Acts 15:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin bavḍ min al mi’aaminiin min ḥizb al Farriisiyyiin gaamu wa gaalu, “Al umam laazim yakuunu muṭahhariin. Wa naddiihum amr ’an yaḥfaẓu gaanuun Muusa.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَوَقَفَ بَعْضُ المُؤمِنِينَ المُنتَمِينَ إلَى جَمَاعَةِ الفِرِّيسِيِّينَ وَقَالُوا: «يَنْبَغِي أنْ يُختَتَنَ غَيْرُ اليَهُودِ وَيُؤمَرُوا بِاتِّبَاعِ شَرِيعَةِ مُوسَى.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقام أُناسٌ مِنَ الَّذينَ كانوا على مَذهَبِ الفِرِّيسيِّينَ ثُمَّ آمَنوا، فقالوا: «يَجِبُ خَتنُ الوَثَنِيِّينَ وتَوصِيَتُهم بِالحِفاظِ على شريعَةِ موسى».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنْ قَامَ بَعْضُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حِزْبِ الْفَرِّيسِيِّينَ، وَقَالُوا إِنَّهُ يَجِبُ عَلَى الْأَجَانِبِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يُخْتَنُوا وَأَنْ نَطْلُبَ مِنْهُمْ أَنْ يَعْمَلُوا بِشَرِيعَةِ مُوسَى.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin bavḍ min al mi’aaminiin min ḥizb al Farriisiyyiin gaamu wa gaalu, “Al umam laazim yakuunu muṭahhariin. Wa naddiihum amr ’an yaḥfaẓu gaanuun Muusa.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن بَعض مِن المؤمِنين مِن حِزب الفَرِّيسِيِّين قامو و قالو: ”الأُمَم لازِم يَكونو مُطَهَّرين. و نَدّيهُم أمر أن يَحفَظو قانون مُوسَى.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح ناضو شي ناس من اللي آمنو واللي كانو من قْبَل على مَلَّة الفَرّيسِيّين، وقالو باللي اللي كانو ماشي يْهود لازَم يْتخَتّنو ونْسَيّفو عليهُم باش يْتبّعو شَريعة موسى.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقامَ بَعضُ المُؤمنينَ الذينَ كانوا مِنْ قَبلُ على مَذهَبِ الفَرّيسيّـينَ وقالوا: «يَجبُ أن يَختَتِنَ غَيرُ اليَهودِ ويَعمَلوا بِشَريعةِ موسى».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا ثَمَّة شْكُونْ مِالمُؤْمْنِينْ الِّي كَانُوا فَرِّيسِيِّينْ وُقْفُوا وْقَالُوا: «المُؤْمْنِينْ الِّي مَا هُمْشْ يْهُودْ يِلْزِمْهُمْ يِطَّهّْرُوا وِيْطَبّْقُوا شَرِيعِةْ مُوسَى.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنْ قَامَ أُنَاسٌ مِنَ ٱلَّذِينَ كَانُوا قَدْ آمَنُوا مِنْ مَذْهَبِ ٱلْفَرِّيسِيِّينَ، وَقَالُوا: «إِنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يُخْتَنُوا، وَيُوصَوْا بِأَنْ يَحْفَظُوا نَامُوسَ مُوسَى».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكن قامَ أُناسٌ مِنَ الّذينَ كانوا قد آمَنوا مِنْ مَذهَبِ الفَرّيسيّينَ، وقالوا: «إنَّهُ يَنبَغي أنْ يُختَنوا، ويوصَوْا بأنْ يَحفَظوا ناموسَ موسَى».
Arabic Bible ERV 2009 فَوَقَفَ بَعضُ المُؤمِنِينَ المُنتَمِينَ إلَى جَماعَةِ الفِرِّيْسِيِّينَ وَقالُوا: «يَنبَغي أنْ يُختَتَنَ غَيرُ اليَهُودِ وَيُؤمَرُوا باتِّباعِ شَرِيعَةِ مُوسَى.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن بعض الذين كانوا على مذهب الفريسيين، ثم آمنوا، وقفوا وقالوا: «يجب أن يختن المؤمنون من غير اليهود ويلزموا أن يعملوا بشريعة موسى».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ شِي نَاسْ اللِّي كَانُو مْنْ جْمَاعْةْ الْفْرِّيسِيِّينْ وْآمْنُو، نَاضُو وْݣَالُو: «وَاجْبْ عْلَى الْمُومْنِينْ اللِّي مَاشِي يْهُودْ يْتّْخَتّْنُو وْيْدِيرُو بْشْرَعْ مُوسَى».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَقَامَ أُنَاسٌ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْ مَذْهَبِ الفَرِّيسيِّينَ وَقَالُوا: "إنَّهُ يَجِبَ أَنْ يُخْتَنُوا وَيُوصُوا بِأَنْ يَحْفَظُوا نَامُوسَ مُوسَى.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنَّ بَعْضَ الَّذِينَ كَانُوا عَلَى مَذْهَبِ الفَرِّيسِيِّينَ، ثُمَّ آمَنُوا، وَقَفُوا وَقَالُوا: «يَجِبُ أَنْ يُخْتَنَ الْمُؤْمِنُونَ مِنْ غَيْرِ الْيَهُودِ وَيُلْزَمُوا أَنْ يَعْمَلُوا بِشَرِيعَةِ مُوسَى».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Fa-2amo kamm wa7ad min el-mou2minin yalle keno abl ferrisiyyin w-2alo: "lezim enno el-mish Yahoud yenkhatano w-yemsho 7asab shari3et Moussa."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن ناضو شي مؤمنين من المَدْهب د الفرّيسيّين وْقالو: "لازم نطهّرو غير اليهود وْنوصّيوهُم يطيعو الشريعة د موسى."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنْ قَامَ بَعْضُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حِزْبِ الْفَرِّيسِيِّينَ، وَقَالُوا إِنَّهُ يَجِبُ عَلَى الْأَجَانِبِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يُخْتَنُوا وَأَنْ نَطْلُبَ مِنْهُمْ أَنْ يَعْمَلُوا بِشَرِيعَةِ مُوسَى.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكن قام اناس من الذين كانوا قد آمنوا من مذهب الفريسيين وقالوا انه ينبغي ان يختنوا ويوصوا بان يحفظوا ناموس موسى
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَوَقَفَ بَعْضُ المُؤمِنِينَ المُنتَمِينَ إلَى جَمَاعَةِ الفِرِّيسِيِّينَ وَقَالُوا: «يَنْبَغِي أنْ يُختَتَنَ غَيْرُ اليَهُودِ وَيُؤمَرُوا بِاتِّبَاعِ شَرِيعَةِ مُوسَى.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعِندَئذٍ، قامَ بَعضُ أتباعِ المَسيحِ (سلامُهُ علينا) مِن طائفةِ المُتَشَدِّدِينَ وطَلَبوا فَرضَ الخِتانِ على المُؤمنينَ طِبقًا لِما جاءَ في شَريعَةِ موسى (عليه السّلام) في التَّوراةِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا فَمَّة شْكُونْ مِالمُؤْمْنِينْ الِّي كَانُوا قْبَلْ فِرِّيسِيِّينْ وِقْفُوا وقَالُوا: «المُؤْمْنِينْ الِّي مَاهُمْشْ يْهُودْ يِلْزِمْهُمْ يْطَهْرُوا، ولَازِمْ تُؤْمْرُوهُمْ بَاشْ يْطَبْقُوا شَرِيعِةْ مُوسَى».