Acts 14:24 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd maa marru be Bisidiyya, jo le Bamfiliyya. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَعْدَ أنِ اجتَازَا بِيسِيدِيَّةَ، وَصَلَا إلَى بَمفِيلِيَّةَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فٱجتازا بِسيدِيَة وجاءَا بَمْفيليَة، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَمَا سَافَرَا فِي بِيسِيدِيَّةَ، وَصَلَا إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd maa marru be Bisidiyya, jo le Bamfiliyya. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعَد ما مَرّو بِبِيسِيدِيَه، جو لِبَمفِليَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وبَعد ما قَطعو على بيسيدِيّة، راحو لبَمفيلِيّة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | واَجتازَ الرّسولانِ مُقاطَعةَ بِسيدِيّةَ حتى وصَلا إلى بَمْفيليّةَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْمِنْ بَعْدْ قَصُّوا عْلَى مَنْطِقْةْ بِيسِيدِيَّة وْوُصْلُوا لْبَمْفِيلِيَّة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا ٱجْتَازَا فِي بِيسِيدِيَّةَ أَتَيَا إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا اجتازا في بيسيديَّةَ أتَيا إلَى بَمفيليَّةَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَبَعدَ أنِ اجتازا بِيسِيدِيَّةَ، وَصَلا إلَى بَمفِيلِيَّةَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم سافرا من مقاطعة بيسيدية، ووصلا إلى بمفيلية. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي دَازُو الرُّسُلْ بْجُوجْ مْنْ بْلَادْ بِيسِيدِيَّة، وْصْلُو لْبْلَادْ بَمْفِيلِيَّة. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَبَعدَ أَنِ اجْتازا فِي بِيسِيدِيَةَ أََتَيا إِلَى بَمْفِيلِيَةَ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ سَافَرَا مِنْ مُقَاطَعَةِ بِيسِيدِيَّةَ، وَوَصَلاَ إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-2ata3o el-rasouleyn Basidya 7atta weslo 3a-Bamfilya. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي ݣازو في بيسيديّة، جاو نْبَمْفيليّة، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَمَا سَافَرَا فِي بِيسِيدِيَّةَ، وَصَلَا إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما اجتازا في بيسيدية أتيا الى بمفيلية. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَعْدَ أنِ اجتَازَا بِيسِيدِيَّةَ، وَصَلَا إلَى بَمفِيلِيَّةَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمَّ تَوَجَّها لاحِقًا إلى بِيسيديّة ثُمَّ بَمْفيليّة |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ تْعَدَّاوْ عْلَى بِيسِيدِيَّة ووُصْلُوا لْمَنْطَقْةْ بَمْفِيلِيَّة. |