Acts 16:28 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin Buulus naadaahu be ṣoot vaali wa gaal, “Maa tavmil le nafsak ḥaaja baṭṭaala. Kulluna fih hina.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّ بُولُسَ صَرَخَ وَقَالَ لَهُ: «لَا تُؤذِ نَفْسَكَ! فَنَحْنُ جَمِيعًا هُنَا.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فناداهُ بولُسُ بِأَعلى صَوتِه: «لا تَمَسَّ نَفْسَكَ بِسُوء، فنَحنُ جَميعًا هٰهُنا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَصَرَخَ بُولُسُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”لَا تَضُرَّ نَفْسَكَ! نَحْنُ كُلُّنَا هُنَا!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin Buulus naadaahu be ṣoot vaali wa gaal, “Maa tavmil le nafsak ḥaaja baṭṭaala. Kulluna fih hina.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن بُولُس ناداهو بِصوت عالي و قال: ”ما تَعمِل لِنَفسَك حاجَه بَطّالَه. كُلُّنا في هِنا.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) عَيَّط بولَس بالزور وقال: "ما تْضَرش روحَك، رانا كامَل هْنا."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فناداهُ بولُسُ بأعلى صوتِهِ: «إيّاكَ أنْ تُؤذيَ نَفسَكَ. فنَحنُ كُلّنا هُنا!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا بُولُسْ عَيِّطْلُو عْلَى طُولْ صُوتُو: «مَا تْضُرُّشْ رُوحِكْ! أَحْنَا الكُلْنَا هْنَا.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَنَادَى بُولُسُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قَائِلًا: «لَا تَفْعَلْ بِنَفْسِكَ شَيْئًا رَدِيًّا! لِأَنَّ جَمِيعَنَا هَهُنَا!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فنادَى بولُسُ بصوتٍ عظيمٍ قائلًا: «لا تفعَلْ بنَفسِكَ شَيئًا رَديًّا! لأنَّ جميعَنا ههنا!».
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنَّ بُولُسَ صَرَخَ وَقالَ لَهُ: «لا تُؤذِ نَفسَكَ! فَنَحنُ جَمِيعاً هُنا.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن بولس صاح به بأعلى صوته: «لا تمس نفسك بسوء، فنحن جميعا هنا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ بُولُسْ عَيّْطْ عْلِيهْ بْصُوتْ عَالِي وْݣَالْ لِيهْ: «عَنْدَاكْ تْآدِي رَاسْكْ، رَاهْ حْنَا كُلّْنَا هْنَا!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فنَاداهُ بولُسُ بِصَوْتٍ عَالٍ قائِلاً: لا تَعمَلْ بِنَفسِك سُوءًا فَنَحْنُ جَمِيعًا هَهُنا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنَّ بُولُسَ صَاحَ بِهِ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: «لاَ تَمَسَّ نَفْسَكَ بِسُوءٍ، فَنَحْنُ جَمِيعاً هُنَا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) nedeh Boulos bi-sawt 3ale, 2allo: "ou3a te2ze 7alak. Ne7na hon kellna!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن بولُس غوّت بْصوت عالي كيقول: "ما تضرّ شي راسك، حيت حنايَ كاملين هنايَ!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَصَرَخَ بُولُسُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”لَا تَضُرَّ نَفْسَكَ! نَحْنُ كُلُّنَا هُنَا!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فنادى بولس بصوت عظيم قائلا لا تفعل بنفسك شيئا رديّا لان جميعنا ههنا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّ بُولُسَ صَرَخَ وَقَالَ لَهُ: «لَا تُؤذِ نَفْسَكَ! فَنَحْنُ جَمِيعًا هُنَا.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فصَرَخَ بِهِ بولسُ قائِلاً: "لا تَقتُلْ نَفسَكَ، فنَحنُ المَساجينَ ما زِلنا في أماكِنِنا!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا بُولِسْ عَيِّطْ عْلَى طُولْ صُوتُو: «رُدْ بَالِكْ تْضُرْ رُوحِكْ! أَحْنَا الكُلْ هْنَا».