Acts 17:26 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hu vamal min insaan waaḥid kullu umma min an naas, vashaan yaskunu foog kullu_l arḍ. Huwa ixtaar az zaman al majahhaz leehum, wa aṭraaf maḥallaatum vashaan yaskunu fiiha. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | خَلَقَ كُلَّ أجنَاسِ البَشَرِ مِنْ إنْسَانٍ وَاحِدٍ، لِكَي يَسْكُنُوا الأرْضَ كُلَّهَا. وَحَدَّدَ الأوقَاتَ وَالحُدُودَ الَّتِي سَيَعِيشُ فِيهَا كُلُّ شَعْبٍ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقَد صَنَعَ جَميعَ الأُمَمِ البَشَرِيَّةِ مِن أَصْلٍ واحِد، لِيَسكُنوا على وَجهِ الأَرْضِ كُلِّها، وجَعَلَ لِسُكناهُم أَزمِنَةً مَوقوتَة وأَمكِنَةً مَحْدودَة، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَدْ خَلَقَ كُلَّ شُعُوبِ الْبَشَرِ مِنْ رَجُلٍ وَاحِدٍ، لِكَيْ يُعَمِّرُوا وَجْهَ كُلِّ الْأَرْضِ، وَحَدَّدَ لَهُمُ الْأَوْقَاتَ وَالْأَمَاكِنَ الَّتِي يَعِيشُونَ فِيهَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hu vamal min insaan waaḥid kullu umma min an naas, vashaan yaskunu foog kullu_l arḍ. Huwa ixtaar az zaman al majahhaz leehum, wa aṭraaf maḥallaatum vashaan yaskunu fiiha. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و هو عَمَل مِن إنسان واحِد كُلّو أُمَّه مِن النّاس، عَشان يَسكُنو فوق كُل الأرض. هو إختار الزَّمَن المَجَهَّز ليهُم، و أطراف مَحَلّاتُم عَشان يَسكُنو فيها. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خْلَق كامَل الأُمّات من بْنادَم واحَد وسَكَّنهُم في كامَل الأَرض وحَدَّدلهُم الوْقات ودارلهُم حْدود للسُكنان، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | خلَقَ البشَرَ كُلّهُم مِنْ أصلٍ واحدٍ، وأسكنَهُم على وجهِ الأرضِ كُلّها، ووَقّتَ لهُمُ الأزمِنَةَ وحَدّدَ لِسكناهُمُ الأماكِنَ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِخْلَقْ النَّاسْ الكُلْهُمْ مِنْ إِنْسَانْ وَاحِدْ وْسَكِّنْهُمْ فِي الأَرْضْ الكُلْهَا وْحَطِّلْهُمْ الوَقْتْ الِّي بَاشْ يْعِيشُوا فِيهْ وِالحْدُودْ مْتَاعْ البْلاَدْ الِّي بَاشْ يُسْكْنُوا فِيهَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَصَنَعَ مِنْ دَمٍ وَاحِدٍ كُلَّ أُمَّةٍ مِنَ ٱلنَّاسِ يَسْكُنُونَ عَلَى كُلِّ وَجْهِ ٱلْأَرْضِ، وَحَتَمَ بِٱلْأَوْقَاتِ ٱلْمُعَيَّنَةِ وَبِحُدُودِ مَسْكَنِهِمْ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وصَنَعَ مِنْ دَمٍ واحِدٍ كُلَّ أُمَّةٍ مِنَ النّاسِ يَسكُنونَ علَى كُلِّ وجهِ الأرضِ، وحَتَمَ بالأوقاتِ المُعَيَّنَةِ وبحُدودِ مَسكَنِهِمْ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | خَلَقَ كُلَّ أجناسِ البَشَرِ مِنْ إنسانٍ واحِدٍ، لِكَيْ يَسكُنُوا الأرْضَ كُلَّها. وَحَدَّدَ الأوقاتَ وَالحُدُودَ الَّتِي سَيَعِيشُ فِيها كُلُّ شَعبٍ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقد أخرج الشعوب جميعا من أصل واحد، وأسكنهم بلاد الأرض كلها، وحدد مسبقا أزمنة وجودهم وحدود أوطانهم، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْخْلَقْ مْنْ إِنْسَانْ وَاحْدْ ݣَاعْ الشّْعُوبْ، وْسَكّْنْهُمْ عْلَى وْجَهْ الْأَرْضْ كُلّْهَا، وْمْنْ قْبَلْ قَسّْمْ لِيهُمْ الْوَقْتْ وْالْحُدُودْ فِينْ يْعِيشُو، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَدْ صَنَعَ مِنْ دَمٍ وَاحِدٍ جَمِيعَ أُمَم النَّاسِ لِتَسْكُنَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ كُلِّها، وَحدَّدَ الأَوْقَاتَ المُعَيَّنةَ وتُخُومَ مَساكِنِهِمْ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَدْ أَخْرَجَ الشُّعُوبَ جَمِيعاً مِنْ أَصْلٍ وَاحِدٍ، وَأَسْكَنَهُمْ بِلاَدَ الأَرْضِ كُلَّهَا، وَحَدَّدَ مُسْبَقاً أَزْمِنَةَ وُجُودِهِمْ وَحُدُودَ أَوْطَانِهِمْ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Khala2 kell el-bashar min 2asl wa7ad, w-khallehon yesekno 3ala wejj el-ard kella, w-7addadlon el-wa2et wel-maken yalle lezim yesekno fih, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْخلق من واحد الرَّجل الأُمَم كاملين د البشر باش يسكنو على وجه الأرض كاملة. وْحدّد المراحل التاريخيّة والمناطق الّي هُمَ ساكنين فيهُم، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَدْ خَلَقَ كُلَّ شُعُوبِ الْبَشَرِ مِنْ رَجُلٍ وَاحِدٍ، لِكَيْ يُعَمِّرُوا وَجْهَ كُلِّ الْأَرْضِ، وَحَدَّدَ لَهُمُ الْأَوْقَاتَ وَالْأَمَاكِنَ الَّتِي يَعِيشُونَ فِيهَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وصنع من دم واحد كل امة من الناس يسكنون على كل وجه الارض وحتم بالاوقات المعينة وبحدود مسكنهم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | خَلَقَ كُلَّ أجنَاسِ البَشَرِ مِنْ إنْسَانٍ وَاحِدٍ، لِكَي يَسْكُنُوا الأرْضَ كُلَّهَا. وَحَدَّدَ الأوقَاتَ وَالحُدُودَ الَّتِي سَيَعِيشُ فِيهَا كُلُّ شَعْبٍ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | خَلَقَ البَشَرَ مِن رَجُلٍ واحِدٍ، لإعمارِ الأرضِ، ووَزَّعَهُم في أرجائِها وحَدَّدَ لكُلِّ واحِدٍ مِنهم زَمانَهُ ومَكانَهُ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | خْلَقْ الشُّعُوبْ الكُلْ مِنْ إِنْسَانْ وَاحِدْ، بَاشْ يُسْكْنُوا فِي الأَرْضْ الكُلْ، وحَدِدِّلْهُمْ مِنْ قَبْلْ مُدِّةْ وُجُودْهُمْ والبْلَايِصْ الِّي بِشْ يْعِيشُوا فِيهَا. |