2 Corinthians 11:16 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa taani marra baguul, maa taxalli waaḥid yaftakir ana ghashiim. Wa illa, agbaluuni zei zool ghashiim vashaan ana kamaan ashkur nafsi shwaiya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَهَا أنَا أقُولُ مِنْ جَدِيدٍ: لَا يَظُنَّ أحَدٌ أنِّي أحمَقُ! لَكِنْ إنْ ظَنَنتُمْ هَذَا، فَاقبَلُونِي عَلَى أنِّي أحمَقُ، لِكَي أتَمَكَّنَ مِنَ الافتِخَارِ قَلِيلًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وأَقولُ ثانِيَةً: لا يَعُدَّني أَحَدٌ غَبِيًّا، وإِلاَّ فَٱحسَبوني شِبْهَ غَبِيٍّ لأَستَطيعَ أَنا أَيضًا أَن أَفتَخِرَ قَليلاً.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أُكَرِّرُ مَرَّةً أُخْرَى، يَجِبُ أَنْ لَا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ. أَمَّا إِنْ كُنْتُمْ تَظُنُّونَ أَنِّي غَبِيٌّ، إِذَنْ فَاقْبَلُونِي كَغَبِيٍّ لِكَيْ أَفْتَخِرَ وَلَوْ قَلِيلًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa taani marra baguul, maa taxalli waaḥid yaftakir ana ghashiim. Wa illa, agbaluuni zei zool ghashiim vashaan ana kamaan ashkur nafsi shwaiya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و تاني مَرَّه بَقول، ما تَخَلّي واحِد يَفتَكِر أنا غَشيم. و إلّا، أقبَلوني زي زول غَشيم عَشان أنا كَمان أشكُر نَفسي شوَيَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) نْعاوَد نْقول، حَتّى واحَد ما يَحسَبني مَهبول، وَلاّ أقَّبلوني هَكدا مَهبول باش أنا تاني نَقدَر نَمدَح روحي شْوِيّة.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أُكَرّرُ القَولَ: لا يَظُنّ أحدٌ أنّي جاهِلٌ، وإلاّ فاَقبَلوني ولَو كَجاهِلٍ لِـيكونَ لي شيءٌ أُفاخِرُ بِه.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 نْعَاوِدْ الِّي قُلْتُو: حَتَّى وَاحِدْ مَا يِمْشِي فِي بَالُو الِّي آنَا مَا عِنْدِيشْ عْقَلْ، مَا كَانِشْ اقْبْلُونِي كِيفْ وَاحِدْ مَا عِنْدُوشْ عْقَلْ بَاشْ نَلْقَى حَاجَة نِتْفُوخِرْ بِيهَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَقُولُ أَيْضًا: لَا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ. وَإِلَّا فَٱقْبَلُونِي وَلَوْ كَغَبِيٍّ، لِأَفْتَخِرَ أَنَا أَيْضًا قَلِيلًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أقولُ أيضًا: لا يَظُنَّ أحَدٌ أنّي غَبيٌّ. وإلّا فاقبَلوني ولَوْ كغَبيٍّ، لأفتَخِرَ أنا أيضًا قَليلًا.
Arabic Bible ERV 2009 حَدِيثُ بُولُسَ عَنْ مُعاناتِه وَها أنا أقُولُ مِنْ جَدِيدٍ: لا يَظُنَّ أحَدٌ أنِّي أحمَقُ! لَكِنْ إنْ ظَنَنتُمْ هَذا، فَاقبَلُونِي عَلَى أنِّي أحمَقُ، لِكَي أتَمَكَّنَ مِنَ الِافتِخارِ قَلِيلاً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أقول مرة أخرى: لا يظن أحد أني غبي وإلا، فاقبلوني ولو كغبي، كي أفتخر أنا أيضا قليلا!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) كَنْعَاوْدْ نْݣُولْ لِيكُمْ: حْتَّى حَدّْ مَا يْفَكّْرْ بْلِّي رَانِي حْمَقْ. وْحْتَّى إِلَا كْنْتْ ݣَاعْ حْمَقْ، غِيرْ قْبْلُونِي، بَاشْ نْفْتَخْرْ حْتَّى أَنَا شْوِيَّة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) إنِّي أَعُودُ وَأَقُولُ: لاَ يَحْسَبْنِي أَحَدٌ جَاهِلاً، وَإِلاَّ فاقْبَلُوني ولَوْ كَجَاهِلٍ لأَفتَخِرَ أَنَا أَيْضًا قَلِيلاً.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَقُولُ مَرَّةً أُخْرَى: لاَ يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ وَإِلاَّ، فَاقْبَلُونِي وَلَوْ كَغَبِيٍّ، كَيْ أَفْتَخِرَ أَنَا أَيْضاً قَلِيلاً!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Berja3 b2oul: ma 7ada yfakkerne jehil, wa-ella 2baloune ka-jehil ta-ykoun ele shi shouf 7ale fih.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كنقول مرّة يَخرى، ما يظنّ حتّى واحد منكُم بلّي أنا حماق. وإلّا، قبلوني فحال شي حماق، باش حتّى أنا نفْتَخر شويّش.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أُكَرِّرُ مَرَّةً أُخْرَى، يَجِبُ أَنْ لَا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ. أَمَّا إِنْ كُنْتُمْ تَظُنُّونَ أَنِّي غَبِيٌّ، إِذَنْ فَاقْبَلُونِي كَغَبِيٍّ لِكَيْ أَفْتَخِرَ وَلَوْ قَلِيلًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اقول ايضا لا يظن احد اني غبي. وإلا فاقبلوني ولو كغبي لافتخر انا ايضا قليلا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَهَا أنَا أقُولُ مِنْ جَدِيدٍ: لَا يَظُنَّ أحَدٌ أنِّي أحمَقُ! لَكِنْ إنْ ظَنَنتُمْ هَذَا، فَاقبَلُونِي عَلَى أنِّي أحمَقُ، لِكَي أتَمَكَّنَ مِنَ الافتِخَارِ قَلِيلًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأكَرِّرُ قَولي مَرّةً أُخرى: لا يَظُنَّنَّ أحَدٌ مِنكُم أنِّي غَبيٌّ، ولئِنِ اعتَقَدتُم ذلِكَ فاقبَلوا مِنّي افتِخاري كَما تَقبَلونَهُ مِن هؤلاءِ الدَّجّالينَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ونْعَاوِدْ نْقُولْ: يِمْشِيشْ حَدْ مِنْكُمْ يْفَكِّرْ بِلِّي آنَا مَا نِفْهِمْشْ! آمَا كَانْ خَمَّمْتُوا هَكَّا، مِيسَالِشْ إِقْبْلُونِي، بَاشْ انَّجِّمْ نِتْفُوخِرْ شْوَيَّة.