Acts 15:32 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yahuuda wa Siila, wa hum kamaan kaanu anbiya, bashsharu_l axwaan be kalaam katiir, wa shaddadoohum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ يَهُوذَا وَسِيلَا نَبِيَّينِ، فَتَحَدَّثَا إلَى الإخوَةِ مُدَّةً طَوِيلَةً يُشَجِّعَانِهِمْ وَيُقَوِّيَانِهِمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ يَهوذا وسِيلا هُما أَيضًا نَبِيَّين، فوَعَظا الإِخوَةَ وشَدَّدا عَزائِمَهم بِكَلامٍ كَثير.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ يَهُوذَا وَسِيلَا نَبِيَّيْنِ، فَقَالَا أَشْيَاءَ كَثِيرَةً شَجَّعَتِ الْإِخْوَةَ وَقَوَّتْهُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yahuuda wa Siila, wa hum kamaan kaanu anbiya, bashsharu_l axwaan be kalaam katiir, wa shaddadoohum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَهُوذَا و سِيلَا، و هُم كَمان كانو أنبياء، بِشَّرو الأخوان بِكَلام كَتير، و شَدَّدوهُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ويَهودا وسيلا على حْساب اللي كانو هومَ تاني أنبيا، سَجّعو الخاوة بكْلام بَزّاف وقَوّاوهُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وألقى يَهوذا وسيلا، وكانا هُما أيضًا نَبـيّينِ، عِظةً طويلةً شَجّعا بِها الإخوةَ وشدّدا عَزائِمَهُم.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْيَهُوذَا وْسِيلاَ زَادَا كَانُوا أَنْبِيَاءْ وْشَجّْعُوا الإِخْوَة بَرْشَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَيَهُوذَا وَسِيلَا، إِذْ كَانَا هُمَا أَيْضًا نَبِيَّيْنِ، وَعَظَا ٱلْإِخْوَةَ بِكَلَامٍ كَثِيرٍ وَشَدَّدَاهُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ويَهوذا وسيلا، إذ كانا هُما أيضًا نَبيَّينِ، وعَظا الإخوَةَ بكلامٍ كثيرٍ وشَدَّداهُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَ يَهُوذا وَسِيلا نَبِيَّيْنِ، فَتَحَدَّثا إلَى الإخوَةِ مُدَّةً طَوِيلَةً يُشَجِّعانِهِمْ وَيُقَوِّيانِهِمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان يهوذا وسيلا نبيين أيضا، فوعظا الإخوة كثيرا، وشددا عزيمتهم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْحِيتْ يَهُودَا وْسِيلَا كَانُو أَنْبِيَا، ݣَالُو بْزَّافْ دْيَالْ الْكْلَامْ شَجّْعُو بِيهْ الْخُوتْ وْعَاوْنُوهُمْ بِيهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ويَهُوذَا وَسيلاَ إِذْ كَانَا هُمَا أيْضًا نَبِيَّيْنِ وَعَظَا الإِخْوْةَ بِكَلاَمٍ كَثِيرٍ وَثَبَّتَاهُمْ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ يَهُوذَا وَسِيلاَ نَبِيَّيْنِ أَيْضاً، فَوَعَظَا الإِخْوَةَ كَثِيراً، وَشَدَّدَا عَزِيمَتَهُمْ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-Yahouza w-Sila, yalle keno henne kamen anbiya, 2alo wa3za tawile shajja3o fiya el-ekhwe.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ويَهودا وْسيلا، حيت حتّى هُمَ كانو أَنْبياء، شجّعو الخوت وْتَـبّتوهُم بْكلام طويل.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ يَهُوذَا وَسِيلَا نَبِيَّيْنِ، فَقَالَا أَشْيَاءَ كَثِيرَةً شَجَّعَتِ الْإِخْوَةَ وَقَوَّتْهُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ويهوذا وسيلا اذ كانا هما ايضا نبيين وعظا الاخوة بكلام كثير وشدداهم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ يَهُوذَا وَسِيلَا نَبِيَّينِ، فَتَحَدَّثَا إلَى الإخوَةِ مُدَّةً طَوِيلَةً يُشَجِّعَانِهِمْ وَيُقَوِّيَانِهِمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وكانَ لِيَهوذا وسِلواني كَراماتُ النُّبوءَةِ. فقَدِ استَمَرّا مُدَّةً طَويلةً في تَقديمِ الوَعظِ والنُّصْحِ، وشَدِّ أزرِ المُؤمِنينَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ويَهُوذَا وسِيلَا كَانُوا زَادَا أَنْبِيَاءْ، وقَالُوا بَرْشَة حَاجَاتْ شَجْعِتْ الإِخْوَة وقَوَّاتْهُمْ.