Acts 18:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma kaan Ghaaliyuun mudiir Axaaya, al Yahuud gaamu be nafs waaḥda vala Buulus, wa jaaboohu le_l maḥkama. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | عِنْدَمَا كَانَ غَالِيُونُ حَاكِمًا عَلَى مُقَاطَعَةِ أخَائِيَّةَ، وَحَّدَ اليَهُودُ جُهُودَهُمْ فِي الهُجُومِ عَلَى بُولُسَ. وَأخَذُوهُ إلَى المَحْكَمَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولمَّا كانَ غالِيون حاكِمًا على آخائِية، ثارَ اليَهودُ كُلُّهم مَعًا على بولُس، فَساقُوه إِلى المَحكَمَةِ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا كَانَ غَالِيُونُ حَاكِمًا عَلَى جَنُوبِ الْيُونَانِ، تَجَمَّعَ الْيَهُودُ كُلُّهُمْ وَهَجَمُوا عَلَى بُولُسَ، وَأَخَذُوهُ إِلَى الْمَحْكَمَةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma kaan Ghaaliyuun mudiir Axaaya, al Yahuud gaamu be nafs waaḥda vala Buulus, wa jaaboohu le_l maḥkama. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا كان غَالِيُون مُدير أَخَائِيَه، اليَهود قامو بِنَفس واحدَه عَلى بُولُس، و جابوهو لِلمَحكَمَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي كان غاليون حاكَم على بْلاد أخائية، تْفاهمو اليْهود براي واحَد على بولَس وأدّاوَه لدار الشْرَع، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولمّا صارَ غاليونُ حاكِمًا على آخائِيَةَ، تَجمّعَ اليَهودُ كُلّهُم وهَجَموا على بولُسَ وساقُوهُ إلى المحكمَةِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتِلِّي كَانْ غَالْيُونْ وَالِي عْلَى مَنْطِقْةْ أَخَائِيَة جَاوْ اليْهُودْ كِلْمَة وَحْدَة عْلَى بُولُسْ وْهَزُّوهْ لِلمَحْكْمَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا كَانَ غَالِيُونُ يَتَوَلَّى أَخَائِيَةَ، قَامَ ٱلْيَهُودُ بِنَفْسٍ وَاحِدَةٍ عَلَى بُولُسَ، وَأَتَوْا بِهِ إِلَى كُرْسِيِّ ٱلْوِلَايَةِ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا كانَ غاليونُ يتَوَلَّى أخائيَةَ، قامَ اليَهودُ بنَفسٍ واحِدَةٍ علَى بولُسَ، وأتَوْا بهِ إلَى كُرسيِّ الوِلايَةِ |
| Arabic Bible ERV 2009 | بُولُسُ أمامَ غاليُون عِندَما كانَ غاليُونُ حاكِماً عَلَى مُقاطَعَةِ أخائِيَّةَ، وَحَّدَ اليَهُودُ جُهُودَهُمْ فِي الهُجُومِ عَلَى بُولُسَ. وَأخَذُوهُ إلَى المَحكَمَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما كان الحاكم الروماني غاليون يتولى الحكم على بلاد أخائية، تجمع اليهود ضد بولس برأي واحد، وساقوه إلى المحكمة، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي كَانْ ݣَالْيُونْ الرُّومَانِي هُوَ الْحَاكْمْ عْلَى أَخَائِيَة، تَّافْقُو لِيهُودْ كُلّْهُمْ عْلَى بُولُسْ، وْشْدُّوهْ، وْدَّاوْهْ لْلْمَحْكَمَة. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلمَّا كَانَ الحَاكِمُ الرُّومَانيُّ غَالِيُونُ يَتَوَلَّى أَمْرَ أَخَائِيَةَ، ثَارَ اليَهُودُ عَلَى بُولُسَ بِنَفْسٍ وَاحِدةٍ وَأتَوْا بِهِ إِلَى المَحْكَمَةِ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا كَانَ الْحَاكِمُ الرُّومَانِيُّ غَالِيُونُ يَتَوَلَّى الْحُكْمَ عَلَى بِلاَدِ أَخَائِيَةَ، تَجَمَّعَ الْيَهُودُ ضِدَّ بُولُسَ بِرَأْيٍ وَاحِدٍ، وَسَاقُوهُ إِلَى الْمَحْكَمَةِ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma sar Galyon 7akem 3ala Akha2ya, tjamma3o el-Yahoud kellon w-hajamo 3ala Boulos w-akhadouh 3al-ma7kame, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن ملّي كان غاليون الوالي على أَخائية، ناضو اليهود بْرأي واحد ضدّ بولُس وْجابوه نالمحْكمة، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا كَانَ غَالِيُونُ حَاكِمًا عَلَى جَنُوبِ الْيُونَانِ، تَجَمَّعَ الْيَهُودُ كُلُّهُمْ وَهَجَمُوا عَلَى بُولُسَ، وَأَخَذُوهُ إِلَى الْمَحْكَمَةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما كان غاليون يتولى اخائية قام اليهود بنفس واحدة على بولس وأتوا به الى كرسي الولاية |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | عِنْدَمَا كَانَ غَالِيُونُ حَاكِمًا عَلَى مُقَاطَعَةِ أخَائِيَّةَ، وَحَّدَ اليَهُودُ جُهُودَهُمْ فِي الهُجُومِ عَلَى بُولُسَ. وَأخَذُوهُ إلَى المَحْكَمَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعُيِّنَ في تِلكَ الفَترةِ غالِيُونُ حاكِمًا على أَخائِيةِ في جَنوبِ اليونان حَيثُ يُقيمُ بولسُ، فَانتهَزَ اليَهودُ هُناكَ الفُرصةَ وتَجَمَّعوا يُريدونَ أخذَ بولُسَ ليَمثُلَ أمامَ الحاكمِ لمُقاضاتِهِ، فقالوا زاعِمينَ: |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتِلِّي كَانْ غَالْيُونْ حَاكِمْ عْلَى مَنْطَقْةْ أَخَائِيَة، لَمُّوا اليْهُودْ بْعَضْهُمْ وهِجْمُوا عْلَى بُولِسْ وهَزُّوهْ لِلمَحْكْمَة |