Acts 10:30 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Karniiliyuus gaal, “Min muddat arbavat aiyaam zei as saava di, kunta baṣalli as saava talaata bavd aḍ ḍuhr fi beeti. Wa shuuf! raajil fi hiduum laamiv wagaf giddaami.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ كَرنِيليُوسُ: «قَبْلَ أرْبَعَةِ أيَّامٍ كُنْتُ فِي بَيْتِي أُصَلِّي فِي مِثْلِ هَذَا الوَقْتِ، أيِ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ. وَفَجْأةً وَقَفَ رَجُلٌ أمَامِي بِمَلَابِسَ بَرَّاقَةٍ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ له قُرنيلِيوس: «كُنتُ قَبلَ أَربَعة أَيَّامٍ في مِثلِ هٰذا الوَقتِ أُصَلِّي في بَيتي عِندَ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ بَعدَ الظُّهْر، وإِذا رَجُلٌ علَيه ثِيابٍ برَّاقَةٌ قد حَضَرَ أَمامي
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ كُرْنِلْيُوسُ: ”مُنْذُ 4 أَيَّامٍ، فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ، كُنْتُ أُصَلِّي فِي دَارِي، وَفَجْأَةً ظَهَرَ أَمَامِي رَجُلٌ لَابِسٌ ثَوْبًا لَامِعًا
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Karniiliyuus gaal, “Min muddat arbavat aiyaam zei as saava di, kunta baṣalli as saava talaata bavd aḍ ḍuhr fi beeti. Wa shuuf! raajil fi hiduum laamiv wagaf giddaami.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كَرْنِيلِيُوس قال: ”مِن مُدَّة أربَعَة أيام زي السّاعَه دي، كُنتَ بَصَلّي السّاعَه تلاتَه بَعَد الضُّهر في بيتي. و شوف! راجِل في هِدوم لامِع وَقَف قِدامي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قال كَرنيليوس: "من رَبع أيّام، في هاد الساعة، كُنت نْصَلّي في داري على التْلاتة مْتاع العْشيّة، وهاو وين وْقَفلي راجَل بلَبسة تَبرَق،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ كُورنيليوسُ: «كُنتُ مِنْ أربعةِ أيّامٍ أُصَلّي في بَيتي عِندَ السّاعَةِ الثالِثَةِ بَعدَ الظّهرِ، فرَأيتُ رَجُلاً علَيهِ ثِـيابٌ بَرّاقةٌ يَقِفُ أمامي
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 جَاوِبْ كُرْنِيلْيُوسْ: «قْبَلْ أَرْبْعَة أَيَّامْ، فِي الوَقْتْ هَاذَا بِالضَّبْطْ كُنْتْ نْصَلِّي فِي الدَّارْ مْعَ مَاضِي ثْلاَثَة، يَاخِي ظْهُرْ قُدَّامِي رَاجِلْ لاَبِسْ جِبَّة تِلْمَعْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ كَرْنِيلِيُوسُ: «مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ إِلَى هَذِهِ ٱلسَّاعَةِ كُنْتُ صَائِمًا. وَفِي ٱلسَّاعَةِ ٱلتَّاسِعَةِ كُنْتُ أُصَلِّي فِي بَيْتِي، وَإِذَا رَجُلٌ قَدْ وَقَفَ أَمَامِي بِلِبَاسٍ لَامِعٍ
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ كرنيليوسُ: «منذُ أربَعَةِ أيّامٍ إلَى هذِهِ السّاعَةِ كُنتُ صائمًا. وفي السّاعَةِ التّاسِعَةِ كُنتُ أُصَلّي في بَيتي، وإذا رَجُلٌ قد وقَفَ أمامي بلِباسٍ لامِعٍ
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ كَرنِيليُوسُ: «قَبلَ أربَعَةِ أيّامٍ كُنتُ فِي بَيتِي أُصَلِّي فِي مِثلِ هَذا الوَقتِ، أيِ السّاعَةِ الثّالِثَةِ. وَفَجأةً وَقَفَ رَجُلٌ أمامِي بِمَلابِسَ بَرّاقَةً
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأجاب كرنيليوس: «منذ أربعة أيام، في مثل هذه الساعة كنت أصلي في بيتي صلاة الساعة الثالثة بعد الظهر فظهر أمامي فجأة رجل يلبس ثوبا براقا
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ كُرْنِيلْيُوسْ: «مُدَّةْ رْبَعْ يَّامْ هَادِي مْعَ التّْلَاتَة دْ الْعْشِيَّة كْنْتْ كَنْصَلِّي فْدَارِي، وْعْلَى غَفْلَة وْقَفْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ قُدَّامِي بْلْبَاسْ كَيْلْمَعْ
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ كُرنيليُوسُ: "مُنذُ أربَعَةِ أيَّامٍ إِلَى مِثْلِ هَذِهِ السَّاعَةِ كُنْتُ صَائِمًا، وَفِي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ كُنْتُ أُصَلِّي فِي بَيْتِي، وَإِذا رَجُلٌ قَدْ وَقَفَ أَمَامِي بِحُلَّةٍ بَهيَّةٍ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَجَابَ كَرْنِيلِيُوسُ: «مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ، فِي مِثْلِ هَذِهِ السَّاعَةِ كُنْتُ أُصَلِّي فِي بَيْتِي صَلاَةَ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَظَهَرَ أَمَامِي فَجْأَةً رَجُلٌ يَلْبَسُ ثَوْباً بَرَّاقاً
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al Kornilyos: "kent min arba3 tiyem 3am salle bi-beyte 3al-se3a tlete ba3d el-dohr, sheft rejjel lebis tyeb bitlamme3 we2if eddeme
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) جاوب كُرْنيليوس: "هَدي أربع أيّام في هَد الساعة، تقْريبًا في التلاتة د العشية، أنا كُنْتْ كنصلّي في الدار ديالي، وْعلى غفلة ظهَر قدّامي واحد الرَّجل بْحوايج كَتْبرَق،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ كُرْنِلْيُوسُ: ”مُنْذُ 4 أَيَّامٍ، فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ، كُنْتُ أُصَلِّي فِي دَارِي، وَفَجْأَةً ظَهَرَ أَمَامِي رَجُلٌ لَابِسٌ ثَوْبًا لَامِعًا
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال كرنيليوس منذ اربعة ايام الى هذه الساعة كنت صائما. وفي الساعة التاسعة كنت اصلّي في بيتي واذا رجل قد وقف امامي بلباس لامع
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ كَرنِيليُوسُ: «قَبْلَ أرْبَعَةِ أيَّامٍ كُنْتُ فِي بَيْتِي أُصَلِّي فِي مِثْلِ هَذَا الوَقْتِ، أيِ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ. وَفَجْأةً وَقَفَ رَجُلٌ أمَامِي بِمَلَابِسَ بَرَّاقَةٍ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُ كُورنيليوسُ بقَولِهِ: "بَينَما كُنتُ، مُنذُ أربَعةِ أيّامٍ، أُصَلّي عَصرًا في داري، ظَهَرَ أمامي فَجأةً رَجُلٌ عليهِ ثيابٌ بَرّاقَةٌ وأخبَرَني:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْ كُرْنِيلْيُوسْ: « تَوَّا أَرْبْعَة أَيَّامْ لْتَالِي، كُنْتْ نْصَلِّي فِي دَارِي مْعَ مَاضِي ثْلَاثَة، وإِذَا بِيهْ ظْهُرْ قُدَّامِي رَاجِلْ لِبْسْتُو تِلْمَعْ.