عَلَى هَذِهِ الْمِهْنَةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فجمعهم والفعلة في مثل ذلك العمل وقال ايها الرجال انتم تعلمون ان سعتنا انما هي من هذه الصناعة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَمَعَهُمْ مَعَ عُمَّالٍ يَعْمَلُونَ فِي حِرَفٍ مُرتَبِطَةٍ بِحِرفَتِهِمْ وَقَالَ لَهُمْ: «أيُّهَا الرِّجَالُ، أنْتُمْ تَعْرِفُونَ أنَّهُ يَأْتِينَا دَخلٌ مُمتَازٌ مِنْ هَذَا العَمَلِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فاستَدعى يومًا هؤلاءِ العُمّالَ وآخَرينَ مِن مُساعِديهِم وقالَ لهُم: "أيُّها السّادةُ، أنتُم تَعرِفونَ أنَّنا نَعتَمِدُ على هذهِ الصِّناعةِ كمَوردِ رِزقٍ وَفيرٍ لنا،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي لَمْ صُنَّاعُو وأَصْحَابْ صَنْعْتُو وقَالِلْهُمْ: «يَا رْجَالْ، إِنْتُومَا تَعْرْفُوا الِّي الخِيرْ الِّي عَايْشِينْ فِيهْ، وَاقِفْ عْلَى صَنْعِتْنَا هَاذِي.