2 Corinthians 6:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin fi kullu shi nabeyyin nufuusna zei xaddaamiin Allaah: fi ṣabr katiir, fi atvaab, fi iḥtiyaajaat, fi ḍiigaat.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) بَلْ نُظهِرُ أنْفُسَنَا بِلَا مَلَامَةٍ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ كَمَا يَلِيقُ بِخُدَّامِ اللهِ: بِاحتِمَالٍ كَبيرٍ فِي المِحَنِ وَالمَصَائِبِ وَالصُّعُوبَاتِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) بل نُوَصِّي بِأَنفُسِنا في كُلِّ شَيءٍ على أَنَّنا خَدَمُ اللهِ بِثَباتِنا العَظيمِ في الشَّدائِدِ والمَضايِقِ والمَشَقَّات
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) بَلْ فِي كُلِّ الظُّرُوفِ نُبَيِّنُ أَنَّنَا فِعْلًا خُدَّامُ اللهِ: فَنَحْتَمِلُ الضِّيقَ وَالْأَلَمَ وَالْعَذَابَ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin fi kullu shi nabeyyin nufuusna zei xaddaamiin Allaah: fi ṣabr katiir, fi atvaab, fi iḥtiyaajaat, fi ḍiigaat.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن في كُلّو شي نَبيين نُفوسنا زي خَدّامين الله: في صَبر كَتير، في أتعاب، في إحتِياجات، في ضيقات.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بالعَكس، في كُل شي نْبَيّنو روحنا خَدّامين الله، بالصْبَر الكْبير فالشْدايَد، فاللازمات، فالتَهوال،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) بَلْ نُظهِرُ أنفُسَنا في كُلّ شيءٍ أنّنا خُدّامُ اللهِ بِصَبرِنا في الشّدائدِ والحاجاتِ والمَشقّاتِ
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا نْوَرِّيوْ الِّي أَحْنَا خُدَّامْ اللهْ فِي كُلْ شَيْء وْنُصْبْرُوا فِي الأَوْقَاتْ الصْعِيبَة وْأَوْقَاتْ الإِحْتِيَاجْ وِالضِّيقْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) بَلْ فِي كُلِّ شَيْءٍ نُظْهِرُ أَنْفُسَنَا كَخُدَّامِ ٱللهِ، فِي صَبْرٍ كَثِيرٍ: فِي شَدَائِدَ، فِي ضَرُورَاتٍ، فِي ضِيقَاتٍ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) بل في كُلِّ شَيءٍ نُظهِرُ أنفُسَنا كخُدّامِ اللهِ، في صَبرٍ كثيرٍ: في شَدائدَ، في ضَروراتٍ، في ضيقاتٍ،
Arabic Bible ERV 2009 بَلْ نُظهِرُ أنفُسَنا بِلا مَلامَةٍ مِنْ كُلِّ وَجهٍ كَما يَلِيقُ بِخُدّامِ اللهِ: باحتِمالٍ كَبيرٍ فِي المِحَنِ وَالمَصائِبِ وَالصُّعُوباتِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإنما نتصرف في كل شيء بما يبين أننا فعلا خدام الله: في تحمل الكثير؛ في الشدائد والحاجات والضيقات والجلدات
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ فْݣَاعْ الضُّرُوفْ كَنْقَدّْمُو رَاسْنَا بْحَالْ خُدَّامْ اللَّهْ: بْالصّْبَرْ الْكْبِيرْ فْالْمْحَايْنْ، وْالْعْدَابْ وْالْمَشَقَّاتْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) بَلْ نُظْهِرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ أنْفُسَنَا كَخُدَّامِ اللّهِ فِي صَبْرٍ كَثِيرٍ، فِي شَدَائِدَ، فِي حَاجَاتٍ وَضِيقَاتٍ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِنَّمَا نَتَصَرَّفُ فِي كُلِّ شَيْءٍ بِمَا يُبَيِّنُ أَنَّنَا فِعْلاً خُدَّامُ اللهِ: فِي تَحَمُّلِ الْكَثِيرِ؛ فِي الشَّدَائِدِ وَالْحَاجَاتِ وَالضِّيقَاتِ وَالْجَلْدَاتِ
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) bel-3aks badna yshoufouna kheddem ALLAH bi-saberna bel-di2a wel-2elle wel-sha2a
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن في كُل شي كنقدّمو راسنا فحال شي خدّامة د اللّٰه بْبزّاف د الصبر في الضيق، في الاحْتياجات، في الشدّات،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) بَلْ فِي كُلِّ الظُّرُوفِ نُبَيِّنُ أَنَّنَا فِعْلًا خُدَّامُ اللهِ: فَنَحْتَمِلُ الضِّيقَ وَالْأَلَمَ وَالْعَذَابَ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) بَلْ نُظهِرُ أنْفُسَنَا بِلَا مَلَامَةٍ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ كَمَا يَلِيقُ بِخُدَّامِ اللهِ: بِاحتِمَالٍ كَبيرٍ فِي المِحَنِ وَالمَصَائِبِ وَالصُّعُوبَاتِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) بل نَحنُ نُبَرهِنُ في كُلِّ الأحوالِ أنّنا عِبادُ اللهِ المُخلِصونَ: ففي سَبيلِ اللهِ تَحَمَّلنا أنواعًا مِنَ البَلاءِ والمُعاناةِ والضّيقِ
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا فِي الظُّرُوفْ الكُلْ نْوَرِّيوْ الِّي أَحْنَا بِالحَقْ خُدَّامْ اللَّهْ ، بْصَبْرْنَا فِي الضِّيقْ والشِّدَة والعْذَابْ،