Acts 11:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu, “Inta daxalta le rujaal maa muṭahhariin wa akalta mavaahum.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا لَهُ: «لَقَدْ دَخَلتَ بُيُوتَ أشخَاصٍ غَيْرِ مَختُونِينَ وَأكَلتَ مَعَهُمْ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قالوا: «لقَد دَخَلتَ إِلى أُناسٍ قُلْفٍ وأَكَلتَ معَهم»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالُوا لَهُ: ”أَنْتَ دَخَلْتَ عِنْدَ نَاسٍ غَيْرِ مَخْتُونِينَ وَأَكَلْتَ مَعَهُمْ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu, “Inta daxalta le rujaal maa muṭahhariin wa akalta mavaahum.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو: ”إنتَ دَخَلتَ لِرُجال ما مُطَهَّرين و أكَلتَ مَعاهُم.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقالو: "دْخَلت عَند اللي ماشي مْخَتّنين وكْليت معاهُم".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) «دَخَلْتَ إلى قَومٍ غَيرِ مَختونينَ وأكَلتَ مَعَهُم!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «كِيفَاشْ دْخَلْتْ لْدَارْ نَاسْ مُوشْ مْطَهّْرِينْ وِكْلِيتْ مْعَاهُمْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلِينَ: «إِنَّكَ دَخَلْتَ إِلَى رِجَالٍ ذَوِي غُلْفَةٍ وَأَكَلْتَ مَعَهُمْ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلينَ: «إنَّكَ دَخَلتَ إلَى رِجالٍ ذَوي غُلفَةٍ وأكلتَ معهُمْ».
Arabic Bible ERV 2009 وَقالُوا لَهُ: «لَقَدْ دَخَلتَ بُيُوتَ أشخاصٍ غَيرِ مَختُونِينَ وَأكَلتَ مَعَهُمْ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) «كيف دخلت بيت رجال غير مختونين، وأكلت معهم؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالُو لِيهْ: «رَاكْ دْخَلْتِي لْعَنْدْ نَاسْ مَاشِي يْهُودْ، وْكْلِيتِي مْعَاهُمْ!»
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَائِلِينَ: "إنَّكَ دَخَلْتَ عندَ رِجَالَ قُلْفٍ وَأَكَلْتَ مَعَهُمْ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) «كَيْفَ دَخَلْتَ بَيْتَ رِجَالٍ غَيْرِ مَخْتُونِينَ، وَأَكَلْتَ مَعَهُمْ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) "Ro7t 3end nes mish makhtounin w-akalt ma3on!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقالو: "أنتينا دخلْتِ نْعند الناس الّي بلا طهارة وْكليتِ معهُم!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالُوا لَهُ: ”أَنْتَ دَخَلْتَ عِنْدَ نَاسٍ غَيْرِ مَخْتُونِينَ وَأَكَلْتَ مَعَهُمْ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلين انك دخلت الى رجال ذوي غلفة واكلت معهم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا لَهُ: «لَقَدْ دَخَلتَ بُيُوتَ أشخَاصٍ غَيْرِ مَختُونِينَ وَأكَلتَ مَعَهُمْ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "كَيفَ دَخَلتَ بَيتَ أُناسٍ أغرابٍ غَيرِ مَختونينَ وأكَلتَ مَعَهُم!؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «كِيفَاشْ دْخَلْتْ لْدَارْ نَاسْ مُشْ مْطَهْرِينْ وكْلِيتْ مْعَاهُمْ؟».