2 Corinthians 12:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan iza vaawiz ashkur nafsi, maa bakuun ghashiim, valashaan baguul al ḥagg. Laakin abeet asawwi kida, valashaan waaḥid maa yaftakir fiyya foog maa hu bishuuf fiyya wa bismav minni.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنْ حَتَّى لَوْ أرَدْتُ أنْ أفتَخِرَ، فَلَنْ أبدُوَ كَالأحْمَقِ، لِأنَّنِي سَأقُولُ الحَقِيقَةَ. لَكِنِّي أُحَاوِلُ أنْ أُجَنِّبَكُمْ سَمَاعَ المَزِيدِ مِنَ الافتِخَارِ، لِئَلَّا يَظُنَّ فِيَّ أحَدٌ أكْثَرَ مِمَّا يَرَاهُ وَيَسْمَعُهُ مِنِّي.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ولَو أَرَدتُ الِٱفتِخار لَما كُنتُ غَبِيًّا، لأَنِّي لا أَقولُ إِلاَّ الحَقَّ. ولٰكِنِّي أُعرِضُ عن ذٰلِكَ لِئَلاَّ يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي فَوقَ ما يَراني علَيه أَو يَسمَعُه مِنِّي.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَوْ أَرَدْتُ أَنْ أَفْتَخِرَ، لَا أَكُونُ غَبِيًّا، لِأَنِّي أَقُولُ الْحَقَّ. لَكِنِّي سَأَمْتَنِعُ لِئَلَّا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي أَعْظَمُ مِمَّا يَرَى فِيَّ أَوْ يَسْمَعُ مِنِّي.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan iza vaawiz ashkur nafsi, maa bakuun ghashiim, valashaan baguul al ḥagg. Laakin abeet asawwi kida, valashaan waaḥid maa yaftakir fiyya foog maa hu bishuuf fiyya wa bismav minni.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان إذا عاوِز أشكُر نَفسي، ما بَكون غَشيم، عَلَشان بَقول الحَق. لَكِن أبيت أسَوّي كِدا، عَلَشان واحِد ما يَفتَكِر فِيني فوق ما هو بِشوف فِيني و بِسمَع مِنّي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) لو كان حَبّيت نْدير قيمة لروحي، ما نْكونش ناقَص عْقَل، خاطَر نْقول الصَح. بَصَّح ما نَسمَحش لنَفسي، باش الواحَد يْقَيَّمني على حْساب واش يْشوف فِيَّ وواش يَسمَع منّي وماشي كْتَر،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولَو أرَدتُ أنْ أفتَخِرَ لما كُنتُ جاهِلاً، لأنّي أقولُ الحَقّ. ولكِنّي لَنْ أفتَخِرَ لِئَلاّ يَظُنّ أحدٌ أنّي فَوقَ ما يَراني علَيهِ أو يَسمَعهُ مِنّي.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكَانْ حَبِّيتْ نِتْفُوخِرْ رَانِي مَا كُنْتِشْ جَاهِلْ، عْلَى خَاطِرْ نْقُولْ فِي الحَقْ. آمَا مَا نِتْفُوخِرْشْ بَاشْ حَتَّى حَدْ مَا يْفَكِّرْ الِّي آنَا أَكْبِرْ مِالحَالَة الِّي آنَا عْلِيهَا وِلاَّ آشْ يِسْمْعُوا مِنِّي.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَإِنِّي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَفْتَخِرَ لَا أَكُونُ غَبِيًّا، لِأَنِّي أَقُولُ ٱلْحَقَّ. وَلَكِنِّي أَتَحَاشَى لِئَلَّا يَظُنَّ أَحَدٌ مِنْ جِهَتِي فَوْقَ مَا يَرَانِي أَوْ يَسْمَعُ مِنِّي.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فإنّي إنْ أرَدتُ أنْ أفتَخِرَ لا أكونُ غَبيًّا، لأنّي أقولُ الحَقَّ. ولكني أتَحاشَى لئَلّا يَظُنَّ أحَدٌ مِنْ جِهَتي فوقَ ما يَراني أو يَسمَعُ مِنّي.
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنْ حَتَّى لَوْ أرَدتُ أنْ أفتَخِرَ، فَلَنْ أبدُوَ كَالأحْمَقِ، لِأنَّنِي سَأقُولُ الحَقِيقَةَ. لَكِنِّي أُحاوِلُ أنْ أُجَنِّبَكُمْ سَماعَ المَزِيدِ مِنَ الِافتِخارِ، لِئَلّا يَظُنَّ فِيَّ أحَدٌ أكثَرَ مِمّا يَراهُ وَيَسمَعُهُ مِنِّي.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فلو أردت الافتخار، لا أكون غبيا، مادمت أقول الحق. إلا أني أمتنع عن ذلك، لئلا يظن بي أحد فوق ما يراني عليه أو ما يسمعه مني.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) حِيتْ كُونْ بْغِيتْ نْفْتَخْرْ مَا غَنْكُونْشْ حْمَقْ، عْلَاحْقَّاشْ كَنْݣُولْ الْحَقّْ. وَلَكِنْ مَا غَنْفْتَخْرْشْ بَاشْ حْتَّى وَاحْدْ مَا يَاخُدْ عْلِيَّ شِي فِكْرَة كْتَرْ مْنْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْشُوفْنِي كَنْدِيرْ، وْلَا كَيْسْمَعْنِي كَنْݣُولْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فإِنِّي لَوْ أَرَدْتُ الاِفْتِخَارَ لَمَا كُنْتُ جَاهِلاً، لأنِّي أَقُولُ الحَقَّ، لَكِنِّي أَتَحَاشَى الاِفْتِخَارَ لِئَلاَّ يَظُنَّ بي أَحَدٌ فَوْقَ مَا يَرَاني عَلَيهِ أَوْ يَسْمَعُه مِنِّي.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَلَوْ أَرَدْتُ الافْتِخَارَ، لاَ أَكُونُ غَبِيّاً، مَادُمْتُ أَقُولُ الْحَقَّ. إِلاَّ أَنِّي أَمْتَنِعُ عَنْ ذَلِكَ، لِئَلاَّ يَظُنَّ بِي أَحَدٌ فَوْقَ مَا يَرَانِي عَلَيْهِ أَوْ مَا يَسْمَعُهُ مِنِّي.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-law badde eftekhir mish ra7 koun jehil, li2anno b2oul el-7a2. Bass ma ra7 eftekhir ta-ma yfakker 7ada enno ana aktar min ma houe sheyefne aw sèm3o minne.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن إدا كُنْتْ باغي نفْتَخر بْراسي، ما غادي شي نكون حماق، حيت كنقول الحقّ. وَلكن ما كنعمل شي هَيداك باش ما يحسبني حتّى واحد فوق ديك الشي الّي كيشوف فيَّ أَولا كيسمع منّي.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَوْ أَرَدْتُ أَنْ أَفْتَخِرَ، لَا أَكُونُ غَبِيًّا، لِأَنِّي أَقُولُ الْحَقَّ. لَكِنِّي سَأَمْتَنِعُ لِئَلَّا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي أَعْظَمُ مِمَّا يَرَى فِيَّ أَوْ يَسْمَعُ مِنِّي.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاني ان اردت ان افتخر لا اكون غبيا لاني اقول الحق. ولكني اتحاشى لئلا يظن احد من جهتي فوق ما يراني او يسمع مني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنْ حَتَّى لَوْ أرَدْتُ أنْ أفتَخِرَ، فَلَنْ أبدُوَ كَالأحْمَقِ، لِأنَّنِي سَأقُولُ الحَقِيقَةَ. لَكِنِّي أُحَاوِلُ أنْ أُجَنِّبَكُمْ سَمَاعَ المَزِيدِ مِنَ الافتِخَارِ، لِئَلَّا يَظُنَّ فِيَّ أحَدٌ أكْثَرَ مِمَّا يَرَاهُ وَيَسْمَعُهُ مِنِّي.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وحتّى لو افتَخَرتُ بِهِ، فأنا لَستُ غَبيًّا، لأنّ كُلَّ ما ذَكَرتُهُ حَقيقةٌ. ومَعَ ذلكَ امتَنَعتُ عن التّباهي بنَفسي، لأنّي أُريدُ مِن النّاسِ أن يَعرِفوا حَقيقَتي بِسَماعِ كَلامي والنّظَرِ في أعمالي فَقَط.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانْ حَبِّيتْ نِتْفُوخِرْ، مَا نْكُونِشْ بْلَا عْقَلْ، عْلَى خَاطِرْنِي نْقُولْ فِي الحَقْ. آمَا مَا نْحِبِّشْ نَعْمِلْ هَاذَا بَاشْ حَتَّى حَدْ مَا يْفَكِّرْ الِّي آنَا أَعْظِمْ مِلِّي يْشُوفُوا وَلَّا يِسْمْعُوا مِنِّي.