2 Corinthians 12:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa hu simiv kilmaat al maa nagdar nitkallam beeha, wa_z zool maa vindu izin yitkallam beeha.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّهُ أُصْعِدَ إلَى الفِردَوسِ، وَسَمِعَ كَلِمَاتٍ لَا يُمْكِنُ التَّعبيرُ عَنْهَا، وَلَا يُسمَحُ لإنْسَانٍ بِأنْ يُحَدِّثَ بِهَا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) اِختُطِفَ إِلى الفِردَوس، وسَمِعَ كَلِماتٍ لا تُلْفَظُ ولا يَحِلُّ لإِنسانٍ أَن يَذكُرَها.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) خُطِفَ إِلَى الْجَنَّةِ، وَسَمِعَ أَشْيَاءَ لَا يُمْكِنُ التَّعْبِيرُ عَنْهَا، وَلَا يَجُوزُ لِإِنْسَانٍ أَنْ يَتَحَدَّثَ بِهَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa hu simiv kilmaat al maa nagdar nitkallam beeha, wa_z zool maa vindu izin yitkallam beeha.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و هو سِمِع كِلمات الما نَقدَر نِتكَلَّم بيها، و الزّول ما عِندو إذِن يتكَلَّم بيها.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) باللي نَخطَف للجَنّة، وسْمَع كْلايَم ما يَتَّنطقوش، ماشي مَسموح للإِنسان باش يْقولهُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أعلَمُ أنّهُ خُطِفَ إلى الفِردَوسِ وهُناكَ سَمِعَ كلامًا لا يَقدِرُ بَشَرٌ أنْ يَنطِقَ بِه ولا يَجوزُ لَه أنْ يَذكُرَهُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 نَعْرِفْ الِّي هُوَ تِخْطَفْ لِلفِرْدَوْسْ وْغَادِيكَا سْمَعْ كْلاَمْ مَا يْنَجِّمْشْ البَشَرْ يَنْطِقْ بِيهْ وْحَتَّى حَدْ مَا عَنْدُو الحَقْ يُذْكُرْ الكْلاَمْ هَاذَاكَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَنَّهُ ٱخْتُطِفَ إِلَى ٱلْفِرْدَوْسِ، وَسَمِعَ كَلِمَاتٍ لَا يُنْطَقُ بِهَا، وَلَا يَسُوغُ لِإِنْسَانٍ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهَا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أنَّهُ اختُطِفَ إلَى الفِردَوْسِ، وسَمِعَ كلِماتٍ لا يُنطَقُ بها، ولا يَسوغُ لإنسانٍ أنْ يتَكلَّمَ بها.
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنَّهُ أُصْعِدَ إلَى الفِردَوسِ، وَسَمِعَ كَلِماتٍ لا يُمْكِنُ التَّعبيرُ عَنها، وَلا يُسمَحُ لإنسانٍ بِأنْ يُحَدِّثَ بِها.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قد خطف إلى الفردوس، حيث سمع أمورا مدهشة تفوق الوصف ولا يحق لإنسان أن ينطق بها.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) تّْخْطَفْ لْلجّْنَّة، وْتْمَّ سْمَعْ شِي كْلَامْ مَا يْقْدَرْ حْتَّى شِي وَاحْدْ يْنْطَقْ بِيهْ، وْمَا مْسْمُوحْشْ لْبْنَادْمْ يْݣُولُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَهُنَاكَ سَمِعَ كَلِمَاتٍ سِرِّيَّةً لاَ يحِلُّ لإنْسَانٍ أَنْ يَنْطِقَ بها.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَدْ خُطِفَ إِلَى الْفِرْدَوْسِ، حَيْثُ سَمِعَ أُمُوراً مُدْهِشَةً تَفُوقُ الْوَصْفَ وَلاَ يَحِقُّ لإِنْسَانٍ أَنْ يَنْطِقَ بِهَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ba3rif enno nkhataf 3al-ferdaws w-honik sem3 kalem ma bye2dar 2ensen enno y2oulo w-ma bi7e'2ello y2oulo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) اتّخطف نالفِردَوس وْتمّاك سمع شي كلام الّي ما يقدر حتّى شي إنسان ينطق بِه وْممنوع عليه يعبّر بِه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) خُطِفَ إِلَى الْجَنَّةِ، وَسَمِعَ أَشْيَاءَ لَا يُمْكِنُ التَّعْبِيرُ عَنْهَا، وَلَا يَجُوزُ لِإِنْسَانٍ أَنْ يَتَحَدَّثَ بِهَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) انه اختطف الى الفردوس وسمع كلمات لا ينطق بها ولا يسوغ لانسان ان يتكلم بها.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّهُ أُصْعِدَ إلَى الفِردَوسِ، وَسَمِعَ كَلِمَاتٍ لَا يُمْكِنُ التَّعبيرُ عَنْهَا، وَلَا يُسمَحُ لإنْسَانٍ بِأنْ يُحَدِّثَ بِهَا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) أني رُفِعتُ إلى حَضرةِ اللهِ، إلى فِردوسِ النَّعيمِ، وهُناكَ سَمِعتُ أُمورًا مُدهِشةً لا يُمكِنُ التَّعبيرُ عَنها، ولا يَحِقُّ للإنسانِ النُّطقُ بها.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) تِخْطَفْ لِلْفِرْدَوْسْ، وغَادِي سْمَعْ كْلَامْ مَا يْنَجِّمْشْ البَشَرْ يَنْطِقْ بِيهْ، وحَتَّى حَدْ مَا عَنْدُو الحَقْ يْقُولُو.