2 Corinthians 9:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa rassalta_l axwaan valashaan faxrana fiikum maa bikuun biduun faaida, wa vashaan intu bitkuunu jaahiziin zei maa gulta vankum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنِّي أُرسِلُ الإخوَةَ إلَيكُمْ لِكَي يَتَبَيَّنَ أنَّ افتِخَارَنَا بِكُمْ فِي هَذِهِ المَسألَةِ لَمْ يَكُنْ فِي غَيْرِ مَحَلِّهِ، وَلِكَي تَكُونُوا مُسْتَعِدِّينَ كَمَا قُلْتُ عَنْكُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وقَد بَعَثتُ إِلَيكُم بِالإِخوَة لِئَلاَّ يَكونَ ٱفتِخارُنا بِكُم باطِلاً في هٰذا الأَمْر ولِتَكونوا مُستَعِدِّينَ كَما قُلْت.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنِّي أَرْسَلْتُ لَكُمْ هَؤُلَاءِ الْإِخْوَةَ لِئَلَّا يَظْهَرَ أَنَّ افْتِخَارَنَا بِكُمْ فِي هَذَا الْأَمْرِ هُوَ كَلَامٌ فَارِغٌ. فَأُرِيدُ أَنْ تَكُونُوا مُسْتَعِدِّينَ فِعْلًا كَمَا قُلْتُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa rassalta_l axwaan valashaan faxrana fiikum maa bikuun biduun faaida, wa vashaan intu bitkuunu jaahiziin zei maa gulta vankum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و رَسَّلتَ الأخوان عَلَشان فَخرَنا فيكُم ما بِكون بِدون فايدَه، و عَشان إنتو بِتكونو جاهِزين زي ما قُلتَ عَنكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بْعَتَّلكُم الخاوة باش زوخنا بيكُم في هاد الشي ما يْكونش على باطَل، باش كيما قُلت تْكونو واجدين مْليح،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولكِنّي أرسَلتُ إلَيكُم هَؤُلاءِ الإخوَةَ لِئَلاّ يكونَ اَفتِخارُنا بِكُم باطِلاً في هذا الأمرِ، ولتكونوا مُستَعِدّينَ كما قُلتُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا رَانِي بْعَثْتِلْكُمْ الإِخْوَة هَاذُومَا بَاشْ فُخْرِتْنَا بِيكُمْ فِي الشَّيْء هَاذَا مَا تْكُونِشْ غَالْطَة، وْبَاشْ تْكُونُوا حَاضْرِينْ كِيفْ مَا قُلْتْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنْ أَرْسَلْتُ ٱلْإِخْوَةَ لِئَلَّا يَتَعَطَّلَ ٱفْتِخَارُنَا مِنْ جِهَتِكُمْ مِنْ هَذَا ٱلْقَبِيلِ، كَيْ تَكُونُوا مُسْتَعِدِّينَ كَمَا قُلْتُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكن أرسَلتُ الإخوَةَ لئَلّا يتَعَطَّلَ افتِخارُنا مِنْ جِهَتِكُمْ مِنْ هذا القَبيلِ، كيْ تكونوا مُستَعِدّينَ كما قُلتُ.
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنِّي أُرسِلُ الإخوَةَ إلَيكُمْ لِكَي يَتَبَيَّنَ أنَّ افتِخارَنا بِكُمْ فِي هَذِهِ المَسألَةِ لَمْ يَكُنْ فِي غَيرِ مَحَلِّهِ، وَلِكَي تَكُونُوا مُستَعِدِّيْنَ كَما قُلْتُ عَنكُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكني أرسلت إليكم الإخوة لكي لا ينقلب افتخارنا بكم في هذا الأمر افتخارا باطلا ولكي تكونوا جاهزين كما قلت؛
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَانِي صِيفْطْتْ لِيكُمْ الْخُوتْ بَاشْ مَا يْكُونْشْ الْإِفْتِخَارْ دْيَالْنَا بِيكُمْ بْلَا فَايْدَة، وْبَاشْ تْكُونُو مُوجُودِينْ كِمَا ݣْلْتْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِنَّمَا بَعَثْتُ الإخْوَةَ لِئَلاَّ يُعَطَّلَ افْتِخَارُنا بِكُمْ مِنْ هَذَا القَبِيلِ لِتَكُونُوا مُستَعِدِّينَ كَمَا قُلْتُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنِّي أَرْسَلْتُ إِلَيْكُمُ الإِخْوَةَ لِكَيْ لاَ يَنْقَلِبَ افْتِخَارُنَا بِكُمْ فِي هَذَا الأَمْرِ افْتِخَاراً بَاطِلاً وَلِكَيْ تَكُونُوا جَاهِزِينَ كَمَا قُلْتُ؛
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) bass ba3atelkon el-ekhwe 7atta shawfit 7alna fikon bi-hal-shi ma tkoun batle, w-ta-tkouno mist3eddin metl ma 2elt.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن صيفطْتْ الخوت باش الافْتخار ديالنا من جهتكُم ما يكون شي باطل في هَد الأُمور باش، كيفْما قُلْتْ لكُم، تكونو مستعدّين.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنِّي أَرْسَلْتُ لَكُمْ هَؤُلَاءِ الْإِخْوَةَ لِئَلَّا يَظْهَرَ أَنَّ افْتِخَارَنَا بِكُمْ فِي هَذَا الْأَمْرِ هُوَ كَلَامٌ فَارِغٌ. فَأُرِيدُ أَنْ تَكُونُوا مُسْتَعِدِّينَ فِعْلًا كَمَا قُلْتُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكن ارسلت الاخوة لئلا يتعطل افتخارنا من جهتكم من هذا القبيل كي تكونوا مستعدين كما قلت.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنِّي أُرسِلُ الإخوَةَ إلَيكُمْ لِكَي يَتَبَيَّنَ أنَّ افتِخَارَنَا بِكُمْ فِي هَذِهِ المَسألَةِ لَمْ يَكُنْ فِي غَيْرِ مَحَلِّهِ، وَلِكَي تَكُونُوا مُسْتَعِدِّينَ كَمَا قُلْتُ عَنْكُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأرسَلتُ إليكُم الإخوةَ الّذينَ ذَكَرتُهُم آنِفًا لأتَيَقَّنَ أنّكُم بالفِعلِ مُستَعِدّونَ كَما أخبَرتُهُم، وقد جَمَعتُم كُلَّ مُساهَماتِكُم، حتّى لا يَظهرَ افتِخاري بكُم في هذا الأمرِ باطِلاً.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا بْعَثْتِلْكُمْ خْوَاتْنَا هَاذُومَا بَاشْ مَا نْكُونُوشْ تْفَخِّرْنَا بِيكُمْ فِي المَوْضُوعْ هَاذَا بِالفَارَغْ، وبَاشْ تْكُونُوا حَاضْرِينْ كِيمَا قُلْتْ.