Acts 11:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma simivu da, sakatu wa majjadu Allaah wa gaalu, “Valashaan kida Allaah adda le_l umam kamaan at tooba le_l ḥayaat.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمَّا سَمِعَ المُؤمِنُونَ هَذَا، تَوَقَّفُوا عَنِ الجَدَلِ، وَمَجَّدُوا اللهَ وَقَالُوا: «إذًا، فَقَدْ أعْطَى اللهُ حَتَّى غَيْرَ اليَهُودِ فُرصَةَ التَّوبَةِ الَّتِي تَقُودُ إلَى الحَيَاةِ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلَمَّا سَمِعوا ذٰلك، هَدَأُوا ومَجَّدوا اللهَ وقالوا: «قد وَهَبَ اللهُ إِذًا لِلوَثَنِيِّينَ أَيضًا التَّوبَةَ الَّتي تُؤَدِّي إِلى الحَياة». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا سَمِعُوا هَذَا، هَدَأُوا وَسَبَّحُوا اللهَ وَقَالُوا: ”إِذَنْ أَنْعَمَ اللهُ عَلَى غَيْرِ الْيَهُودِ أَيْضًا بِالتَّوْبَةِ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى الْحَيَاةِ!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma simivu da, sakatu wa majjadu Allaah wa gaalu, “Valashaan kida Allaah adda le_l umam kamaan at tooba le_l ḥayaat.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا سِمِعو دا، سَكَتو و مَجَّدو الله و قالو: ”عَلَشان كِدا الله أدّا لِلأُمَم كَمان التّوبَه لِلحَياة.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كي سَمعو هاد الكْلام، سَكتو وعَضّمو الله وقالو: "هِمّالا الله وْهَب التوبة للي ماشي يْهود تاني باش تْكونَلهُم الحْياة". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فلمّا سَمِعَ الحاضِرونَ هذا الكلامَ، هَدَأوا ومَجّدوا اللهَ وقالوا: «أنعَمَ اللهُ، إذًا، على غَيرِ اليَهودِ أيضًا بالتّوبَةِ سَبـيلاً إلى الحَياةِ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتِلِّي الإِخْوَة الِّي عَارْضُوهْ سَمْعُوا الكْلاَمْ هَاذَا سِكْتُوا وْحِمْدُوا اللهْ وْقَالُوا: «إِمَّالاَ اللهْ نْعِمْ زَادَا عَلِّي مَا هُمْشْ يْهُودْ بِالتَّوْبَة بَاشْ يَاخْذُوا الحَيَاةْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ سَكَتُوا، وَكَانُوا يُمَجِّدُونَ ٱللهَ قَائِلِينَ: «إِذًا أَعْطَى ٱللهُ ٱلْأُمَمَ أَيْضًا ٱلتَّوْبَةَ لِلْحَيَاةِ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فلَمّا سمِعوا ذلكَ سكَتوا، وكانوا يُمَجِّدونَ اللهَ قائلينَ: «إذًا أعطَى اللهُ الأُمَمَ أيضًا التَّوْبَةَ للحياةِ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَلَمّا سَمِعَ المُؤمِنُونَ هَذا، تَوَقَّفُوا عَنِ الجَدَلِ، وَمَجَّدُوا اللهَ وَقالوا: «إذاً، فَقَدْ أعطَى اللهُ حَتَّى غَيرَ اليَهُودِ فُرصَةَ التَّوبَةِ الَّتِي تَقُودُ إلَى الحَياةِ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فلما سمع المعارضون هذا، سكتوا، ومجدوا الله قائلين: «إذن، قد أنعم الله أيضا على غير اليهود بالتوبة لنوال الحياة». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي سْمْعُو الْحَاضْرِينْ هَادْ الْكْلَامْ، تْهَدّْنُو وْعْطَاوْ الْعَزّْ لْلَّهْ وْݣَالُو: «حْتَّى النَّاسْ اللِّي مَاشِي يْهُودْ نْعَمْ عْلِيهُمْ اللَّهْ مْنْ عَنْدُه بْالتُّوبَة اللِّي كَتْدِّي لْلْحَيَاةْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ سَكَتُوا ومَجَّدُوا اللّهِ قَائِلِينَ: "إذَنْ قَدْ أَعْطَى اللّهُ الأُمَمَ أيْضًا التَّوْبَةَ لِلْحَيَاة". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَلَمَّا سَمِعَ الْمُعَارِضُونَ هَذَا، سَكَتُوا، وَمَجَّدُوا اللهَ قَائِلِينَ: «إِذَنْ، قَدْ أَنْعَمَ اللهُ أَيْضاً عَلَى غَيْرِ الْيَهُودِ بِالتَّوْبَةِ لِنَوَالِ الْحَيَاةِ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma sem3o el-mawjoudin hal-7ake, re2o w-majjado ALLAH w-2alo: "an3am ALLAH, fa-ezan, 3al-mish Yahoud kamen bel-tawbe ta-yo7salo 3al-7ayet!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي سمعو هَد الأُمور، سكتو وْمجّدو اللّٰه، كيقولو: "ها اللّٰه عْطى حتّى نْغير اليهود التوبة نالحياة." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا سَمِعُوا هَذَا، هَدَأُوا وَسَبَّحُوا اللهَ وَقَالُوا: ”إِذَنْ أَنْعَمَ اللهُ عَلَى غَيْرِ الْيَهُودِ أَيْضًا بِالتَّوْبَةِ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى الْحَيَاةِ!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فلما سمعوا ذلك سكتوا وكانوا يمجدون الله قائلين اذا اعطى الله الامم ايضا التوبة للحياة |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمَّا سَمِعَ المُؤمِنُونَ هَذَا، تَوَقَّفُوا عَنِ الجَدَلِ، وَمَجَّدُوا اللهَ وَقَالُوا: «إذًا، فَقَدْ أعْطَى اللهُ حَتَّى غَيْرَ اليَهُودِ فُرصَةَ التَّوبَةِ الَّتِي تَقُودُ إلَى الحَيَاةِ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكَفَّ المُؤمِنونَ مِنَ اليهودِ، بَعدَ سَماعِ كَلامِ بُطرُسَ الصَّخر، عَن تَوجيهِ انتِقاداتِهِم لهُ واقتَنَعوا بِكلامِهِ، وسَبَّحوا اللهَ قائلينَ: "لقد أنعَمَ اللهُ بفَضلِهِ حتّى على غَيرِ اليَهودِ، ليَتوبوا عنِ ارتِكابِ الآثامِ فتَكونَ لهُم الحَياةُ في دارِ الخُلدِ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتِلِّي الحَاضْرِينْ سَمْعُوا الكْلَامْ هَاذَا، سِكْتُوا وحَمْدُوا اللَّهْ وقَالُوا: «مَالَا اللَّهْ نْعِمْ زَادَا عَلِّي مَاهُمْشْ يْهُودْ بَاشْ يْتُوبُوا ويِنْجَاوْ». |