2 Peter 3:11 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa maa daam kullu_l ḥaajaat di bitahliku kida, yaatu nuuv min an naas laazim takuunu fi mashi magaddas wa fi xoof Allaah? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمَا دَامَتْ هَذِهِ الأشْيَاءُ سَتُدَمَّرُ هَكَذَا، أيُّ نَوْعٍ مِنَ النَّاسِ يَنْبَغِي أنْ تَكُونُوا. يَنْبَغِي أنْ تَعِيشُوا حَيَاةَ قَدَاسَةٍ وَخِدْمَةٍ للهِ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِذا كانَت جَميعُ هٰذه الأَشياءِ ستَنحَلُّ على ذٰلك الوَجْه، فكَيفَ يَجبُ علَيكم أَن تكونوا في قَداسَةِ السِّيرَةِ والتَّقْوى، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَإِنْ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ سَيَنْتَهِي بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ، فَمَا هُوَ وَاجِبُكُمْ إِذَنْ؟ وَاجِبُكُمْ هُوَ أَنْ تَعِيشُوا حَيَاةً مُقَدَّسَةً وَصَالِحَةً، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa maa daam kullu_l ḥaajaat di bitahliku kida, yaatu nuuv min an naas laazim takuunu fi mashi magaddas wa fi xoof Allaah? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و ما دام كُل الحاجات دي بِتَهلِكو كِدا، ياتو نوع مِن النّاس لازِم تَكونو في مَشي مُقَدَّس و في خوف الله؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هِمّالا، على حْساب اللي كُل شي يَنحَل، واش من الناس لازَم تْكونو وأنتومَ ماشيين فالقَداسة والتَقوى، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فإذا كانَت هذِهِ الأشياءُ كُلّها ستَنحَلّ، فكيفَ يَجبُ علَيكُم أنْ تكونوا؟ أما يَجِبُ أنْ تَسلُكوا طريقَ القَداسَةِ والتّقوى، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مَا دَامْهُمْ الحَاجَاتْ هَاذُومَا الكُلْهُمْ بَاشْ يِنْحَلّو، إِمَّالاَ كِيفَاشْ يِلْزِمْكُمْ تْعِيشُوا فِي القَدَاسَة وِالخُوفْ مِالرَّبِّي، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَبِمَا أَنَّ هَذِهِ كُلَّهَا تَنْحَلُّ، أَيَّ أُنَاسٍ يَجِبُ أَنْ تَكُونُوا أَنْتُمْ فِي سِيرَةٍ مُقَدَّسَةٍ وَتَقْوَى؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فبما أنَّ هذِهِ كُلَّها تنحَلُّ، أيَّ أُناسٍ يَجِبُ أنْ تكونوا أنتُمْ في سيرَةٍ مُقَدَّسَةٍ وتَقوَى؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَما دامَتْ هَذِهِ الأشياءُ سَتُدَمَّرُ هَكَذا، أيُّ نَوْعٍ مِنَ النّاسِ يَنبَغي أنْ تَكُونُوا. يَنبَغي أنْ تَعِيْشُوا حَياةَ قَداسَةٍ وَخِدمَةٍ للهِ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ومادامت هذه الأشياء جميعا ستنحل، فكيف يجب أن تكونوا أنتم أصحاب سلوك مقدس يتصف بالتقوى، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | إِيوَا إِلَا كَانْ ݣَاعْ هَادْشِّي غَيْتّْهْلَكْ، كِيفَاشْ خَاصّْكُمْ نْتُمَ تْكُونُو؟ رَاهْ خَاصّْكُمْ تْعِيشُو حَيَاةْ مْقَدّْسَة وْتْكُونُو مْتَّاقْيِينْ اللَّهْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَإِذْ كَانَتْ هَذِهِ كُلُّهَا تَنْحَلُّ فَكَيْفَ يَجِبُ أَنْ تَكُونُوا أَمَا يَجِبُ أَنْ تَسْلُكُوا طَرِيقَ القَدَاسَةِ وَالتَقْوَى؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَمَادَامَتْ هَذِهِ الأَشْيَاءُ جَمِيعاً سَتَنْحَلُّ، فَكَيْفَ يَجِبُ أَنْ تَكُونُوا أَنْتُمْ أَصْحَابَ سُلُوكٍ مُقَدَّسٍ يَتَّصِفُ بِالتَّقْوَى، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eza kenit hal-eshya kella ra7 tekhlas, fa-keef lezim ento tkouno? Mish lezim temsho bi-tari2 el-2adese wel-ta2wa, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت إدا كُل شي غادي يتّهلك هَيدا، كيفاش أنتُمَ خصْكُم تعيشو؟ خصْكُم تعيشو حياة مقدّسة وْبالتقوى، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَإِنْ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ سَيَنْتَهِي بِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ، فَمَا هُوَ وَاجِبُكُمْ إِذَنْ؟ وَاجِبُكُمْ هُوَ أَنْ تَعِيشُوا حَيَاةً مُقَدَّسَةً وَصَالِحَةً، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فبما ان هذه كلها تنحل ايّ اناس يجب ان تكونوا انتم في سيرة مقدسة وتقوى |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمَا دَامَتْ هَذِهِ الأشْيَاءُ سَتُدَمَّرُ هَكَذَا، أيُّ نَوْعٍ مِنَ النَّاسِ يَنْبَغِي أنْ تَكُونُوا. يَنْبَغِي أنْ تَعِيشُوا حَيَاةَ قَدَاسَةٍ وَخِدْمَةٍ للهِ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فإن كانَ كُلُّ شَيءٍ مَآلُهُ إلى الفَناءِ بِهذِهِ الطّريقةِ، فماذا أنتُم فاعِلونَ؟ ألا يَنبَغي أن تَتّصِفَ حَياتُكم بِالتَّقوى والصَّلاحِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَادَامْ الدِّنْيَا بِشْ تُوفَى هَكَّا، مَالَا كِيفَاشْ يِلْزِمْكُمْ تْعِيشُوا؟ يِلْزِمْكُمْ تْعِيشُوا فِي القَدَاسَة والتَّقْوَى، |