2 Corinthians 6:17 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan kida amrugu min beenum, wa farrigu minnahum, yaguul ar Rabb. Wa maa talmasu ḥaaja najisa. Wa ana bagbalkum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَيَقُولُ الرَّبُّ: «فَاخرُجُوا مِنْ وَسَطِهِمْ، وَانفَصِلُوا عَنْهُمْ. وَلَا تَلْمِسُوا فِيمَا بَعْدُ شَيْئًا نَجِسًا. حِينَئِذٍ سَأقبَلُكُمْ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فٱخْرُجوا إِذًا مِن بَينِهِم وتَنَحَّوا»، يَقولُ الرَّبّ. «ولا تَمَسُّوا نَجِسًا، وأَنا أَتَقَبَّلُكم
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِذَلِكَ اخْرُجُوا مِنْ بَيْنِهِمْ وَاتْرُكُوهُمْ، هَذَا كَلَامُ اللهِ. لَا تَمَسُّوا مَا هُوَ نَجِسٌ فَأَقْبَلَكُمْ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan kida amrugu min beenum, wa farrigu minnahum, yaguul ar Rabb. Wa maa talmasu ḥaaja najisa. Wa ana bagbalkum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَلَشان كِدا أمرُقو مِن بِينُم، و فَرِّقو مِنَّهُم، يَقول الرَّب. و ما تَلمَسو حاجَه نَجِسَه. و أنا بَقبَلكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) على هَدا، أخُّرجو من وَسطهُم وأنفَرّقو عليهُم، يْقول الرَب، ما تْمَسّوش الناجَس وأنا نَقبَلكُم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لِذلِكَ اَخرُجوا مِنْ بَينِهِم واَترُكوهُم، يَقولُ الرّبّ. لا تَمَسّوا ما هوَ نَجِسٌ، وأنا أتَقبّلُكُم
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَاذَاكَا عْلاَشْ الرَّبْ يْقُولْ أُخْرْجُوا مِنْ وُسْطْهُمْ وْخَلِّيوْهُمْ، مَا تْمِسُّوشْ المَنْزُوسْ، وْآنَا نِقْبِلْكُمْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِذَلِكَ ٱخْرُجُوا مِنْ وَسْطِهِمْ وَٱعْتَزِلُوا، يَقُولُ ٱلرَّبُّ. وَلَا تَمَسُّوا نَجِسًا فَأَقْبَلَكُمْ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لذلكَ اخرُجوا مِنْ وسطِهِمْ واعتَزِلوا، يقولُ الرَّبُّ. ولا تمَسّوا نَجِسًا فأقبَلكُمْ،
Arabic Bible ERV 2009 وَيَقُولُ الرَّبُّ: «فَاخرُجُوا مِنْ وَسَطِهِمْ، وَانفَصِلُوا عَنهُمْ. وَلا تَلمَسُوا فِيما بَعْدُ شَيئاً نَجِساً. حِينَئِذٍ سَأقبَلُكُمْ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) لذلك اخرجوا من وسطهم، وكونوا منفصلين، يقول الرب، ولا تلمسوا ما هو نجس،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) عْلَى دَاكْشِّي خَرْجُو مْنْ وَسْطْهُمْ وْبَعّْدُو عْلِيهُمْ، كَيْݣُولْ الرَّبّْ، وْمَا تْمَسُّو حْتَّى حَاجَة مْنْجُوسَة، وْأَنَا غَادِي نْقْبَلْكُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلِذَلِكَ أُخرُجُوا مِنْ بَيْنِهم وَاعْتَزِلُوا، يَقُولُ الرَّبُّ، وَلاَ تَمَسُّوا نَجٍسًا، فَأَقْبَلَكُمْ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) لِذلِكَ اخْرُجُوا مِنْ وَسْطِهِمْ، وَكُونُوا مُنْفَصِلِينَ، يَقُولُ الرَّبُّ، وَلاَ تَلْمِسُوا مَا هُوَ نَجِسٌ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Kermel hek tla3o min bayneton w-trekouwon, bi2oul el-RAB. Ma telemso yalle houe nejs, w-ana bi2balkon
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على ديك الشي كيقول الرَّبّ: "خرجو من وَسطوم وْبعّدو مِنّوم، وْما تحاديو شي النجاسة وانا غادي نرحّب بِكُم،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِذَلِكَ اخْرُجُوا مِنْ بَيْنِهِمْ وَاتْرُكُوهُمْ، هَذَا كَلَامُ اللهِ. لَا تَمَسُّوا مَا هُوَ نَجِسٌ فَأَقْبَلَكُمْ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لذلك اخرجوا من وسطهم واعتزلوا يقول الرب ولا تمسوا نجسا فاقبلكم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَيَقُولُ الرَّبُّ: «فَاخرُجُوا مِنْ وَسَطِهِمْ، وَانفَصِلُوا عَنْهُمْ. وَلَا تَلْمِسُوا فِيمَا بَعْدُ شَيْئًا نَجِسًا. حِينَئِذٍ سَأقبَلُكُمْ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) لذا، علينا أن نَعمَلَ كَما قالَ اللهُ تَعالى على لِسانِ النّبِيِّ أشعيا: "اخرُجوا مِن بَينِ الأشرارِ وانبُذوهُم. واجتَنِبوا نَجاسَتَهُم وأنا أتَقَبَّلُكُم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) هَاذَاكَا عْلَاشْ الرَّبْ يْقُولْ: «أُخْرْجُوا مِنْ وِسْطْهُمْ، وإِبَعْدُوا عْلِيهُمْ. مَا تْمِسُّوشْ المَنْزُوسْ، وآنَا نِقْبِلْكُمْ،