2 Corinthians 12:16 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xalli da yakuun kida, ana maa kunta ḥimil leekum. Wa laakin kunta bashtaghil be_l ghishsh wa masaktakum be_l ghishsh!
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلْيَكُنْ ذَلِكَ! أنَا لَمْ أُثقِلْ عَلَيْكُمْ. لَكِنْ رُبَّمَا لِأنَّنِي «مُحتَالٌ،» اصطَدتُكُمْ بِمَكرِي!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ورُبَّ قائِلٍ يَقولُ إِنِّي لم أُثَقِّلْ عَلَيكُم. ولٰكِنِّي، وأَنا ذو مَكرٍ، قد أَخَذتُكُم بِحيلَة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) رُبَّمَا تَقُولُونَ إِنِّي لَمْ أُثَقِّلْ عَلَيْكُمْ، لَكِنِّي كَمُحْتَالٍ سَلَبْتُكُمْ بِمَكْرٍ!
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xalli da yakuun kida, ana maa kunta ḥimil leekum. Wa laakin kunta bashtaghil be_l ghishsh wa masaktakum be_l ghishsh!
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) خَلّي دا يَكون كِدا، أنا ما كُنتَ حِمِل ليكُم. و لَكِن كُنتَ بَشتَغِل بِالغِش و مَسَكَتَكُم بِالغِش!
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) صَح، ما كُنتش في كَلافَتكُم، بَصَّح جَوّاح كيما أنايَ، جَبتكُم بالحيلة.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) نعَمْ، أنا ما ثقّلتُ علَيكُم بِشيءٍ، ولكِنْ هَلْ كُنتُ ماكِرًا فاَحتَلْتُ علَيكم؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 إِي نْعَمْ، آنَا مَا ثَقِّلْتِشْ عْلِيكُمْ فِي حَتَّى شَيْء، آمَا ثَمَّة شْكُونْ يْقُولْ الِّي آنَا مِتْحَيِّلْ وِسْلِبْتْكُمْ؟
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَلْيَكُنْ. أَنَا لَمْ أُثَقِّلْ عَلَيْكُمْ، لَكِنْ إِذْ كُنْتُ مُحْتَالًا أَخَذْتُكُمْ بِمَكْرٍ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فليَكُنْ. أنا لَمْ أُثَقِّلْ علَيكُمْ، لكن إذ كُنتُ مُحتالًا أخَذتُكُمْ بمَكرٍ!
Arabic Bible ERV 2009 فَلْيَكُنْ ذَلِكَ! أنا لَمْ أُثقِلْ عَلَيكُمْ. لَكِنْ رُبَّما لِأنَّنِي «مُحتالٌ،» اصطَدتُكُمْ بِمَكرِي!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن، ليكن كذلك. (تقولون) إني لم أثقل عليكم بنفسي، ولكني كنت محتالا فسلبتكم بمكر.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) يْمْكَنْ كَتْݣُولُو بْلِّي مَا تَقّْلْتْشْ عْلِيكُمْ. وَلَكِنْ بْالتَّحْرَمِيَّاتْ ضْحَكْتْ عْلِيكُمْ وْسْتَغْلِّيتْكُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلْيَكُنْ، أَنَا لَمْ أُثْقِّلْ عَلَيْكُمْ غَيْرَ أنِّي لِكَوْنِي ذا احْتِيالٍ أخَذْتُكُمْ بالمَكْرِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنْ، لِيَكُنْ كَذَلِكَ. (تَقُولُونَ) إِنِّي لَمْ أُثَقِّلْ عَلَيْكُمْ بِنَفْسِي، وَلَكِنِّي كُنْتُ مُحْتَالاً فَسَلَبْتُكُمْ بِمَكْرٍ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Mazbout, ana ma ta'2alet 3leykon bi-shi, bass ma kent me7tel aw 7talet 3leykon?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) نعم، د بالصّحّ أنا ما تقّلْتْ شي عليكُم. وَلكن وَقيلا أنا مطوّر وْغشّيتْكُم بالحيلة؟
Arabic SAB (الكتاب الشريف) رُبَّمَا تَقُولُونَ إِنِّي لَمْ أُثَقِّلْ عَلَيْكُمْ، لَكِنِّي كَمُحْتَالٍ سَلَبْتُكُمْ بِمَكْرٍ!
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فيلكن. انا لم اثقل عليكم لكن اذ كنت محتالا اخذتكم بمكر.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلْيَكُنْ ذَلِكَ! أنَا لَمْ أُثقِلْ عَلَيْكُمْ. لَكِنْ رُبَّمَا لِأنَّنِي «مُحتَالٌ،» اصطَدتُكُمْ بِمَكرِي!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إنّ بَعضًا مِنكُم يَعتَرِفونَ أنّي لم أُثقِلْ عليكُم بحاجياتي، ولكنّهُم يَزعُمونَ في الوَقتِ نَفسِهِ أنّي مُحتالٌ أسلِبُكُم أموالَكُم بالمَكرِ والخَديعةِ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مُمْكِنْ تْقُولُوا الِّي آنَا مَا ثَقِّلْتِشْ عْلِيكُمْ، آمَا تْحَيَّلْتْ عْلِيكُمْ وسْلِبْتْكُمْ بِخْبَاثَةْ!