Acts 10:13 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa shuuf! ṣoot gaal leehu, “Guum, yaa Buṭrus, aḍbaḥ wa ukul.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لَهُ صَوْتٌ: «هَيَّا يَا بُطرُسُ، اذبَحْ وَكُلْ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وإِذا صَوتٌ يَقولُ له: «قُمْ يا بُطرُس فَٱذبَحْ وكُلْ». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَجَاءَهُ صَوْتٌ يَقُولُ: ”قُمْ يَا بُطْرُسُ، اِذْبَحْ وَكُلْ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa shuuf! ṣoot gaal leehu, “Guum, yaa Buṭrus, aḍbaḥ wa ukul.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و شوف صوت قال ليهو: ”قوم، يا بُطْرُس، اَضبَح و أُكُل.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وجا ليه صوت: "نوض بُطرُس، أدبَح وكول"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وجاءَهُ صَوتٌ يقولُ لَه: «يا بُطرُسُ، قُمِ اَذبَحْ وكُلْ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْجَاهْ صُوتْ: «يَا بُطْرُسْ، قُومْ اذْبَحْ وْكُولْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَصَارَ إِلَيْهِ صَوْتٌ: «قُمْ يَا بُطْرُسُ، ٱذْبَحْ وَكُلْ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وصارَ إليهِ صوتٌ: «قُمْ يا بُطرُسُ، اذبَحْ وكُلْ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ قالَ لَهُ صَوتٌ: «هَيّا يا بُطرُسُ، اذبَحْ وَكُلْ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وناداه صوت: «يابطرس، قم اذبح وكل!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْسْمَعْ صُوتْ كَيْݣُولْ لِيهْ: «آ بُطْرُسْ، نُوضْ دْبَحْ وْكُولْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَجَاءَهُ صَوْتٌ يَقُولُ: "قُمْ يَا بُطْرُسُ اذْبَحْ وَكُلْ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَنَادَاهُ صَوْتٌ: «يَابُطْرُسُ، قُمِ اذْبَحْ وَكُلْ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eja sawt y2ello: "ya Boutros, 2oum dba7 w-kol." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْجا لو واحد الصوت: "نوض، آ بُطْرُس. دبَح وْكول." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَجَاءَهُ صَوْتٌ يَقُولُ: ”قُمْ يَا بُطْرُسُ، اِذْبَحْ وَكُلْ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وصار اليه صوت قم يا بطرس اذبح وكل. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لَهُ صَوْتٌ: «هَيَّا يَا بُطرُسُ، اذبَحْ وَكُلْ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وسَمِعَ هاتِفًا يَقولُ: "قُم يا بُطرُسُ اِذبَحْ وكُلْ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وجَاهْ صُوتْ يْقُلُّو: «يَا بُطْرُسْ، قُومْ اذْبَحْ وكُولْ!». |