2 Corinthians 5:15 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa huwa maat van kull an naas, vashaan al ḥaaiyiin maa biviishu bavd da le nufuusum, laakin leehu al maat vannum wa gaam.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَدْ مَاتَ المَسِيحُ مِنْ أجْلِ جَمِيعِ البَشَرِ، لِكَيْ لَا يَعِيشَ الأحيَاءُ لِأنْفُسِهِمْ فِيمَا بَعْدُ، بَلْ لِلَّذِي مَاتَ وَأُقِيمَ مِنَ المَوْتِ مِنْ أجْلِهِمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ومِن أَجْلِهِم جَميعًا ماتَ، كَيلا يَحْيا الأَحياءُ مِن بَعدُ لأَنْفُسِهِم، بل لِلَّذي ماتَ وقامَ مِن أَجْلِهِم.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَالسَّبَبُ فِي أَنَّهُ مَاتَ مِنْ أَجْلِ الْكُلِّ، هُوَ أَنْ يَعِيشَ الَّذِينَ يَحْيَوْنَ، لَا لِأَنْفُسِهِمْ فِيمَا بَعْدُ بَلْ لِلَّذِي مَاتَ وَقَامَ مِنْ أَجْلِهِمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa huwa maat van kull an naas, vashaan al ḥaaiyiin maa biviishu bavd da le nufuusum, laakin leehu al maat vannum wa gaam.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و هو مات عَن كُل النّاس، عَشان الحَيين ما بِعيشو بَعَد دا لِنُفوسُم، لَكِن ليهو المات عَنُّم و قام.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ومات على الكُل، باش الحَيّين ما يْزيدوش يَحياو ليهُم، يَحياو للي مات وعاوَد حْيا على جالهُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وهوَ ماتَ مِنْ أجلِهِم جميعًا حتى لا يَحيا الأحياءُ مِنْ بَعدُ لأنفُسِهِم، بَلْ لِلذي ماتَ وقامَ مِنْ أجلِهِم.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْهُوَ مَاتْ عْلَى خَاطِرْهُمْ الكُلْ، بَاشْ الِّي هُومَا حَيِّينْ مَا عَادِشْ يَحْيَاوْ لِرْوَاحْهُمْ، آمَا يَحْيَاوْ لِلِّي مَاتْ وْقَامْ مِالمُوتْ عْلَى خَاطِرْهُمْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَهُوَ مَاتَ لِأَجْلِ ٱلْجَمِيعِ كَيْ يَعِيشَ ٱلْأَحْيَاءُ فِيمَا بَعْدُ لَا لِأَنْفُسِهِمْ، بَلْ لِلَّذِي مَاتَ لِأَجْلِهِمْ وَقَامَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وهو ماتَ لأجلِ الجميعِ كيْ يَعيشَ الأحياءُ فيما بَعدُ لا لأنفُسِهِمْ، بل للّذي ماتَ لأجلِهِمْ وقامَ.
Arabic Bible ERV 2009 وَقَدْ ماتَ المَسِيحُ مِنْ أجلِ جَمِيعِ البَشَرِ، لِكَيلا يَعِيشَ الأحياءُ لِأنفُسِهِمْ فِيما بَعْدُ، بَلْ لِلَّذِي ماتَ وَأُقِيمَ مِنَ المَوتِ مِنْ أجلِهِمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وهو قد مات عوضا عن الجميع حتى لا يعيش الأحياء في ما بعد لأنفسهم بل للذي مات عوضا عنهم ثم قام.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ مَاتْ عْلَى وْدّْ ݣَاعْ النَّاسْ، بَاشْ مَا يْعِيشُوشْ مْنْ بَعْدْ لْرَاسْهُمْ، وَلَكِنْ لْهَادَاكْ اللِّي مَاتْ وْتّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ عْلَى وْدّْهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإنَّما مَاتَ عَنِ الْجَمِيعِ لِكَيْ لاَ يَحيَا الأَحْيَاءُ مِنْ بعدُ لأَنْفُسِهِم بَلْ لِلَّذِي مَاتَ وَقَامَ مِنْ أَجْلِهِم.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَهُوَ قَدْ مَاتَ عِوَضاً عَنِ الْجَمِيعِ حَتَّى لاَ يَعِيشَ الأَحْيَاءُ فِيمَا بَعْدُ لأَنْفُسِهِمْ بَلْ لِلَّذِي مَاتَ عِوَضاً عَنْهُمْ ثُمَّ قَامَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-houe met kermelon kellon 7atta el-3ayshin ma ba2a y3isho kermel 7alon, y3isho kermel yalle met w-2am kermelon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) والمسيح مات على الناس كاملين باش الّي عايشين ما يبقاو شي يعيشو نْراسوم، وَلكن نْهَداك الّي مات على مسبّتوم وْتّبعت حي.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَالسَّبَبُ فِي أَنَّهُ مَاتَ مِنْ أَجْلِ الْكُلِّ، هُوَ أَنْ يَعِيشَ الَّذِينَ يَحْيَوْنَ، لَا لِأَنْفُسِهِمْ فِيمَا بَعْدُ بَلْ لِلَّذِي مَاتَ وَقَامَ مِنْ أَجْلِهِمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وهو مات لاجل الجميع كي يعيش الاحياء فيما بعد لا لانفسهم بل للذي مات لاجلهم وقام.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَدْ مَاتَ المَسِيحُ مِنْ أجْلِ جَمِيعِ البَشَرِ، لِكَيْ لَا يَعِيشَ الأحيَاءُ لِأنْفُسِهِمْ فِيمَا بَعْدُ، بَلْ لِلَّذِي مَاتَ وَأُقِيمَ مِنَ المَوْتِ مِنْ أجْلِهِمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) نعم، لقد ضَحّى بنَفسِهِ مِن أجلِ النّاسِ جَميعًا حَتّى لا يَعيشَ أهلُ الخُلدِ لإرضاءِ أنفُسِهِم فيما بَعدُ، بل لإرضاءِ السَّيِّدِ المَسيحِ الّذي ماتَ وبُعِثَ حيًّا فِدًى لهُم.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وهُوَّ مَاتْ فِي عُوضْ النَّاسْ الكُلْ، بَاشْ الحَيِّينْ مَا عَادِشْ يْعِيشُوا لِرْوَاحْهُمْ، آمَا يْعِيشُوا لِلِّي مَاتْ وقَامْ عْلَى خَاطِرْهُمْ.