2 Corinthians 11:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Lamma atkallam wa ashkur nafsi, maa batkallam zei ar Rabb laakin zei al ghashiim. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَأنَا لَا أقُولُ مَا أقُولُهُ الآنَ كَمَا لَوْ أنَّ الرَّبَّ يُرِيدُنِي أنْ أقُولَ ذَلِكَ، بَلْ كَأحمَقَ يَجرؤُ عَلَى الافتِخَارِ! |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وما سَأَقولُه لا أَقولُه وَفْقًا لِروحِ الرَّبّ، ولٰكِنَّه قَوْلُ غَبِيّ، وأَنا على يَقينٍ بِأَنَّ لي ما أَفتَخِرُ بِه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَمَا أَقُولُهُ الْآنَ، لَيْسَ مِنَ الْمَسِيحِ، بَلْ أَتَكَلَّمُ مِثْلَ وَاحِدٍ غَبِيٍّ عِنْدَهُ الْجَرَاءَةُ أَنْ يَفْتَخِرَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Lamma atkallam wa ashkur nafsi, maa batkallam zei ar Rabb laakin zei al ghashiim. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَمّا أتكَلَّم و أشكُر نَفسي، ما بَتكَلَّم زي الرَّب لَكِن زي الغَشيم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | اللي راني نْقول فيه، ما رانيش نْقول فيه على حْساب الرَب، بَصَّح كي اللي في هْبال، وأنا شايَف روحي قادَر نْزوح. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ما أقولُهُ هُنا لا أَقولُهُ وَفْقًا للرّبِّ، بَلْ أقولُهُ كجاهِلٍ لَه الجُرأةُ أنْ يُفاخِرَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِالكْلاَمْ الِّي نْقُولْ فِيهْ تَوَّا مُوشْ مِنْ عِنْدْ الرَّبْ، آمَا نْقُولُو كِيفْ وَاحِدْ مَا عِنْدُوشْ عْقَلْ وْعِنْدُو الجُرْأَة بَاشْ يِتْفُوخِرْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ٱلَّذِي أَتَكَلَّمُ بِهِ لَسْتُ أَتَكَلَّمُ بِهِ بِحَسَبِ ٱلرَّبِّ، بَلْ كَأَنَّهُ فِي غَبَاوَةٍ، فِي جَسَارَةِ ٱلِٱفْتِخَارِ هَذِهِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | الّذي أتَكلَّمُ بهِ لَستُ أتَكلَّمُ بهِ بحَسَبِ الرَّبِّ، بل كأنَّهُ في غَباوَةٍ، في جَسارَةِ الِافتِخارِ هذِهِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَأنا لا أقُولُ ما أقُولُهُ الآنَ كَما لَوْ أنَّ الرَّبَّ يُرِيدُنِي أنْ أقُولَ ذَلِكَ، بَلْ كَأحمَقٍ يَجرؤُ عَلَى الِافتِخارِ! |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وما أتكلم به هنا، لا أتكلم به وفقا للرب، بل كأني في الغباوة، ولي هذه الثقة التي تدفعني إلى الافتخار: |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | دَاكْشِّي اللِّي كَنْݣُولُه، رَاهْ مَاشِي الرَّبّْ اللِّي بْغَانِي نْݣُولُه، وَلَكِنْ كَنْݣُولُه بْحَالْ شِي حْمَقْ عَنْدُه الزّْعَامَة بَاشْ يْفْتَخْرْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | مَا أَتَكَلَّمُ بِهِ لَسْتُ أَتَكَلَّمُ بِهِ بِحَسَبِ الرَّبِّ بَلْ كَأنَّهُ عَنْ جَهْلٍ فِي أمْرِ الاِفْتخَارِ هَذَا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَمَا أَتَكَلَّمُ بِهِ هُنَا، لاَ أَتَكَلَّمُ بِهِ وَفْقاً لِلرَّبِّ، بَلْ كَأَنِّي فِي الْغَبَاوَةِ، وَلِي هذِهِ الثِّقَةُ الَّتِي تَدْفَعُنِي إِلَى الافْتِخَارِ: |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Yalle 3am 2oulo hon houe mish min 3end el-RAB, 3am 2oulo ka-jehil 3endo el-jer2a enno yshouf 7alo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | الّي كنقول دابا، أنا ما كنقولوْ شي بْحسب الرَّبّ، وَلكن كنقولوْ فحال شي حماق الّي كيعجبوْ يفْتَخر. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَمَا أَقُولُهُ الْآنَ، لَيْسَ مِنَ الْمَسِيحِ، بَلْ أَتَكَلَّمُ مِثْلَ وَاحِدٍ غَبِيٍّ عِنْدَهُ الْجَرَاءَةُ أَنْ يَفْتَخِرَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | الذي اتكلم به لست اتكلم به بحسب الرب بل كانه في غباوة في جسارة الافتخار هذه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَأنَا لَا أقُولُ مَا أقُولُهُ الآنَ كَمَا لَوْ أنَّ الرَّبَّ يُرِيدُنِي أنْ أقُولَ ذَلِكَ، بَلْ كَأحمَقَ يَجرؤُ عَلَى الافتِخَارِ! |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | والآنَ سأتَصَرَّفُ كَغَبيٍّ وسأتَجَرَّأُ على الافتِخارِ بنَفسي، ولكِن تَيَقَّنوا أنّ ما سأقولُهُ الآنَ غَيرُ صادِرٍ عن سَيِّدِنا المَسيحِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ولِّي نْقُولْ فِيهْ تَوَّا مُشْ مِنْ عَنْدْ الرَّبْ، آمَا نِتْكَلِّمْ كِيمَا وَاحِدْ مَا يِفْهِمْشْ وعَنْدُو جُرْأَة بَاشْ يِتْفُوخِرْ. |