Acts 13:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma Yuuḥanna garrab yatimm xidmatu, hu gaal, Intu taftakiru ana minu? Ana maa huwa. Laakin shuuf! waaḥid biji bavdi, al ana maa bastaḥigg afikk jizamu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَدْ قَالَ يُوحَنَّا وَهُوَ يُكمِلُ مَهَمَّتَهُ: ‹مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ أنَا لَسْتُ هُوَ، لَكِنْ هُنَاكَ شَخْصٌ سَيَأْتِي بَعدِي لَا أستَحِقُّ أنْ أحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ولَمَّا أَوشَكَ يوحَنَّا أَن يُنهِيَ شَوطَه قال: مَن تَظُنُّونَ أَنِّي هو؟ لَستُ إِيَّاه. ها هُوَذا آتٍ بَعدي ذٰاكَ الَّذي لَستُ أَهلاً لأَن أَفُكَّ رِباطَ حِذائِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَمَّا اقْتَرَبَتْ نِهَايَةُ خِدْمَةِ يَحْيَى قَالَ: ’مَنْ تَظُنُّونَ أَنِّي أَنَا؟ أَنَا لَسْتُ الْمَسِيحَ! لَكِنَّهُ سَيَجِيءُ بَعْدِي وَأَنَا لَا أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحِلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma Yuuḥanna garrab yatimm xidmatu, hu gaal, Intu taftakiru ana minu? Ana maa huwa. Laakin shuuf! waaḥid biji bavdi, al ana maa bastaḥigg afikk jizamu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا يُوحَنَّا قَرَّب يَتِم خِدمَتو، هو قال: إنتو تَفتَكِرو أنا مِنو؟ أنا ما هو. لَكِن شوف! واحِد بِجي بَعَدي، الأنا ما بَستَحِق أفِك جِزَمو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكي قَرَّب يوحَنّا يْكَمَّل طْريقو، قال: "شْكون راكُم حاسبينني أنا؟ أنا ماشي هَداك اللي راكُم حاسبينو، بَصَّح رايَح يْجي مورايَ هَداك اللي ما نَستاهَلش نْحَل خْيوط سَبّاطو".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ وهوَ يُنهي سَعيَهُ: أتَظُنّونَ أنّي أنا هوَ؟ لا! فذاكَ يَجيءُ بَعدي، وما أنا أهلٌ لأنْ أحُلّ رِباطَ حِذائِهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وَقْتِلِّي يُوحَنَّا قْرِيبْ يْكَمِّلْ المُهِمَّة مْتَاعُو قَالْ: \حَسْبْ رَايْكُمْ آنَا شْكُونْ؟ مَا نِيشْ آنَا المُخَلِّصْ آمَا رَاهُو جَايْ بَعْدِي وْمَا نِسْتْحَقِّشْ بَاشْ نْحِلْلُو خْيُوطْ صَنْدَالُو.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَمَّا صَارَ يُوحَنَّا يُكَمِّلُ سَعْيَهُ جَعَلَ يَقُولُ: مَنْ تَظُنُّونَ أَنِّي أَنَا؟ لَسْتُ أَنَا إِيَّاهُ، لَكِنْ هُوَذَا يَأْتِي بَعْدِي ٱلَّذِي لَسْتُ مُسْتَحِقًّا أَنْ أَحُلَّ حِذَاءَ قَدَمَيْهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولَمّا صارَ يوحَنا يُكَمِّلُ سعيَهُ جَعَلَ يقولُ: مَنْ تظُنّونَ أنّي أنا؟ لَستُ أنا إيّاهُ، لكن هوذا يأتي بَعدي الّذي لَستُ مُستَحِقًّا أنْ أحُلَّ حِذاءَ قَدَمَيهِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَقَدْ قالَ يُوحَنّا وَهُوَ يُكمِلُ مَهَمَّتَهُ: ‹مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ أنا لَستُ هُوَ، لَكِنْ هُناكَ شَخصٌ سَيَأْتِي بَعدِي لا أستَحِقُّ أنْ أحُلَّ رِباطَ حِذائِهِ.›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولما أوشك يوحنا أن ينهي مهمته، قال: من تظنونني؟ لست أنا (المخلص)، بل إنه آت بعدي. ولست أستحق أن أحل رباط حذائه!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي قَرّْبْ يُوحَنَّا يْكَمّْلْ الْخْدْمَة دْيَالُه ݣَالْ: وَاشْ كَتْضَنُّو بْلِّي أَنَا هُوَ الْمَسِيحْ؟ لَّا! أَنَا مَاشِي هُوَ، وَلَكِنْ غَيْجِي مْنْ بَعْدْ مْنِّي، وْأَنَا مَا نْسْتَاهْلْشْ نْحَلّْ سْيُورْ صْبَّاطُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلمَّا بَلَغَ يُوحَنَّا قَضَاءَ سَعْيِهِ طَفِقَ يقولُ: مَنْ تَحْسَبونَ أَنِّي أَنَا؟ لَسْتُ أَنَا إِيَّاهُ، وَلَكِنْ هُوَذَا يَأْتِي بَعْدِي مَنْ لاَ أَستَحقُّ أنْ أَحُلَّ رِباطَ حِذائِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَمَّا أَوْشَكَ يُوحَنَّا أَنْ يُنْهِيَ مُهِمَّتَهُ، قَالَ: مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ لَسْتُ أَنَا (الْمُخَلِّصَ)، بَلْ إِنَّهُ آتٍ بَعْدِي. وَلَسْتُ أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2al houe w-3am ykhallis 3amalo: mfakkrin enno ana houe? La2! Houe byeje ba3d minne, w-ana ma best7e2 7atta enno erbotlo sandalo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي كان يوحَنّا كيكمّل المهمّة ديالو، قال: «في النظر ديالكُم، شكون أنا؟ أنا ماشي هُوَ، وَلكن غادي يجي من بعد منّي شي واحد الّي ما كَنْسْتاهل شي نفسخ الخيوط د الصبّاط د رِجلو.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَمَّا اقْتَرَبَتْ نِهَايَةُ خِدْمَةِ يَحْيَى قَالَ: ’مَنْ تَظُنُّونَ أَنِّي أَنَا؟ أَنَا لَسْتُ الْمَسِيحَ! لَكِنَّهُ سَيَجِيءُ بَعْدِي وَأَنَا لَا أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحِلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولما صار يوحنا يكمل سعيه جعل يقول من تظنون اني انا. لست انا اياه لكن هوذا يأتي بعدي الذي لست مستحقا ان احل حذاء قدميه
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَدْ قَالَ يُوحَنَّا وَهُوَ يُكمِلُ مَهَمَّتَهُ: ‹مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ أنَا لَسْتُ هُوَ، لَكِنْ هُنَاكَ شَخْصٌ سَيَأْتِي بَعدِي لَا أستَحِقُّ أنْ أحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وفي خِتامِ دَعوتِهِ خاطَبَهُم قائِلاً: "هل تَظُنّونَ أنّني المَسيحُ المُنتَظَرُ؟ أنا لَستُ هو، إنّهُ آتٍ بَعدي، وأنا لا أرتَقي إلى شَرَفِ حَلِّ رِباطِ حِذائِهِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وَقْتِلِّي قْرِيبْ يْكَمِّلْ مُهِمْتُو قَالْ: "شْكُونْ تِسْخَايْلُونِي؟ مَانِيشْ آنَا المُنَجِّي! آمَا هَاوْ بِشْ يْجِي بَعْدِي، وآنَا مَا نِسْتَاهِلْشْ حَتَّى بَاشْ نْحِلُّو رْبَايِطْ صَنْدَالُو".