2 Corinthians 8:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa rassalna mavaahu al axu_l ḥamadu kull al kanaayis vala xidmatu fi_l injiil. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهَا نَحْنُ نُرسِلُهُ إلَيكُمْ مَعَ الأخِ الَّذِي تَمْدَحُهُ كُلُّ الكَنَائِسِ بِسَبَبِ نَشَاطِهِ فِي إعلَانِ البِشَارَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وبَعَثْنا معَه بِالأَخِ الَّذي تُثْني علَيه الكَنائِسُ كُلُّها فيما يَعودُ إِلى البِشارة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَرْسَلْنَا مَعَهُ الْأَخَ الَّذِي تَمْدَحُهُ كُلُّ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى خِدْمَتِهِ لِلْإِنْجِيلِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa rassalna mavaahu al axu_l ḥamadu kull al kanaayis vala xidmatu fi_l injiil. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَسَّلنا مَعاهو الأخو الحَمَدو كُل الكَنايس عَلى خِدمَتو في الإنجيل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بْعَتنا معاه الأَخ اللي كامَل الكْنايَس يَمَّدحوه على جال خَدَّمتو للإِنجيل. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وأرسَلْنا معَهُ الأخَ الذي تَمدَحُهُ الكنائِسُ كُلّها لِعَمَلِهِ في خِدمَةِ البِشارَةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِبْعَثْنَا مْعَاهْ وَاحِدْ مِنْ خْوَاتْنَا الِّي تُشْكِرْ فِيهْ الكَنَايِسْ الكُلْهَا عْلَى خِدْمْتُو فِي التَّبْشِيرْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَرْسَلْنَا مَعَهُ ٱلْأَخَ ٱلَّذِي مَدْحُهُ فِي ٱلْإِنْجِيلِ فِي جَمِيعِ ٱلْكَنَائِسِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأرسَلنا معهُ الأخَ الّذي مَدحُهُ في الإنجيلِ في جميعِ الكَنائسِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَها نَحنُ نُرسِلُهُ إلَيكُمْ مَعَ الأخِ الَّذِي تَمدَحُهُ كُلُّ الكَنائِسِ بِسَبَبِ نَشاطِهِ فِي إعلانِ البِشارَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقد أرسلنا معه الأخ الذي ذاع مدحه بين الكنائس كلها في خدمة الإنجيل. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْصِيفْطْنَا مْعَاهْ الْخُو اللِّي كَيْشَكْرُوهْ ݣَاعْ الْكْنَايْسْ عْلَى الْخْدْمَة دْيَالُه لْلْإِنْجِيلْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَدْ بَعَثْنَا مَعَهُ الأَخَ الَّذِي يُثْنَى عَلَيْ فِي أَمْرِ الإِنْجِيلِ فِي جَمِيعِ الكَنَائِسِ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَدْ أَرْسَلْنَا مَعَهُ الأَخَ الَّذِي ذَاعَ مَدْحُهُ بَيْنَ الْكَنَائِسِ كُلِّهَا فِي خِدْمَةِ الإِنْجِيلِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ba3atelna ma3o el-akh yalle btemda7o el-kaneyes kella la-sheghlo bi-khedmet el-injil. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْصيفطْنا معاه الأخ الّي كتشكروْ الكنائس كاملة بْسباب الخدمة ديالو في الإنجيل. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَرْسَلْنَا مَعَهُ الْأَخَ الَّذِي تَمْدَحُهُ كُلُّ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى خِدْمَتِهِ لِلْإِنْجِيلِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وارسلنا معه الاخ الذي مدحه في الانجيل في جميع الكنائس. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهَا نَحْنُ نُرسِلُهُ إلَيكُمْ مَعَ الأخِ الَّذِي تَمْدَحُهُ كُلُّ الكَنَائِسِ بِسَبَبِ نَشَاطِهِ فِي إعلَانِ البِشَارَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأرسَلنا مَعَهُ أخًا آخَرَ مَدَحَتْ كُلُّ جَماعاتِ المؤمنينَ عَمَلَهُ في نَشرِ البُشرى بالسّيِّدِ المَسيحِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وبْعَثْنَا مْعَاهْ خُونَا الِّي الكْنَايِسْ الكُلْ تُشْكِرْ فِيهْ عْلَى خِدْمْتُو فِي التَّبْشِيرْ. |