Acts 10:15 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa _ṣ ṣoot ja leehu taani marra, “Ash shi an naḍḍafu Allaah, maa taguul huwa najis.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: «مَا طّهَّرَهُ اللهُ، لَا تُحَرِّمْهُ أنْتَ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فعادَ إِلَيه صَوتٌ فقالَ له ثانِيًا: «ما طَهَّرَهُ الله، لا تُنَجِّسْه أَنتَ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: ”مَا جَعَلَهُ اللهُ طَاهِرًا، لَا تَعْتَبِرْهُ أَنْتَ نَجِسًا!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa _ṣ ṣoot ja leehu taani marra, “Ash shi an naḍḍafu Allaah, maa taguul huwa najis.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الصّوت جا ليهو تاني مَرَّه: ”الشّي النَّضَّفو الله، ما تَقول هو نَجِس.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جا ليه الصوت مَرّة تانية: "اللي رَدّو الله طاهَر، ما تَحَّسبوش أنتَ خامَج".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه الصوتُ ثانيَةً: «ما طَهّرهُ اللهُ لا تَعتَبِرْهُ أنتَ نَجِسًا!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 لَكِنْ مَرَّة أُخْرَى الصُّوتْ قَالُّو: «الِّي طَهّْرُو اللهْ مَا تْسَمِّيهِشْ إِنْتِ مَنْزُوسْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَصَارَ إِلَيْهِ أَيْضًا صَوْتٌ ثَانِيَةً: «مَا طَهَّرَهُ ٱللهُ لَا تُدَنِّسْهُ أَنْتَ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فصارَ إليهِ أيضًا صوتٌ ثانيَةً: «ما طَهَّرَهُ اللهُ لا تُدَنِّسهُ أنتَ!».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ الصَّوتُ مَرَّةً ثانِيَةً: «ما طّهَّرَهُ اللهُ، لا تُحَرِّمُهُ أنتَ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال له الصوت أيضا: «ما طهره الله لا تحسبه أنت نجسا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْعَاوْدْ ݣَالْ لِيهْ الصُّوتْ مَرَّة خْرَى: «اللِّي دَارُه اللَّهْ طَاهْرْ، مَا تْرَدُّوشْ نْتَ مْنْجُوسْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَجَاءَهُ الصَّوْتُ ثَانِيَةً: "مَا طَهَّرَهُ اللّهُ، لاَ تُنَجِّسْهُ أَنْتَ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ أَيْضاً: «مَا طَهَّرَهُ اللهُ لاَ تَحْسَبْهُ أَنْتَ نَجِساً!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo el-sawt marra tenye: "yalle tahharo ALLAH ma te3tebro enta nejs!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) رجَع لو الصوت مرّة تانية كيقول: "ديك الشي الّي طهّروْ اللّٰه، ما تقول شي أنتينا بلّي هُوَ حرام."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: ”مَا جَعَلَهُ اللهُ طَاهِرًا، لَا تَعْتَبِرْهُ أَنْتَ نَجِسًا!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فصار اليه ايضا صوت ثانية ما طهره الله لا تدنسه انت.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: «مَا طّهَّرَهُ اللهُ، لَا تُحَرِّمْهُ أنْتَ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأعادَ الهاتِفُ عليهِ القَولَ ثانيَةً: "ما طَهَّرَهُ اللهُ، لاَ تُنَجِّسْهُ أنتَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي الصُّوتْ قَالُّو مَرَّة أُخْرَى: «الِّي طَهْرُو اللَّهْ، مَا تِحْسْبُوشْ إِنْتِ مَنْزُوسْ».