Acts 10:18 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa naadu wa sa’alu iza kaan Simvaan al ismu Buṭrus gaavid hinaak.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَادُوا يَسألُونَ إنْ كَانَ سِمْعَانُ الَّذِي يُدْعَىْ بُطْرُسَ ضَيفًا هُنَاكَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ونادَوا مُستَخبِرينَ أَنازلٌ بِالمَكانِ سِمْعانُ المُلَقَّبُ بُطرُس.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَنَادَوْا وَسَأَلُوا: ”هَلْ عِنْدَكُمْ ضَيْفٌ هُنَا اسْمُهُ سَمْعَانُ بُطْرُسُ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa naadu wa sa’alu iza kaan Simvaan al ismu Buṭrus gaavid hinaak.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و نادو و سَألو إذا كان سِمْعَان الإسمو بُطْرُس قاعِد هِناك.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وعَيّطو يْسَقسيو وَلاّ سَمعان المْكَنّي بُطرُس ساكَن تَمّة.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ونادُوا مُستَخبِرينَ: «هَلْ سِمعانُ الذي يُقالُ لَه بُطرُسُ نازِلٌ هُنا؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْسِأْلُوا: «زَعْمَة سِمْعَانْ الِّي يِتْسَمَّى بُطْرُسْ يُسْكُنْ هْنَا؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَنَادَوْا يَسْتَخْبِرُونَ: «هَلْ سِمْعَانُ ٱلْمُلَقَّبُ بُطْرُسَ نَازِلٌ هُنَاكَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ونادَوْا يَستَخبِرونَ: «هل سِمعانُ المُلَقَّبُ بُطرُسَ نازِلٌ هناكَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَنادُوا يَسألُونَ إنْ كانَ سِمعانُ الَّذِي يُدْعَىْ بُطرُسَ ضَيفاً هُناكَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) يستخبرون: «هل سمعان الملقب بطرس مقيم هنا؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْعَيْطُو كَيْسْوّْلُو: «وَاشْ سِمْعَانْ الْمْكَنِّي بُطْرُسْ ݣَالْسْ عَنْدْكُمْ هْنَا؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَنَادَوْا وَاسْتَخْبَرُوا هَلْ سِمْعَانُ الْمُلَقَّبُ بُطْرُسَ نَازِلٌ هَنَاكَ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) يَسْتَخْبِرُونَ: «هَلْ سِمْعَانُ الْمُلَقَّبُ بُطْرُسَ مُقِيمٌ هُنَا؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-sa2alo: "hon 2e3id Sem3an yalle bisammouh Boutros?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْعيّطو كيسقصيو واش سِمْعان الّي مسمّي بُطْرُس نازل تمّاك.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَنَادَوْا وَسَأَلُوا: ”هَلْ عِنْدَكُمْ ضَيْفٌ هُنَا اسْمُهُ سَمْعَانُ بُطْرُسُ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ونادوا يستخبرون هل سمعان الملقب بطرس نازل هناك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَادُوا يَسألُونَ إنْ كَانَ سِمْعَانُ الَّذِي يُدْعَىْ بُطْرُسَ ضَيفًا هُنَاكَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعِندَما وَصَلوا أخَذوا يُنادونَ سائِلينَ: "هل حَلَّ بَينَكُم ضَيفٌ اسمُهُ بُطرُسُ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وسِأْلُوا: «سِمْعَانْ الِّي يِتْسَمَّى بُطْرُسْ مَوْجُودْ هْنَا؟».