2 Peter 3:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa daam kullu_l ḥaajaat di bitahliku kida, yaatu nuuv min an naas laazim takuunu fi mashi magaddas wa fi xoof Allaah?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَمَا دَامَتْ هَذِهِ الأشْيَاءُ سَتُدَمَّرُ هَكَذَا، أيُّ نَوْعٍ مِنَ النَّاسِ يَنْبَغِي أنْ تَكُونُوا. يَنْبَغِي أنْ تَعِيشُوا حَيَاةَ قَدَاسَةٍ وَخِدْمَةٍ للهِ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فإِذا كانَت جَميعُ هٰذه الأَشياءِ ستَنحَلُّ على ذٰلك الوَجْه، فكَيفَ يَجبُ علَيكم أَن تكونوا في قَداسَةِ السِّيرَةِ والتَّقْوى،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَإِنْ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ سَيَنْتَهِي بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ، فَمَا هُوَ وَاجِبُكُمْ إِذَنْ؟ وَاجِبُكُمْ هُوَ أَنْ تَعِيشُوا حَيَاةً مُقَدَّسَةً وَصَالِحَةً،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa daam kullu_l ḥaajaat di bitahliku kida, yaatu nuuv min an naas laazim takuunu fi mashi magaddas wa fi xoof Allaah?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و ما دام كُل الحاجات دي بِتَهلِكو كِدا، ياتو نوع مِن النّاس لازِم تَكونو في مَشي مُقَدَّس و في خوف الله؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هِمّالا، على حْساب اللي كُل شي يَنحَل، واش من الناس لازَم تْكونو وأنتومَ ماشيين فالقَداسة والتَقوى،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فإذا كانَت هذِهِ الأشياءُ كُلّها ستَنحَلّ، فكيفَ يَجبُ علَيكُم أنْ تكونوا؟ أما يَجِبُ أنْ تَسلُكوا طريقَ القَداسَةِ والتّقوى،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 مَا دَامْهُمْ الحَاجَاتْ هَاذُومَا الكُلْهُمْ بَاشْ يِنْحَلّو، إِمَّالاَ كِيفَاشْ يِلْزِمْكُمْ تْعِيشُوا فِي القَدَاسَة وِالخُوفْ مِالرَّبِّي،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَبِمَا أَنَّ هَذِهِ كُلَّهَا تَنْحَلُّ، أَيَّ أُنَاسٍ يَجِبُ أَنْ تَكُونُوا أَنْتُمْ فِي سِيرَةٍ مُقَدَّسَةٍ وَتَقْوَى؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فبما أنَّ هذِهِ كُلَّها تنحَلُّ، أيَّ أُناسٍ يَجِبُ أنْ تكونوا أنتُمْ في سيرَةٍ مُقَدَّسَةٍ وتَقوَى؟
Arabic Bible ERV 2009 فَما دامَتْ هَذِهِ الأشياءُ سَتُدَمَّرُ هَكَذا، أيُّ نَوْعٍ مِنَ النّاسِ يَنبَغي أنْ تَكُونُوا. يَنبَغي أنْ تَعِيْشُوا حَياةَ قَداسَةٍ وَخِدمَةٍ للهِ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ومادامت هذه الأشياء جميعا ستنحل، فكيف يجب أن تكونوا أنتم أصحاب سلوك مقدس يتصف بالتقوى،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) إِيوَا إِلَا كَانْ ݣَاعْ هَادْشِّي غَيْتّْهْلَكْ، كِيفَاشْ خَاصّْكُمْ نْتُمَ تْكُونُو؟ رَاهْ خَاصّْكُمْ تْعِيشُو حَيَاةْ مْقَدّْسَة وْتْكُونُو مْتَّاقْيِينْ اللَّهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَإِذْ كَانَتْ هَذِهِ كُلُّهَا تَنْحَلُّ فَكَيْفَ يَجِبُ أَنْ تَكُونُوا أَمَا يَجِبُ أَنْ تَسْلُكُوا طَرِيقَ القَدَاسَةِ وَالتَقْوَى؟
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَمَادَامَتْ هَذِهِ الأَشْيَاءُ جَمِيعاً سَتَنْحَلُّ، فَكَيْفَ يَجِبُ أَنْ تَكُونُوا أَنْتُمْ أَصْحَابَ سُلُوكٍ مُقَدَّسٍ يَتَّصِفُ بِالتَّقْوَى،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-eza kenit hal-eshya kella ra7 tekhlas, fa-keef lezim ento tkouno? Mish lezim temsho bi-tari2 el-2adese wel-ta2wa,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت إدا كُل شي غادي يتّهلك هَيدا، كيفاش أنتُمَ خصْكُم تعيشو؟ خصْكُم تعيشو حياة مقدّسة وْبالتقوى،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَإِنْ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ سَيَنْتَهِي بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ، فَمَا هُوَ وَاجِبُكُمْ إِذَنْ؟ وَاجِبُكُمْ هُوَ أَنْ تَعِيشُوا حَيَاةً مُقَدَّسَةً وَصَالِحَةً،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فبما ان هذه كلها تنحل ايّ اناس يجب ان تكونوا انتم في سيرة مقدسة وتقوى
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَمَا دَامَتْ هَذِهِ الأشْيَاءُ سَتُدَمَّرُ هَكَذَا، أيُّ نَوْعٍ مِنَ النَّاسِ يَنْبَغِي أنْ تَكُونُوا. يَنْبَغِي أنْ تَعِيشُوا حَيَاةَ قَدَاسَةٍ وَخِدْمَةٍ للهِ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فإن كانَ كُلُّ شَيءٍ مَآلُهُ إلى الفَناءِ بِهذِهِ الطّريقةِ، فماذا أنتُم فاعِلونَ؟ ألا يَنبَغي أن تَتّصِفَ حَياتُكم بِالتَّقوى والصَّلاحِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَادَامْ الدِّنْيَا بِشْ تُوفَى هَكَّا، مَالَا كِيفَاشْ يِلْزِمْكُمْ تْعِيشُوا؟ يِلْزِمْكُمْ تْعِيشُوا فِي القَدَاسَة والتَّقْوَى،