Acts 11:7 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd da, simivta ṣoot yaguul leiya, Guum, yaa Buṭrus, aḍbaḥ wa ukul. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتًا يَقُولُ لِي: ‹انْهَضْ يَا بُطرُسُ. اذبَحْ وَكُلْ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وسَمِعْتُ صَوتًا يقول لي: قُمْ، يا بُطرُس، فَٱذبَحْ وكُلْ. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتًا يَقُولُ لِي: ’قُمْ يَا بُطْرُسُ، اِذْبَحْ وَكُلْ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd da, simivta ṣoot yaguul leiya, Guum, yaa Buṭrus, aḍbaḥ wa ukul. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعَد دا، سِمِعتَ صوت يَقول لَي: قوم، يا بُطْرُس، اَضبَح و أُكُل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وسْمَعت صوت يْقوللي: "نوض بُطرُس، أدبَح وكول". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وسَمِعتُ صَوتًا يَقولُ لي: يا بُطرُسُ، قُمِ اَذبَحْ وكُلْ! |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِسْمَعْتْ صُوتْ يْقُلِّي: \يَا بُطْرُسْ قُومْ اذْبَحْ وْكُولْ!\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَسَمِعْتُ صَوْتًا قَائِلًا لِي: قُمْ يَا بُطْرُسُ، ٱذْبَحْ وَكُلْ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وسَمِعتُ صوتًا قائلًا لي: قُمْ يا بُطرُسُ، اذبَحْ وكُلْ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ سَمِعْتُ صَوتاً يَقُولُ لِي: ‹انهَضْ يا بُطرُسُ. اذبَحْ وَكُلْ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وسمعت صوتا يقول لي: يابطرس، قم اذبح وكل! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْسْمَعْتْ وَاحْدْ الصُّوتْ كَيْݣُولْ: آ بُطْرُسْ، نُوضْ دْبَحْ وْكُولْ!. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَسَمِعْتُ صَوْتًا يَقُولُ لي: قُمْ يَا بطرُسُ اذبَحْ وَكُلْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَسَمِعْتُ صَوْتاً يَقُولُ لِي: يَابُطْرُسُ، قُمِ اذْبَحْ وَكُلْ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-sme3t sawt 3am bi2elle: ya Boutros, 2oum dba7 w-kol! |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْسمعْتْ واحد الصوت الّي قال لي: «نوض آ بُطْرُس. دْبح وْكول.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتًا يَقُولُ لِي: ’قُمْ يَا بُطْرُسُ، اِذْبَحْ وَكُلْ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وسمعت صوتا قائلا لي قم يا بطرس اذبح وكل. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتًا يَقُولُ لِي: ‹انْهَضْ يَا بُطرُسُ. اذبَحْ وَكُلْ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمَّ سَمِعتُ هاتِفًا يَقولُ: "قُم يا بُطرُسُ اِذبَح مِنها وكُلْ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وسْمَعْتْ صُوتْ يْقُلِّي: "يَا بُطْرُسْ، قُومْ اذْبَحْ وكُولْ!". |