Acts 13:25 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma Yuuḥanna garrab yatimm xidmatu, hu gaal, Intu taftakiru ana minu? Ana maa huwa. Laakin shuuf! waaḥid biji bavdi, al ana maa bastaḥigg afikk jizamu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَدْ قَالَ يُوحَنَّا وَهُوَ يُكمِلُ مَهَمَّتَهُ: ‹مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ أنَا لَسْتُ هُوَ، لَكِنْ هُنَاكَ شَخْصٌ سَيَأْتِي بَعدِي لَا أستَحِقُّ أنْ أحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولَمَّا أَوشَكَ يوحَنَّا أَن يُنهِيَ شَوطَه قال: مَن تَظُنُّونَ أَنِّي هو؟ لَستُ إِيَّاه. ها هُوَذا آتٍ بَعدي ذٰاكَ الَّذي لَستُ أَهلاً لأَن أَفُكَّ رِباطَ حِذائِه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا اقْتَرَبَتْ نِهَايَةُ خِدْمَةِ يَحْيَى قَالَ: ’مَنْ تَظُنُّونَ أَنِّي أَنَا؟ أَنَا لَسْتُ الْمَسِيحَ! لَكِنَّهُ سَيَجِيءُ بَعْدِي وَأَنَا لَا أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحِلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma Yuuḥanna garrab yatimm xidmatu, hu gaal, Intu taftakiru ana minu? Ana maa huwa. Laakin shuuf! waaḥid biji bavdi, al ana maa bastaḥigg afikk jizamu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا يُوحَنَّا قَرَّب يَتِم خِدمَتو، هو قال: إنتو تَفتَكِرو أنا مِنو؟ أنا ما هو. لَكِن شوف! واحِد بِجي بَعَدي، الأنا ما بَستَحِق أفِك جِزَمو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي قَرَّب يوحَنّا يْكَمَّل طْريقو، قال: "شْكون راكُم حاسبينني أنا؟ أنا ماشي هَداك اللي راكُم حاسبينو، بَصَّح رايَح يْجي مورايَ هَداك اللي ما نَستاهَلش نْحَل خْيوط سَبّاطو". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقالَ وهوَ يُنهي سَعيَهُ: أتَظُنّونَ أنّي أنا هوَ؟ لا! فذاكَ يَجيءُ بَعدي، وما أنا أهلٌ لأنْ أحُلّ رِباطَ حِذائِهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتِلِّي يُوحَنَّا قْرِيبْ يْكَمِّلْ المُهِمَّة مْتَاعُو قَالْ: \حَسْبْ رَايْكُمْ آنَا شْكُونْ؟ مَا نِيشْ آنَا المُخَلِّصْ آمَا رَاهُو جَايْ بَعْدِي وْمَا نِسْتْحَقِّشْ بَاشْ نْحِلْلُو خْيُوطْ صَنْدَالُو.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا صَارَ يُوحَنَّا يُكَمِّلُ سَعْيَهُ جَعَلَ يَقُولُ: مَنْ تَظُنُّونَ أَنِّي أَنَا؟ لَسْتُ أَنَا إِيَّاهُ، لَكِنْ هُوَذَا يَأْتِي بَعْدِي ٱلَّذِي لَسْتُ مُسْتَحِقًّا أَنْ أَحُلَّ حِذَاءَ قَدَمَيْهِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا صارَ يوحَنا يُكَمِّلُ سعيَهُ جَعَلَ يقولُ: مَنْ تظُنّونَ أنّي أنا؟ لَستُ أنا إيّاهُ، لكن هوذا يأتي بَعدي الّذي لَستُ مُستَحِقًّا أنْ أحُلَّ حِذاءَ قَدَمَيهِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقَدْ قالَ يُوحَنّا وَهُوَ يُكمِلُ مَهَمَّتَهُ: ‹مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ أنا لَستُ هُوَ، لَكِنْ هُناكَ شَخصٌ سَيَأْتِي بَعدِي لا أستَحِقُّ أنْ أحُلَّ رِباطَ حِذائِهِ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما أوشك يوحنا أن ينهي مهمته، قال: من تظنونني؟ لست أنا (المخلص)، بل إنه آت بعدي. ولست أستحق أن أحل رباط حذائه! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي قَرّْبْ يُوحَنَّا يْكَمّْلْ الْخْدْمَة دْيَالُه ݣَالْ: وَاشْ كَتْضَنُّو بْلِّي أَنَا هُوَ الْمَسِيحْ؟ لَّا! أَنَا مَاشِي هُوَ، وَلَكِنْ غَيْجِي مْنْ بَعْدْ مْنِّي، وْأَنَا مَا نْسْتَاهْلْشْ نْحَلّْ سْيُورْ صْبَّاطُه. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلمَّا بَلَغَ يُوحَنَّا قَضَاءَ سَعْيِهِ طَفِقَ يقولُ: مَنْ تَحْسَبونَ أَنِّي أَنَا؟ لَسْتُ أَنَا إِيَّاهُ، وَلَكِنْ هُوَذَا يَأْتِي بَعْدِي مَنْ لاَ أَستَحقُّ أنْ أَحُلَّ رِباطَ حِذائِهِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا أَوْشَكَ يُوحَنَّا أَنْ يُنْهِيَ مُهِمَّتَهُ، قَالَ: مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ لَسْتُ أَنَا (الْمُخَلِّصَ)، بَلْ إِنَّهُ آتٍ بَعْدِي. وَلَسْتُ أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-2al houe w-3am ykhallis 3amalo: mfakkrin enno ana houe? La2! Houe byeje ba3d minne, w-ana ma best7e2 7atta enno erbotlo sandalo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي كان يوحَنّا كيكمّل المهمّة ديالو، قال: «في النظر ديالكُم، شكون أنا؟ أنا ماشي هُوَ، وَلكن غادي يجي من بعد منّي شي واحد الّي ما كَنْسْتاهل شي نفسخ الخيوط د الصبّاط د رِجلو.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا اقْتَرَبَتْ نِهَايَةُ خِدْمَةِ يَحْيَى قَالَ: ’مَنْ تَظُنُّونَ أَنِّي أَنَا؟ أَنَا لَسْتُ الْمَسِيحَ! لَكِنَّهُ سَيَجِيءُ بَعْدِي وَأَنَا لَا أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحِلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما صار يوحنا يكمل سعيه جعل يقول من تظنون اني انا. لست انا اياه لكن هوذا يأتي بعدي الذي لست مستحقا ان احل حذاء قدميه |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَدْ قَالَ يُوحَنَّا وَهُوَ يُكمِلُ مَهَمَّتَهُ: ‹مَنْ تَظُنُّونَنِي؟ أنَا لَسْتُ هُوَ، لَكِنْ هُنَاكَ شَخْصٌ سَيَأْتِي بَعدِي لَا أستَحِقُّ أنْ أحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وفي خِتامِ دَعوتِهِ خاطَبَهُم قائِلاً: "هل تَظُنّونَ أنّني المَسيحُ المُنتَظَرُ؟ أنا لَستُ هو، إنّهُ آتٍ بَعدي، وأنا لا أرتَقي إلى شَرَفِ حَلِّ رِباطِ حِذائِهِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتِلِّي قْرِيبْ يْكَمِّلْ مُهِمْتُو قَالْ: "شْكُونْ تِسْخَايْلُونِي؟ مَانِيشْ آنَا المُنَجِّي! آمَا هَاوْ بِشْ يْجِي بَعْدِي، وآنَا مَا نِسْتَاهِلْشْ حَتَّى بَاشْ نْحِلُّو رْبَايِطْ صَنْدَالُو". |