Acts 15:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan baagi_n naas at taanyiin wa kullu_l umam al axadu ismi valeehum, yaṭlubu_r Rabb al vaamil al ḥaajaat di, yaguul ar Rabb. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِكَي يَسْعَى إلَى الرَّبِّ بَقِيَّةُ البَشَرِ وَجَمِيعُ الأُمَمِ الَّذِينَ دُعِيَ اسْمِي عَلَيْهِمْ. يَقولُ الرَّبُّ الَّذِي سَيُحَقِّقُ هَذَا كُلَّهُ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فيَسْعى سائِرُ النَّاسِ إِلى الرَّبّ وجَميعُ الأُمَمِ الَّتي ذُكِرَ علَيها ٱسْمي، يَقولُ الرَّبُّ صانِعُ هٰذهِ الأُمورِ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَيَطْلُبُ بَاقِي الْبَشَرِ الْمَوْلَى، أَيْ كُلُّ الشُّعُوبِ الَّتِي تَنْتَمِي لِي. رَبُّنَا يَقُولُ هَذَا وَيُحَقِّقُ كُلَّ هَذِهِ الْأُمُورَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan baagi_n naas at taanyiin wa kullu_l umam al axadu ismi valeehum, yaṭlubu_r Rabb al vaamil al ḥaajaat di, yaguul ar Rabb. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَلَشان باقي النّاس التّانيين و كُل الأُمَم الاَخَدو إسمي عَليهُم، يَطلُبو الرَّب العامِل الحاجات دي، يَقول الرَّب. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | باش الناس الباقيين يْحَوّسو على الرَب، هومَ وكامَل الأمّات اللي نَدكَر عليهُم آسمي، هَكدا يْقول الرَب اللي دار هاد الحاجات، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ليَسعى سائرُ النّاسِ إلى الرّبّ وجميعُ الشّعوبِ التي تَحمِلُ اَسمي. هذا ما يَقولُ الرّبّ الذي صَنَعَ هذا كُلّه، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | بَاشْ بْقِيِّةْ النَّاسْ يْلَوّْجُوا عْلَى رَبِّي وْزَادَا الشْعُوبْ الِّي تْسَمَّاوْ بْإِسْمِي. وِالشَّيْء هَاذَا اللهْ هُوَ الِّي قَالُو |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِكَيْ يَطْلُبَ ٱلْبَاقُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ ٱلرَّبَّ، وَجَمِيعُ ٱلْأُمَمِ ٱلَّذِينَ دُعِيَ ٱسْمِي عَلَيْهِمْ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ ٱلصَّانِعُ هَذَا كُلَّهُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لكَيْ يَطلُبَ الباقونَ مِنَ النّاسِ الرَّبَّ، وجميعُ الأُمَمِ الّذينَ دُعيَ اسمي علَيهِمْ، يقولُ الرَّبُّ الصّانِعُ هذا كُلَّهُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | لِكَي يَسعَى إلَى الرَّبِّ بَقِيَّةُ البَشَرِ وَجَمِيعُ الأُمَمِ الَّذِينَ دُعِيَ اسْمِي عَلَيهِمْ. يَقولُ الرَّبُّ الَّذِي سَيُحَقِّقُ هَذا كُلَّهُ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لكي يسعى إلى الرب باقي الناس وجميع الشعوب التي تحمل اسمي، يقول الرب، فاعل هذه الأمور |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | بَاشْ النَّاسْ اللِّي بْقَاوْ، وْݣَاعْ الشّْعُوبْ اللِّي مْآمْنِينْ بْالْإِسْمْ دْيَالِي يْقَلّْبُو عْلَى الرَّبّْ. هَادْشِّي اللِّي كَيْݣُولْ الرَّبّْ اللِّي خْلَّا هَادْ الْأُمُورْ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | حَتَّى يَطْلُبَ الرَّبَّ سَائِرُ النَّاسِ وَجَمِيعُ الأُمَمِ الَّتِي تَحْمِلُ اسْمِي، يَقُولُ الرَّبُّ الصَّانِعُ هَذَا كُلَّهُ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لِكَيْ يَسْعَى إِلَى الرَّبِّ بَاقِي النَّاسِ وَجَمِيعُ الشُّعُوبِ الَّتِي تَحْمِلُ اسْمِي، يَقُولُ الرَّبُّ، فَاعِلُ هذِهِ الأُمُورِ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | ta-yfattsho be2e el-nes 3an el-RAB w-yfattsho 3anno kamen kell el-shou3oub yalle bye7emlo esme. Hayda yalle bi2oulo el-RAB yalle 3eml kell hal-shi, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | باش يفتّشو على الرَّبّ باقي البشر، وْكُل الأُمَم الّي الِاسم ديالي منطوق عليهُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَيَطْلُبُ بَاقِي الْبَشَرِ الْمَوْلَى، أَيْ كُلُّ الشُّعُوبِ الَّتِي تَنْتَمِي لِي. رَبُّنَا يَقُولُ هَذَا وَيُحَقِّقُ كُلَّ هَذِهِ الْأُمُورَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لكي يطلب الباقون من الناس الرب وجميع الامم الذين دعي اسمي عليهم يقول الرب الصانع هذا كله. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِكَي يَسْعَى إلَى الرَّبِّ بَقِيَّةُ البَشَرِ وَجَمِيعُ الأُمَمِ الَّذِينَ دُعِيَ اسْمِي عَلَيْهِمْ. يَقولُ الرَّبُّ الَّذِي سَيُحَقِّقُ هَذَا كُلَّهُ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لكَي تَهتَدي إليّ سائرُ شُعوبِ الدُّنيا الّذينَ اختَرتُهُم ليَكونوا مِن عِبادي". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | بَاشْ هَكَّا، بْقِيِّةْ النَّاسْ يْنَجْمُوا يُطْلْبُوا الرَّبْ، وزَادَا الشُّعُوبْ الِّي مَاهُمْشْ يْهُودْ الِّي دْعِيتْهُمْ بَاشْ يِتْسَمَّاوْ بِاسْمِي، يْقُولْ الرَّبْ الِّي يَعْمِلْ الأُمُورْ هَاذِي، |