Acts 18:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fishaan kaan min nafs ash shughl zeiyahum, gavad mavaahum yashtaghil mavaahum. Wa hum kaanu biyavmilu xiyaam.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلِأنَّ حِرفَتَهُ وَحِرفَتَهُمَا وَاحِدَةٌ، فَقَدْ بَقِيَ وَعَمِلَ مَعَهُمَا، إذْ كَانَا صَانِعَي خِيَامٍ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ مِن أَهلِ صِناعَتِهما، صِناعَةِ الخِيَم، فأَقامَ يَعمَلُ عِندَهما.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ثُمَّ أَقَامَ عِنْدَهُمَا وَاشْتَغَلَ مَعَهُمَا، لِأَنَّهُ كَانَ مِنْ نَفْسِ الْمِهْنَةِ مِثْلَهُمَا، أَيْ صَانِعَ خِيَامٍ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fishaan kaan min nafs ash shughl zeiyahum, gavad mavaahum yashtaghil mavaahum. Wa hum kaanu biyavmilu xiyaam.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و فِشان كان مِن نَفس الشُّغل زيَهُم، قَعَد مَعاهُم يَشتَغِل مَعاهُم. و هُم كانو بيَعمِلو خيام.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وعلى حْساب اللي كانَت عَندو صَنعة كيما مْتاعهُم، قْعَد يَخدَم معاهُم، كانو يَخَّدمو الخْيَم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأقامَ يَعمَلُ عِندَهُما، لأنّهُ كانَ مِنْ أهلِ صناعَتِهِما، صناعَةِ الخِيامِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قْعَدْ عِنْدْهُمْ وِخْدِمْ مْعَاهُمْ عْلَى خَاطِرْهُمْ كَانُوا يَصْنْعُوا فِي الخْيَامْ كِيفُو
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلِكَوْنِهِ مِنْ صِنَاعَتِهِمَا أَقَامَ عِنْدَهُمَا وَكَانَ يَعْمَلُ، لِأَنَّهُمَا كَانَا فِي صِنَاعَتِهِمَا خِيَامِيَّيْنِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولِكَوْنِهِ مِنْ صِناعَتِهِما أقامَ عِندَهُما وكانَ يَعمَلُ، لأنَّهُما كانا في صِناعَتِهِما خياميَّينِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَلِأنَّ حِرفَتَهُ وَحِرفَتَهُما واحِدَةٌ، فَقَدْ بَقِيَ وَعَمِلَ مَعَهُما، إذْ كانا صانِعَيْ خِيامٍ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإذ كان من أهل مهنتهما، وهي صناعة الخيام، أقام عندهما وكان يشتغل معهما.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْحِيتْ كَانْتْ عَنْدُه نَفْسْ الْحَرْفَة دْيَالْهُمْ، اللِّي هِيَ الصَّنْعَة دْيَالْ الْݣْيَاطْنْ، ݣْلَسْ عَنْدْهُمْ وْكَانْ كَيْخْدَمْ مْعَاهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِذْ كَانَ مِنْ أَهْلِ صِنَاعَتِهِمَا أقَامَ عِنْدَهُما يَعْمَلُ، وَكَانَا صَانِعَيَّ خِيَامٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِذْ كَانَ مِنْ أَهْلِ مِهْنَتِهِمَا، وَهِيَ صِنَاعَةُ الْخِيَامِ، أَقَامَ عِنْدَهُمَا وَكَانَ يَشْتَغِلُ مَعَهُمَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-sar yeshteghil 3endon, li2anno ken yeshteghil shaghleton, w-hiye sina3et el-khiyam.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْحيت كان كيصنع القياطن فحالوم، بقا تمّاك معهُم باش يخدمو مجموعين.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ثُمَّ أَقَامَ عِنْدَهُمَا وَاشْتَغَلَ مَعَهُمَا، لِأَنَّهُ كَانَ مِنْ نَفْسِ الْمِهْنَةِ مِثْلَهُمَا، أَيْ صَانِعَ خِيَامٍ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكونه من صناعتهما اقام عندهما وكان يعمل لانهما كانا في صناعتهما خياميّين.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلِأنَّ حِرفَتَهُ وَحِرفَتَهُمَا وَاحِدَةٌ، فَقَدْ بَقِيَ وَعَمِلَ مَعَهُمَا، إذْ كَانَا صَانِعَي خِيَامٍ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأقامَ عِندَهُما لأنّهُما كانا يَشتَغِلانِ مِثلَهُ في صِناعةِ الخِيامِ، وعَمِلَ مَعَهُما.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وعْلَى خَاطِرْهُمْ كَانُوا يَصْنْعُوا فِي الخْيِمْ كِيفُو، قْعَدْ عَنْدْهُمْ وخْدِمْ مْعَاهُمْ.