Acts 12:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa shuuf! malaak ar Rabb wagaf janbu, wa nuur nawwar fi_l maḥall. Wa hu ḍarab janb Buṭrus, wa gawwamu min an noom wa gaal, “Guum be_s surva!” Wa_j janziireen wagavu min iideehu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَفَجْأةً، وَقَفَ مَلَاكٌ مِنْ عِندِ الرَّبِّ هُنَاكَ. وَلَمَعَ نُورٌ فِي الزِّنزَانَةِ. فَضَرَبَ المَلَاكُ بُطْرُسَ ضَربَةً خَفِيفَةً عَلَى جَنبِهِ، وَأيقَظَهُ وَقَالَ لَهُ: «قُمْ بِسُرعَةٍ!» فَسَقَطَتِ السِّلسِلَتَانِ عَنْ يَدَيهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِذا مَلاكُ الرَّبِّ يَمثُل، فيُشرِقُ النُّورُ في الحَبْس. فضَرَبَ المَلاكُ بُطرُسَ على جَنبِه فأَيقَظَه وقالَ له: «قُمْ على عَجَل». فسَقَطَتِ السِّلسِلتانِ عن يَدَيه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَفَجْأَةً ظَهَرَ مَلَاكُ اللهِ هُنَاكَ، فَامْتَلَأَتْ غُرْفَةُ السِّجْنِ بِالنُّورِ، وَضَرَبَ الْمَلَاكُ بُطْرُسَ عَلَى جَنْبِهِ وَأَيْقَظَهُ وَقَالَ لَهُ: ”قُمْ حَالًا!“ فَسَقَطَتِ السِّلْسِلَتَانِ مِنْ يَدَيْهِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa shuuf! malaak ar Rabb wagaf janbu, wa nuur nawwar fi_l maḥall. Wa hu ḍarab janb Buṭrus, wa gawwamu min an noom wa gaal, “Guum be_s surva!” Wa_j janziireen wagavu min iideehu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و شوف! مَلاك الرَّب وَقَف جَنبو، و نور نَوَّر في المَحَل. و هو ضَرَب جَنب بُطْرُس، و قَوَّمو مِن النّوم و قال: ”قوم بِالسُّرعَه!“ و الجَّنزيرين وَقَعو مِن إيدينو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وهاو وين وْقَف مْلاك من الرَب وشْعَل ضو فالبيت. ضْرَب المْلاك بُطرُس في جَنبو ونَوّضو وقال: "خَف نوض". طاحو السْناسَل في زوج من يَدّيه،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وظهَرَ مَلاكُ الرّبّ بَغتَةً، فسطَعَ نُورٌ في داخِلِ السّجنِ. وضرَبَ المَلاكُ بُطرُسَ على جَنبِهِ، فأيقَظَهُ وقالَ لَه: «قُمْ سَريعًا!» فاَنحَلّتِ السِلسِلتانِ عَنْ يَديهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي جَا مَلاَكْ مِنْ عِنْدْ الرَّبْ، وْتِمْلاَتْ الزِّنْزَانَة بِالنُّورْ وِضْرَبْ المَلاَكْ بُطْرُسْ عْلَى جَنْبُو وْفَيّْقُو وْقَالُّو: «قُومْ فِيسَعْ!» وِالزُّوزْ سْلاَسِلْ طَاحُوا مِنْ يْدِيهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَإِذَا مَلَاكُ ٱلرَّبِّ أَقْبَلَ، وَنُورٌ أَضَاءَ فِي ٱلْبَيْتِ، فَضَرَبَ جَنْبَ بُطْرُسَ وَأَيْقَظَهُ قَائِلًا: «قُمْ عَاجِلًا!». فَسَقَطَتِ ٱلسِّلْسِلَتَانِ مِنْ يَدَيْهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وإذا مَلاكُ الرَّبِّ أقبَلَ، ونورٌ أضاءَ في البَيتِ، فضَرَبَ جَنبَ بُطرُسَ وأيقَظَهُ قائلًا: «قُمْ عاجِلًا!». فسقَطَتِ السِّلسِلَتانِ مِنْ يَدَيهِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَفَجأةً، وَقَفَ مَلاكٌ مِنْ عِندِ الرَّبِّ هُناكَ. وَلَمَعَ نُورٌ فِي الزِّنزانَةِ. فَضَرَبَ المَلاكُ بُطرُسَ ضَربَةً خَفِيفَةً عَلَى جَنبِهِ، وَأيقَظَهُ وَقالَ لَهُ: «قٌمْ بِسُرعَةٍ!» فَسَقَطَتِ السِّلسِلَتانِ عَنْ يَدَيهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وفجأة حضر ملاك من عند الرب، فامتلأت غرفة السجن نورا. وضرب الملاك بطرس على جنبه وأيقظه وقال: «قم سريعا!» فسقطت السلسلتان من يديه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْعْلَى غَفْلَة بَانْ مَلَاكْ مْنْ عَنْدْ الرَّبّْ، وْلْمَعْ ضَوّْ فْالْبِيتْ فِينْ كَانْ مْشْدُودْ. وْضْرَبْ الْمَلَاكْ بُطْرُسْ فْجَنْبُه، وْنَوّْضُه وْݣَالْ لِيهْ: «نُوضْ دْغْيَا!» وْطَاحُو السّْنَاسْلْ مْنْ يْدِّيهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِذَا مَلاَكُ الرِّبِّ قَدْ وَقَفَ بِهِ وَنُورٌ قَدْ أَشْرَقَ فِي الزَّنْزَانَةِ، فَضَرَبَ جَنْبَ بطرُسَ وأيقَظَهُ قَائِلاً: "قُمْ سَرِيعًا"، فَسَقَطَتِ السِّلْسِلَتَانِ مِنْ يَدَيْه.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَفَجْأَةً حَضَرَ مَلاَكٌ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، فَامْتَلأَتْ غُرْفَةُ السِّجْنِ نُوراً. وَضَرَبَ الْمَلاَكُ بُطْرُسَ عَلَى جَنْبِهِ وَأَيْقَظَهُ وَقَالَ: «قُمْ سَرِيعاً!» فَسَقَطَتِ السِّلْسِلَتَانِ مِنْ يَدَيْهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-zahar malèk el-RAB faj2a, w-shara2 nour jouwwet el-7abs. W-darab el-malèk Boutros 3ala janbo, w-wa3eh w-2allo: "2oum 3al sari3!" W-nfakko el-jnazeer 3an 2idey.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْعلى غفلة ظهَر واحد الملاك من الرَّبّ والنور ضوّى في الحبس، والملاك ضرب بُطْرُس في جنبو وْفيّقوْ، وْقال لو: "نوض دغيا!" وْطاحو السناسل من اليَدّين ديالو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَفَجْأَةً ظَهَرَ مَلَاكُ اللهِ هُنَاكَ، فَامْتَلَأَتْ غُرْفَةُ السِّجْنِ بِالنُّورِ، وَضَرَبَ الْمَلَاكُ بُطْرُسَ عَلَى جَنْبِهِ وَأَيْقَظَهُ وَقَالَ لَهُ: ”قُمْ حَالًا!“ فَسَقَطَتِ السِّلْسِلَتَانِ مِنْ يَدَيْهِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واذا ملاك الرب اقبل ونور اضاء في البيت. فضرب جنب بطرس وايقظه قائلا قم عاجلا. فسقطت السلسلتان من يديه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَفَجْأةً، وَقَفَ مَلَاكٌ مِنْ عِندِ الرَّبِّ هُنَاكَ. وَلَمَعَ نُورٌ فِي الزِّنزَانَةِ. فَضَرَبَ المَلَاكُ بُطْرُسَ ضَربَةً خَفِيفَةً عَلَى جَنبِهِ، وَأيقَظَهُ وَقَالَ لَهُ: «قُمْ بِسُرعَةٍ!» فَسَقَطَتِ السِّلسِلَتَانِ عَنْ يَدَيهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وفَجأةً أضاءَ نورٌ في أرجاءِ السِّجنِ، وظَهَرَ مَلاكٌ جَسَّ جَنبَ بُطرُسَ وأيقَظَهُ قائِلاً: "قُم يا بُطرُسُ في الحالِ!" فسَقَطَت مِن يَدَيهِ السَّلاسِلُ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وإِذَا بِيهْ ظْهُرْ مَلَاكْ مِنْ عَنْدْ الرَّبْ، والبِيتْ الِّي كَانْ مَرْبُوطْ فِيهَا الكُلْهَا ضْوَاتْ. وهْمِزْ المَلَاكْ بُطْرُسْ فِي جَنْبُو وفَيْقُو وقَالُّو: «قُومْ فِيسَعْ!». يَاخِي طَاحُوا السْلَاسِلْ الزُّوزْ مِنْ يْدِيهْ.