Acts 12:19 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd maa Hiiruudus fattash valeehu wa maa ligaahu, hu imtaḥan al ḥurraas wa amar ’an yaktuluuhum. Wa bavd da, Hiiruudus nazal min al Yahuudiyya le Geeṣariyya wa gavad hinaak. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَحَثَ هِيرُودُسُ عَنْهُ فَلَمْ يَجِدْهُ. وَبَعْدَ هَذَا أجرَى تَحْقِيقًا مَعَ الحُرَّاسِ وَأمَرَ بِإعدَامِهِمْ. ثُمَّ نَزَلَ هِيرُودُسُ مِنَ اليَهُودِيَّةِ إلَى قَيصَرِيَّةَ وَأمضَى بَعْضَ الوَقْتِ هُنَاكَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولَمَّا طَلَبَه هيرودُس فلَم يَجِدْه ٱستَجوَبَ الحَرَسَ وأَمَرَ بِسَوقِهم إِلى المَوت. ثُمَّ نَزَلَ مِنَ اليَهودِيَّةِ وأَقامَ في قَيصَرِيَّة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا طَلَبَهُ هِيرُودِسُ وَلَمْ يَجِدْهُ، اِسْتَجْوَبَ الْحَرَسَ، ثُمَّ أَمَرَ بِإِعْدَامِهِمْ. وَبَعْدَ ذَلِكَ ذَهَبَ هِيرُودِسُ مِنْ مَنْطِقَةِ يَهُوذَا إِلَى قَيْصَرِيَّةَ وَأَقَامَ فِيهَا بَعْضَ الْوَقْتِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd maa Hiiruudus fattash valeehu wa maa ligaahu, hu imtaḥan al ḥurraas wa amar ’an yaktuluuhum. Wa bavd da, Hiiruudus nazal min al Yahuudiyya le Geeṣariyya wa gavad hinaak. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعَد ما هِيرُودُس فَتَّش عَليهو و ما لِقاهو، هو إمتَحَن الحُرّاس و أمَر أن يَكتُلوهُم. و بَعَد دا، هِيرُودُس نَزَل مِن اليَهُودِيَّه لِقَيْصَرِيَّه و قَعَد هِناك. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وهيرودَس، كي حَوَّس عليه وما لْقاهش، بْحَت العَسّاسين وآمَر باش يَدّيوهُم يَقُّتلوهُم، أومبَعد هْبَط من اليَهوديّة لقَيصَريّة وقْعَد تَمّة. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولمّا طَلبَهُ هيرودُسُ فما وجَدَهُ، سألَ الحَرَسَ وأمَرَ بِقَتلِهِم. ثُمّ نزَلَ مِنَ اليَهوديّةِ إلى قَيصريّةَ وأقامَ فيها. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتِلِّي هِيرُودُسْ أْمَرْ بَاشْ يْجِيبُوهْ، وْمَا لْقَاهِشْ، حَقِّقْ مْعَ العَسْكِرْ وِأْمَرْ بَاشْ يِعْدْمُوهُمْ. مِنْ بَعْدْ نَقِّلْ هِيرُودُسْ مِنْ مَنْطِقْةْ اليَهُودِيَّة وِسْكِنْ فِي قَيْصَرِيَّة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا هِيرُودُسُ فَلَمَّا طَلَبَهُ وَلَمْ يَجِدْهُ فَحَصَ ٱلْحُرَّاسَ، وَأَمَرَ أَنْ يَنْقَادُوا إِلَى ٱلْقَتْلِ. ثُمَّ نَزَلَ مِنَ ٱلْيَهُودِيَّةِ إِلَى قَيْصَرِيَّةَ وَأَقَامَ هُنَاكَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا هيرودُسُ فلَمّا طَلَبَهُ ولَمْ يَجِدهُ فحَصَ الحُرّاسَ، وأمَرَ أنْ يَنقادوا إلَى القَتلِ. ثُمَّ نَزَلَ مِنَ اليَهوديَّةِ إلَى قَيصَريَّةَ وأقامَ هناكَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَبَحَثَ هِيرُودُسُ عَنهُ فَلَمْ يَجِدهُ. وَبَعدَ هَذا أجرَى تَحقِيقاً مَعَ الحُرّاسِ وَأمَرَ بِإعدامِهِمْ. مَوتُ هِيرُودُسَ أغرِيباس ثُمَّ نَزَلَ هِيرُودُسُ مِنَ اليَهُودِيَّةِ إلَى قَيصَرِيَّةَ وَأمضَى بَعضَ الوَقتِ هُناكَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما أمر هيرودس باستدعائه ولم يجده، أجرى تحقيقا مع الحر اس، وأمر بإعدامهم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي بْغَاهْ هِيرُودُسْ وْمَا لْقَاهْشْ، سْوّْلْ الْعْسَّاسَا وْحْكَمْ عْلِيهُمْ بْالْمُوتْ. وْمْنْ بَعْدْ هَادْشِّي، مْشَى هِيرُودُسْ مْنْ بْلَادْ الْيَهُودِيَّة لْقَيْصَرِيَّة وْبْقَى تْمَّ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلمَّا طَلَبَهُ هِيرُودُسُ وَلمَ يَجِدْهُ اسْتَجْوَبَ الحُرَّاسَ وَأَمَرَ أَنْ يُسَاقُوا إِلَى المَوْتِ ثُمَّ انْحَدَرَ مِنَ اليَهُودِيَّةِ إِلَى قَيْصَرِيَّةَ وَأَقَامَ هُنَاكَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا أَمَرَ هِيرُودُسُ بِاسْتِدْعَائِهِ وَلَمْ يَجِدْهُ، أَجْرَى تَحْقِيقاً مَعَ الْحُرَّاسِ، وَأَمَرَ بِإِعْدَامِهِمْ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma talabo Hirodos w-ma le2eh, sa2al el-7aras w-2amar yen2atalo. Min ba3da nezl min el-Yahoudiye 3a-Kaysariyya w-be2e fiya. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا هيرودُس، ملّي فتّش عليه وْما جبروْ شي، بحت في الحرّاس وآمر يقتلوهُم. من بعد هيرودُس هوّد من اليَهوديّة نْقَيصَريّة وْݣلس تمّاك. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا طَلَبَهُ هِيرُودِسُ وَلَمْ يَجِدْهُ، اِسْتَجْوَبَ الْحَرَسَ، ثُمَّ أَمَرَ بِإِعْدَامِهِمْ. وَبَعْدَ ذَلِكَ ذَهَبَ هِيرُودِسُ مِنْ مَنْطِقَةِ يَهُوذَا إِلَى قَيْصَرِيَّةَ وَأَقَامَ فِيهَا بَعْضَ الْوَقْتِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما هيرودس فلما طلبه ولم يجده فحص الحراس وأمر ان ينقادوا الى القتل. ثم نزل من اليهودية الى قيصرية واقام هناك |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَحَثَ هِيرُودُسُ عَنْهُ فَلَمْ يَجِدْهُ. وَبَعْدَ هَذَا أجرَى تَحْقِيقًا مَعَ الحُرَّاسِ وَأمَرَ بِإعدَامِهِمْ. ثُمَّ نَزَلَ هِيرُودُسُ مِنَ اليَهُودِيَّةِ إلَى قَيصَرِيَّةَ وَأمضَى بَعْضَ الوَقْتِ هُنَاكَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعِندَما عَلِمَ أغريباسُ بِاختفائِهِ، استَجوَبَ الحَرَسَ، ثُمَّ أصدَرَ أمرًا بإعدامِهِم. وتَوَجَّهَ هيرودُسُ أغريباسُ بَعدَ ذلِكَ مِن مِنطقةِ يَهوذا إلى مَدينةِ قَيصريّة حَيثُ أقامَ زَمَنًا قَصيرًا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِي طْلَبْ هِيرُودُسْ بَاشْ يْجِيبُوهْ ومَا لْقَاوُوهِشْ، إِسْتَجْوِبْ الحُرَّاسْ، وحْكُمْ عْلِيهُمْ بِالإِعْدَامْ. مْبَعِّدْ مْشَى هِيرُودُسْ مِنْ مَنْطَقْةْ اليَهُودِيَّة لْقَيْصَرِيَّة وقْعَدْ غَادِي. |