Acts 16:30 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa bavd da, marragum wa gaal, “Yaa asyaadi, asawwi shinu vashaan akuun muxallaṣ?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَادَهُمَا إلَى الخَارِجِ وَسَألَ: «يَا سَيِّدَيَّ، مَاذَا يَنْبَغِي أنْ أفعَلَ لِكَي أحصُلَ عَلَى الخَلَاصِ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ أَخرَجَهما وقال: «يا سَيِّدَيَّ، ماذا يَجِبُ عليَّ أَن أَعمَلَ لأَنالَ الخَلاص؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ثُمَّ أَخْرَجَهُمَا وَقَالَ: ”يَا سَيِّدَيَّ، مَاذَا أَعْمَلُ لِكَيْ أَنْجُوَ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa bavd da, marragum wa gaal, “Yaa asyaadi, asawwi shinu vashaan akuun muxallaṣ?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بَعَد دا، مَرَّقُم و قال: ”يا أسيادي، أسَوّي شِنو عَشان أكون مُخَلَّص؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وخَرَّجهُم وقال: "يا سْيادي، واش لازَم نْدير باش نَسلَك؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ثُمّ أخرجَهُما وقالَ: «يا سيّديّ، ماذا يَجبُ علَيّ أنْ أعمَلَ لأخلُصَ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 مِنْ بَعْدْ خَرِّجْهُمْ لْبَرَّة وِسْإِلْهُمْ: «يَا سْيَادِي آشْ يِلْزِمْنِي نَعْمِلْ بَاشْ نُخْلُصْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ أَخْرَجَهُمَا وَقَالَ: «يَا سَيِّدَيَّ، مَاذَا يَنْبَغِي أَنْ أَفْعَلَ لِكَيْ أَخْلُصَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ أخرَجَهُما وقالَ: «يا سيِّدَيَّ، ماذا يَنبَغي أنْ أفعَلَ لكَيْ أخلُصَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ قادَهُما إلَى الخارِجِ وَسَألَ: «يا سَيِّدِيَّ، ماذا يَنبَغي أنْ أفعَلَ لِكَي أحصُلَ عَلَى الخَلاصِ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم أخرجهما خارجا وسألهما: «ياسيدي، ماذا ينبغي أن أفعل لكي أخلص؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْ خَرّْجْهُمْ مْنْ الْحَبْسْ وْݣَالْ: «آ سْيَادِي، شْنُو خَاصّْنِي نْدِيرْ بَاشْ نّْجَا؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ثُمَّ خَرَجَ بِهما وَقَالَ: "أَيُّها السَّادَةُ مَاذا يَنْبَغِي ليَ أَنْ أصْنَعَ لِكَي أَخْلُص؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ أَخْرَجَهُمَا خَارِجاً وَسَأَلَهُمَا: «يَاسَيِّدَيَّ، مَاذَا يَنْبَغِي أَنْ أَفْعَلَ لِكَيْ أَخْلُصَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Min ba3da talla3on w-2al: "ya sayyide, shou lezim a3mil ta-le2e el-khalãs?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْخرّجوم وْقالّوم: "آ سيادي، شنّو خصْني نعمل باش نْنجا؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ثُمَّ أَخْرَجَهُمَا وَقَالَ: ”يَا سَيِّدَيَّ، مَاذَا أَعْمَلُ لِكَيْ أَنْجُوَ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم اخرجهما وقال يا سيدي ماذا ينبغي ان افعل لكي اخلص.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَادَهُمَا إلَى الخَارِجِ وَسَألَ: «يَا سَيِّدَيَّ، مَاذَا يَنْبَغِي أنْ أفعَلَ لِكَي أحصُلَ عَلَى الخَلَاصِ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأخرَجَهُما قائلاً: "أخبِراني يا سَيّدَيَّ ما يَجِبُ عليَّ فِعلُهُ لأفوزَ بالنَّجاةِ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مْبَعِّدْ خَرِّجْهُمْ لْبَرَّة وسْإِلْهُمْ: «يَا سْيَادِي، آشْ لَازِمْنِي نَعْمِلْ بَاشْ نِنْجَى؟».