2 Thessalonians 1:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan kida, niḥna daaiman naṣalli fishaankum, vashaan Allaah yavmilkum mustaḥiggiin le ixtiyaaru, wa yatimm be guwwatu kullu fikra kwaisa wa vamal al iimaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) مِنْ أجْلِ هَذَا نُصَلِّي لأجْلِكُمْ دَائِمًا، طَالِبِينَ مِنْ إلَهِنَا أنْ يَجْعَلَكُمْ مُسْتَحِقِّينَ لِلحَيَاةِ الَّتِي دَعَاكُمْ إلَيْهَا، وَأنَّ يُحَقِّقَ بِقُدرَتِهِ كُلَّ نَوَايَاكُمِ الصَّالِحَةِ وَكُلِّ عَمَلٍ نَابِعٍ مِنْ إيمَانِكُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لِذٰلِك نُصلِّي مِن أَجلِكم دائِمًا، عَسى أَن يَجعَلَكم إِلٰهُنا أَهْلاً لِدَعوتِه وأَن يُتِمَّ بِقُدرَتِه كُلَّ رَغبَةٍ في الصَّلاحِ وكُلَّ نَشاطِ إِيمان،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) هَذَا هُوَ السَّبَبُ أَنَّنَا نَدْعُو اللهَ مِنْ أَجْلِكُمْ دَائِمًا، لِكَيْ يَجْعَلَكُمْ أَهْلًا لِمَا دَعَاكُمْ إِلَيْهِ، وَلِكَيْ يُتَمِّمَ لَكُمْ بِقُوَّتِهِ كُلَّ رَغْبَةٍ فِي الصَّلَاحِ، وَكُلَّ عَمَلٍ صَادِرٍ عَنْ إِيمَانٍ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan kida, niḥna daaiman naṣalli fishaankum, vashaan Allaah yavmilkum mustaḥiggiin le ixtiyaaru, wa yatimm be guwwatu kullu fikra kwaisa wa vamal al iimaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَلَشان كِدا، نِحنا دايماً نَصَلّي فِشانكُم، عَشان الله يَعمِلكُم مُستَحِقّين لِإختياراتو، و يَتِم بِقُوَّتو كُلّو فِكرَه كوَيسَه و عَمَل الإيمان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) على هَدا تاني، نْصَلّيو دايمًا على جالكُم، باش إِلَهنا يْرَدّكُم تَستاهلو الدَعوة مْتاعو ويْكَمَّل بالقُدرة مْتاعو كُل مَقصود للخير وكُل خَدمة جايّة من الإيمان.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لذلِكَ نُصَلّي كُلّ حينٍ لأجلِكُم، سائِلينَ إلهَنا أنْ يَجعَلَكُم أهلاً لِدَعوَتِهِ وأنْ يُتَمّمَ بقُدرتِهِ جميعَ رَغباتِكُمُ الصّالِحَةَ ونَشاطَكُم في الإيمانِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَاذَاكَا عْلاَشْ نْصَلِّيوْ عْلَى خَاطِرْكُمْ فِي كُلْ وَقْتْ، طَالْبِينْ مِنْ إِلاَهْنَا بَاشْ يْرُدّْكُمْ مِسْتْحَقِّينْ لِلشَّيْء الِّي دْعَاكُمْ لِيهْ وْإِنُّو يْتَمِّمْ الحَاجَاتْ الصَّالْحَة الِّي تْحِبُّوا عْلِيهَا الكُلْهَا وِيْزِيدْ يْخَلِّيكُمْ تَنْشْطُوا أَكْثِرْ فِي الإِيمَانْ بْقُدْرْتُو،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ٱلْأَمْرُ ٱلَّذِي لِأَجْلِهِ نُصَلِّي أَيْضًا كُلَّ حِينٍ مِنْ جِهَتِكُمْ: أَنْ يُؤَهِّلَكُمْ إِلَهُنَا لِلدَّعْوَةِ، وَيُكَمِّلَ كُلَّ مَسَرَّةِ ٱلصَّلَاحِ وَعَمَلَ ٱلْإِيمَانِ بِقُوَّةٍ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) الأمرُ الّذي لأجلِهِ نُصَلّي أيضًا كُلَّ حينٍ مِنْ جِهَتِكُمْ: أنْ يؤَهِّلكُمْ إلهنا للدَّعوَةِ، ويُكَمِّلَ كُلَّ مَسَرَّةِ الصَّلاحِ وعَمَلَ الإيمانِ بقوَّةٍ،
Arabic Bible ERV 2009 مِنْ أجلِ هَذا نُصَلِّي لأجلِكُمْ دائِماً، طالِبِينَ مِنْ إلَهِنا أنْ يَجعَلَكُمْ مُستَحِقِّينَ لِلحَياةِ الَّتِي دَعاكُمْ إلَيها، وَأنَّ يُحَقِّقَ بِقُدرَتِهِ كُلَّ نَواياكُمِ الصّالِحَةِ وَكُلِّ عَمَلٍ نابِعٍ مِنْ إيمانِكُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) لأجل ذلك أيضا نصلي من أجلكم على الدوام، لكي يجعلكم إلهنا مؤهلين للدعوة الإلهية ويتم فيكم، بقدرته، كل ما يسره من الصلاح وفعالية الإيمان،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهَادْشِّي عْلَاشْ كَنْصَلِّيوْ دِيمَا مْنْ جِهْتْكُمْ، بَاشْ يْرَدّْكُمْ إِلَاهْنَا تْسْتَاهْلُو تْعِيشُو دَاكْشِّي اللِّي عْلَى وْدُّه عَيّْطْ لِيكُمْ، وْبَاشْ يْكَمّْلْ بْالْقُوَّة دْيَالُه ݣَاعْ الْحْوَايْجْ الْمْزْيَانِينْ اللِّي كَتْبْغِيوْ تْدِيرُوهُمْ، وْيْرَدّْ الْخْدْمَة دْ إِيمَانْكُمْ مْكْمُولَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلِذَلِكَ نُصَلِّي كُلَّ حِينٍ مِنْ أَجْلِكُمْ لِيُؤَهِّلَكُمْ إلَهُنا لِلدَّعْوَةِ وَيُكَمِّل بِقُدْرَتِهِ كُلَّ رَغْبَةٍ فِي الصَّلاحِ وَنَشَاطَكُمْ فِي الإيمَان،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) لأَجْلِ ذَلِكَ أَيْضاً نُصَلِّي مِنْ أَجْلِكُمْ عَلَى الدَّوَامِ، لِكَيْ يَجْعَلَكُمْ إِلهُنَا مُؤَهَّلِينَ لِلدَّعْوَةِ الإِلهِيَّةِ وَيُتِمَّ فِيكُمْ، بِقُدْرَتِهِ، كُلَّ مَا يُسِرُّهُ مِنَ الصَّلاَحِ وَفَعَّالِيَّةِ الإِيمَانِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Kermel hek minsalle bi-kell wa2et kermelkon, w-mnetlob min Ilehna ykhallikon test7e'2o enno yed3ikon w-bi-edrto t7a'2e2o kell el-mni7 yalle bit7ebbo ta3emlouh, w-ydall imenkon 3a-wahjo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على هَد الشي كنصلّيو دائمًا من جهتكُم باش الإلَه ديالنا يحسبكُم مسْتاهلين نالعراطة ويكمّل بالقُدرة ديالو كُل الرغبات ديالكُم نالخير وْكُل عمل ديالكُم في الإيمان،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) هَذَا هُوَ السَّبَبُ أَنَّنَا نَدْعُو اللهَ مِنْ أَجْلِكُمْ دَائِمًا، لِكَيْ يَجْعَلَكُمْ أَهْلًا لِمَا دَعَاكُمْ إِلَيْهِ، وَلِكَيْ يُتَمِّمَ لَكُمْ بِقُوَّتِهِ كُلَّ رَغْبَةٍ فِي الصَّلَاحِ، وَكُلَّ عَمَلٍ صَادِرٍ عَنْ إِيمَانٍ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) الامر الذي لاجله نصلّي ايضا كل حين من جهتكم ان يؤهلكم الهنا للدعوة ويكمل كل مسرة الصلاح وعمل الايمان بقوة
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) مِنْ أجْلِ هَذَا نُصَلِّي لأجْلِكُمْ دَائِمًا، طَالِبِينَ مِنْ إلَهِنَا أنْ يَجْعَلَكُمْ مُسْتَحِقِّينَ لِلحَيَاةِ الَّتِي دَعَاكُمْ إلَيْهَا، وَأنَّ يُحَقِّقَ بِقُدرَتِهِ كُلَّ نَوَايَاكُمِ الصَّالِحَةِ وَكُلِّ عَمَلٍ نَابِعٍ مِنْ إيمَانِكُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) لِهذا فنَحنُ نَدعو مِن أجلِكُم دائِمًا كَي تَكونوا أهلاً لِعَظَمةِ هذِهِ الدَّعوةِ الرَّبّانيّةِ، ويُعينَكُم بِقوّتِهِ تَعالى لِكَي تُكمِلوا ما نَوَيتُموهُ مِن صالِحِ الأعمالِ النّابِعةِ مِن إيمانِكُم.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) هَاذَاكَا عْلَاشْ نِدْعِيوِلْكُمْ فِي كُلْ وَقْتْ، طَالْبِينْ مِنْ إِلَاهْنَا بَاشْ يْرُدْكُمْ تِسْتَاهْلُوا الِّي دْعَاكُمْ لِيهْ، وإِنُّو يْتَمِّمْ بْقُوْتُو كُلْ الحَاجَاتْ الصَّالْحَة الِّي تْحِبُّوا عْلِيهَا وكُلْ الِّي تَعْمْلُوا فِيهْ بِالإِيمَانْ،