Acts 14:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi Listra, raajil kaan bigvud, wa huwa makassaḥ fi rijleehu, avraj min baṭn ummu, wa maa masha abadan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ يَجْلِسُ فِي لِستَرَةَ رَجُلٌ عَاجِزُ القَدَمَينِ. لَمْ يَكُنْ قَدْ مَشَىْ عَلَىْ قَدَميهِ قَطُّ لِأنَّهُ وُلِدَ كَسِيحًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ في لُستَرَة رَجُلٌ كَسيحٌ مُقعَدٌ مِن بَطْنِ أُمِّه، لم يَمشِ قَطّ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ يَجْلِسُ فِي لِسْتْرَةَ رَجُلٌ عَاجِزُ الرِّجْلَيْنِ، كَانَ كَسِيحًا مُنْذُ وِلَادَتِهِ، وَلَمْ يَمْشِ أَبَدًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi Listra, raajil kaan bigvud, wa huwa makassaḥ fi rijleehu, avraj min baṭn ummu, wa maa masha abadan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و في لِسترَه، راجِل كان بِقعُد، و هو مَكَسَّح في رِجلينو، أعرَج مِن بَطن أُمّو، و ما مَشى أبَداً.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكان يَقعُد في لِسترة راجَل عايَب من رَجليه، كَعوان من اللي نْزاد من كَرش يَمّاه، وعَمرو ما مْشا.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ في لِسْترَةَ رَجُلٌ عاجِزٌ كسيحٌ مُنذُ مَولِدِهِ، ما مَشى في حياتِهِ مرّةً.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْثَمَّة رَاجِلْ مَشْلُولْ يُسْكُنْ فِي مْدِينِةْ لِسْتْرَة كَانْ قَاعِدْ غَادِي، وْمِلِّي تُولِدْ عُمْرُو مَا مْشَى.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَكَانَ يَجْلِسُ فِي لِسْتْرَةَ رَجُلٌ عَاجِزُ ٱلرِّجْلَيْنِ مُقْعَدٌ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ، وَلَمْ يَمْشِ قَطُّ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وكانَ يَجلِسُ في لسترَةَ رَجُلٌ عاجِزُ الرِّجلَينِ مُقعَدٌ مِنْ بَطنِ أُمِّهِ، ولَمْ يَمشِ قَطُّ.
Arabic Bible ERV 2009 فِي لِستَرَةَ وَدَرْبَة وَكانَ يَجلِسُ فِي لِستَرَةَ رَجُلٌ عاجِزُ القَدَمَيْنِ. لَمْ يَكُنْ قَدْ مَشَىْ عَلَىْ قَدَميهِ قَطُّ لأنَّهُ وُلِدَ كَسِيحاً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان يقيم في مدينة لسترة كسيح مقعد منذ ولادته لم يمش قط.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَانْ فْلِسْتْرَة وَاحْدْ الرَّاجْلْ مْنْ نْهَارْ تّْزَادْ وْهُوَ زْحَّافْ، عَمّْرُه مَا تّْمْشَّى.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَكَانَ فِي لِسْتَرةَ رَجُلٌ عَاجِزٌ كَسيحٌ مُقعَدٌ منْ بطنِ أُمِّه، لَمْ يَمْشِ قَطُّ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ يُقِيمُ فِي مَدِينَةِ لِسْتَرَةَ كَسِيحٌ مُقْعَدٌ مُنْذُ وِلاَدَتِهِ لَمْ يَمْشِ قَطُّ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken bi-Listra fi rejjel d3if khel2 mkarsa7, ma meshe wala marra bi-7ayeto.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكان في لِسْترة واحد الرَّجل ݣالس مكْحوش من رِجلو، الّي تولد هَيدا من الكرش د يمّاه وْعُمرو ما تمشّى.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ يَجْلِسُ فِي لِسْتْرَةَ رَجُلٌ عَاجِزُ الرِّجْلَيْنِ، كَانَ كَسِيحًا مُنْذُ وِلَادَتِهِ، وَلَمْ يَمْشِ أَبَدًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وكان يجلس في لسترة رجل عاجز الرجلين مقعد من بطن امه ولم يمش قط.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ يَجْلِسُ فِي لِستَرَةَ رَجُلٌ عَاجِزُ القَدَمَينِ. لَمْ يَكُنْ قَدْ مَشَىْ عَلَىْ قَدَميهِ قَطُّ لِأنَّهُ وُلِدَ كَسِيحًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وفي مَدينةِ لِستَرَة، وَجَدَ بولُسُ وبَرنابا رَجُلاً كَسيحًا مُنذُ وِلادتِهِ، لم يَخطُ خُطوةً واحِدةً.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وفِي لِسْتْرَة، كَانْ فَمَّة رَاجِلْ قَاعِدْ، مَشْلُولْ مِلِّي تُولِدْ، وعُمْرُو مَا مْشَى بِالكُلْ.