2 Corinthians 7:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa baguul da vashaan aḥkum valeekum. Vashaan zei maa gulta gubbaal da, intu fi guluubna, vashaan namuut mavaakum wa naviish mavaakum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَأنَا لَا أقُولُ هَذَا إدَانَةً لَكُمْ. فَقَدْ سَبَقَ أنْ قُلْتُ لَكُمْ إنَّكُمْ فِي قُلُوبِنَا، وَنَحْنُ مُسْتَعِدُّونَ أنْ نَمُوتَ وَأنْ نَعِيشَ مَعَكُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لا أَقولُ ذٰلِكَ لِلْحُكْمِ علَيكم، فقَد قُلتُ لَكم مِن قبلُ إِنَّكم في قُلوبِنا على الحَياةِ والمَوت.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَا أَقُولُ هَذَا لِكَيْ أَلُومَكُمْ، فَأَنَا قُلْتُ لَكُمْ مِنْ قَبْلُ إِنَّ لَكُمْ مَكَانَةً خَاصَّةً فِي قُلُوبِنَا لِدَرَجَةِ أَنَّنَا عَلَى اسْتِعْدَادٍ أَنْ نَمُوتَ أَوْ نَعِيشَ مَعَكُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa baguul da vashaan aḥkum valeekum. Vashaan zei maa gulta gubbaal da, intu fi guluubna, vashaan namuut mavaakum wa naviish mavaakum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و ما بَقول دا عَشان أحكُم عَليكُم. عَشان زي ما قُلتَ قُبّال دا، إنتو في قُلوبنا، عَشان نَموت مَعاكُم و نَعيش مَعاكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ما رانيش نْقول هَكدا باش نَحكُم عليكُم، خاطَر قُلتها من قْبَل: راكُم في قْلوبنا فالموت وفالحْياة.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لا أقولُ هذا لأَدينَكُم، لأنّي قُلتُ لكُم مِنْ قَبلُ إنّكُم في قُلوبِنا لِنَعيشَ معًا أو نَموتَ معًا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 مَا نِيشْ نْقُولْ فِي الشَّيْء هَاذَا بَاشْ نُحْكُمْ عْلِيكُمْ، رَانِي قُلْتِلْكُمْ مِنْ قْبَلْ الِّي إِنْتُومَا فِي قْلُوبْنَا بَاشْ نْمُوتُوا مْعَ بْعَضْنَا وِلاَّ نَحْيَاوْ مْعَ بْعَضْنَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لَا أَقُولُ هَذَا لِأَجْلِ دَيْنُونَةٍ، لِأَنِّي قَدْ قُلْتُ سَابِقًا إِنَّكُمْ فِي قُلُوبِنَا، لِنَمُوتَ مَعَكُمْ وَنَعِيشَ مَعَكُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لا أقولُ هذا لأجلِ دَينونَةٍ، لأنّي قد قُلتُ سابِقًا إنَّكُمْ في قُلوبنا، لنَموتَ معكُمْ ونَعيشَ معكُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 وَأنا لا أقُولُ هَذا إدانَةً لَكُمْ. فَقَدْ سَبَقَ أنْ قُلْتُ لَكُمْ إنَّكُمْ فِي قُلُوبِنا، وَنَحنُ مُستَعِدُّونَ أنْ نَمُوتَ وَأنْ نَعِيشَ مَعَكُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) لا أقول هذا لأدينكم. فإنكم، كما قلت سابقا، في قلوبنا، حتى إننا نموت معكم أو نحيا معكم!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) مَا كَنْݣُولْشْ لِيكُمْ هَادْشِّي بَاشْ نْلُومْكُمْ، حِيتْ ݣْلْتْ لِيكُمْ مْنْ قْبَلْ بْلِّي نْتُمَ فْقْلُوبْنَا، وْرَاهْ حْنَا مْتَّاحْدِينْ مْعَاكُمْ فْالْمُوتْ وْفْالْحَيَاةْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلَسْتُ أَقُولُ ذَلِكَ للقَضَاءِ عَلَيْكُمْ. فَإنِّي قُلْتُ آنفًا إِنَّكُمْ فِي قُلُوبِنَا لِنَمُوتَ مَعًا ونَحْيَا معًا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) لاَ أَقُولُ هَذَا لأُدِينَكُمْ. فَإِنَّكُمْ، كَمَا قُلْتُ سَابِقاً، فِي قُلُوبِنَا، حَتَّى إِنَّنَا نَمُوتُ مَعَكُمْ أَوْ نَحْيَا مَعَكُمْ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ma b2oul hal-shi 7atta deenkon, li2anno 2eltelkon min abl ennkon bi-2loubna 3al-7ayet wel-mawt.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ما كنقول شي هَد الشي باش نحكم عليكُم، حيت عاد قُلْتْ لكُم بلّي أنتُمَ في قلبنا باش نموتو وْنعيشو مع بعض.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَا أَقُولُ هَذَا لِكَيْ أَلُومَكُمْ، فَأَنَا قُلْتُ لَكُمْ مِنْ قَبْلُ إِنَّ لَكُمْ مَكَانَةً خَاصَّةً فِي قُلُوبِنَا لِدَرَجَةِ أَنَّنَا عَلَى اسْتِعْدَادٍ أَنْ نَمُوتَ أَوْ نَعِيشَ مَعَكُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لا اقول هذا لاجل دينونة. لاني قد قلت سابقا انكم في قلوبنا لنموت معكم ونعيش معكم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَأنَا لَا أقُولُ هَذَا إدَانَةً لَكُمْ. فَقَدْ سَبَقَ أنْ قُلْتُ لَكُمْ إنَّكُمْ فِي قُلُوبِنَا، وَنَحْنُ مُسْتَعِدُّونَ أنْ نَمُوتَ وَأنْ نَعِيشَ مَعَكُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وما أقولُ هذا لألومَكُم، فلقد قُلتُ لكُم سابِقًا إنَّ مَنزِلَتَكُم كَبيرةٌ في قَلبي، فلا المَوتُ ولا الحَياةُ باستِطاعَتِهُما إبعادي عنكُم.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ومَانِيشْ نْقُولْ فِي هَاذَا بَاشْ نُحْكُمْ عْلِيكُمْ، عْلَى خَاطِرْنِي قُلْتِلْكُمْ مِنْ قْبَلْ الِّي إِنْتُومَا فِي قْلُوبْنَا وأَحْنَا بِشْ نْكُونُوا مْعَاكُمْ فِي الحَيَاةْ وَلَّا فِي المُوتْ.