Acts 10:15 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa _ṣ ṣoot ja leehu taani marra, “Ash shi an naḍḍafu Allaah, maa taguul huwa najis.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: «مَا طّهَّرَهُ اللهُ، لَا تُحَرِّمْهُ أنْتَ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فعادَ إِلَيه صَوتٌ فقالَ له ثانِيًا: «ما طَهَّرَهُ الله، لا تُنَجِّسْه أَنتَ». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: ”مَا جَعَلَهُ اللهُ طَاهِرًا، لَا تَعْتَبِرْهُ أَنْتَ نَجِسًا!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa _ṣ ṣoot ja leehu taani marra, “Ash shi an naḍḍafu Allaah, maa taguul huwa najis.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و الصّوت جا ليهو تاني مَرَّه: ”الشّي النَّضَّفو الله، ما تَقول هو نَجِس.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جا ليه الصوت مَرّة تانية: "اللي رَدّو الله طاهَر، ما تَحَّسبوش أنتَ خامَج". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه الصوتُ ثانيَةً: «ما طَهّرهُ اللهُ لا تَعتَبِرْهُ أنتَ نَجِسًا!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | لَكِنْ مَرَّة أُخْرَى الصُّوتْ قَالُّو: «الِّي طَهّْرُو اللهْ مَا تْسَمِّيهِشْ إِنْتِ مَنْزُوسْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَصَارَ إِلَيْهِ أَيْضًا صَوْتٌ ثَانِيَةً: «مَا طَهَّرَهُ ٱللهُ لَا تُدَنِّسْهُ أَنْتَ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فصارَ إليهِ أيضًا صوتٌ ثانيَةً: «ما طَهَّرَهُ اللهُ لا تُدَنِّسهُ أنتَ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُ الصَّوتُ مَرَّةً ثانِيَةً: «ما طّهَّرَهُ اللهُ، لا تُحَرِّمُهُ أنتَ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال له الصوت أيضا: «ما طهره الله لا تحسبه أنت نجسا!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعَاوْدْ ݣَالْ لِيهْ الصُّوتْ مَرَّة خْرَى: «اللِّي دَارُه اللَّهْ طَاهْرْ، مَا تْرَدُّوشْ نْتَ مْنْجُوسْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَجَاءَهُ الصَّوْتُ ثَانِيَةً: "مَا طَهَّرَهُ اللّهُ، لاَ تُنَجِّسْهُ أَنْتَ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ أَيْضاً: «مَا طَهَّرَهُ اللهُ لاَ تَحْسَبْهُ أَنْتَ نَجِساً!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo el-sawt marra tenye: "yalle tahharo ALLAH ma te3tebro enta nejs!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | رجَع لو الصوت مرّة تانية كيقول: "ديك الشي الّي طهّروْ اللّٰه، ما تقول شي أنتينا بلّي هُوَ حرام." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: ”مَا جَعَلَهُ اللهُ طَاهِرًا، لَا تَعْتَبِرْهُ أَنْتَ نَجِسًا!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فصار اليه ايضا صوت ثانية ما طهره الله لا تدنسه انت. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ الصَّوْتُ مَرَّةً ثَانِيَةً: «مَا طّهَّرَهُ اللهُ، لَا تُحَرِّمْهُ أنْتَ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأعادَ الهاتِفُ عليهِ القَولَ ثانيَةً: "ما طَهَّرَهُ اللهُ، لاَ تُنَجِّسْهُ أنتَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي الصُّوتْ قَالُّو مَرَّة أُخْرَى: «الِّي طَهْرُو اللَّهْ، مَا تِحْسْبُوشْ إِنْتِ مَنْزُوسْ». |