2 Corinthians 11:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa taani marra baguul, maa taxalli waaḥid yaftakir ana ghashiim. Wa illa, agbaluuni zei zool ghashiim vashaan ana kamaan ashkur nafsi shwaiya. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهَا أنَا أقُولُ مِنْ جَدِيدٍ: لَا يَظُنَّ أحَدٌ أنِّي أحمَقُ! لَكِنْ إنْ ظَنَنتُمْ هَذَا، فَاقبَلُونِي عَلَى أنِّي أحمَقُ، لِكَي أتَمَكَّنَ مِنَ الافتِخَارِ قَلِيلًا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَقولُ ثانِيَةً: لا يَعُدَّني أَحَدٌ غَبِيًّا، وإِلاَّ فَٱحسَبوني شِبْهَ غَبِيٍّ لأَستَطيعَ أَنا أَيضًا أَن أَفتَخِرَ قَليلاً. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أُكَرِّرُ مَرَّةً أُخْرَى، يَجِبُ أَنْ لَا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ. أَمَّا إِنْ كُنْتُمْ تَظُنُّونَ أَنِّي غَبِيٌّ، إِذَنْ فَاقْبَلُونِي كَغَبِيٍّ لِكَيْ أَفْتَخِرَ وَلَوْ قَلِيلًا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa taani marra baguul, maa taxalli waaḥid yaftakir ana ghashiim. Wa illa, agbaluuni zei zool ghashiim vashaan ana kamaan ashkur nafsi shwaiya. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و تاني مَرَّه بَقول، ما تَخَلّي واحِد يَفتَكِر أنا غَشيم. و إلّا، أقبَلوني زي زول غَشيم عَشان أنا كَمان أشكُر نَفسي شوَيَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْعاوَد نْقول، حَتّى واحَد ما يَحسَبني مَهبول، وَلاّ أقَّبلوني هَكدا مَهبول باش أنا تاني نَقدَر نَمدَح روحي شْوِيّة. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أُكَرّرُ القَولَ: لا يَظُنّ أحدٌ أنّي جاهِلٌ، وإلاّ فاَقبَلوني ولَو كَجاهِلٍ لِـيكونَ لي شيءٌ أُفاخِرُ بِه. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نْعَاوِدْ الِّي قُلْتُو: حَتَّى وَاحِدْ مَا يِمْشِي فِي بَالُو الِّي آنَا مَا عِنْدِيشْ عْقَلْ، مَا كَانِشْ اقْبْلُونِي كِيفْ وَاحِدْ مَا عِنْدُوشْ عْقَلْ بَاشْ نَلْقَى حَاجَة نِتْفُوخِرْ بِيهَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَقُولُ أَيْضًا: لَا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ. وَإِلَّا فَٱقْبَلُونِي وَلَوْ كَغَبِيٍّ، لِأَفْتَخِرَ أَنَا أَيْضًا قَلِيلًا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أقولُ أيضًا: لا يَظُنَّ أحَدٌ أنّي غَبيٌّ. وإلّا فاقبَلوني ولَوْ كغَبيٍّ، لأفتَخِرَ أنا أيضًا قَليلًا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | حَدِيثُ بُولُسَ عَنْ مُعاناتِه وَها أنا أقُولُ مِنْ جَدِيدٍ: لا يَظُنَّ أحَدٌ أنِّي أحمَقُ! لَكِنْ إنْ ظَنَنتُمْ هَذا، فَاقبَلُونِي عَلَى أنِّي أحمَقُ، لِكَي أتَمَكَّنَ مِنَ الِافتِخارِ قَلِيلاً. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أقول مرة أخرى: لا يظن أحد أني غبي وإلا، فاقبلوني ولو كغبي، كي أفتخر أنا أيضا قليلا! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | كَنْعَاوْدْ نْݣُولْ لِيكُمْ: حْتَّى حَدّْ مَا يْفَكّْرْ بْلِّي رَانِي حْمَقْ. وْحْتَّى إِلَا كْنْتْ ݣَاعْ حْمَقْ، غِيرْ قْبْلُونِي، بَاشْ نْفْتَخْرْ حْتَّى أَنَا شْوِيَّة. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | إنِّي أَعُودُ وَأَقُولُ: لاَ يَحْسَبْنِي أَحَدٌ جَاهِلاً، وَإِلاَّ فاقْبَلُوني ولَوْ كَجَاهِلٍ لأَفتَخِرَ أَنَا أَيْضًا قَلِيلاً. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَقُولُ مَرَّةً أُخْرَى: لاَ يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ وَإِلاَّ، فَاقْبَلُونِي وَلَوْ كَغَبِيٍّ، كَيْ أَفْتَخِرَ أَنَا أَيْضاً قَلِيلاً! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Berja3 b2oul: ma 7ada yfakkerne jehil, wa-ella 2baloune ka-jehil ta-ykoun ele shi shouf 7ale fih. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كنقول مرّة يَخرى، ما يظنّ حتّى واحد منكُم بلّي أنا حماق. وإلّا، قبلوني فحال شي حماق، باش حتّى أنا نفْتَخر شويّش. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أُكَرِّرُ مَرَّةً أُخْرَى، يَجِبُ أَنْ لَا يَظُنَّ أَحَدٌ أَنِّي غَبِيٌّ. أَمَّا إِنْ كُنْتُمْ تَظُنُّونَ أَنِّي غَبِيٌّ، إِذَنْ فَاقْبَلُونِي كَغَبِيٍّ لِكَيْ أَفْتَخِرَ وَلَوْ قَلِيلًا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اقول ايضا لا يظن احد اني غبي. وإلا فاقبلوني ولو كغبي لافتخر انا ايضا قليلا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهَا أنَا أقُولُ مِنْ جَدِيدٍ: لَا يَظُنَّ أحَدٌ أنِّي أحمَقُ! لَكِنْ إنْ ظَنَنتُمْ هَذَا، فَاقبَلُونِي عَلَى أنِّي أحمَقُ، لِكَي أتَمَكَّنَ مِنَ الافتِخَارِ قَلِيلًا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأكَرِّرُ قَولي مَرّةً أُخرى: لا يَظُنَّنَّ أحَدٌ مِنكُم أنِّي غَبيٌّ، ولئِنِ اعتَقَدتُم ذلِكَ فاقبَلوا مِنّي افتِخاري كَما تَقبَلونَهُ مِن هؤلاءِ الدَّجّالينَ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ونْعَاوِدْ نْقُولْ: يِمْشِيشْ حَدْ مِنْكُمْ يْفَكِّرْ بِلِّي آنَا مَا نِفْهِمْشْ! آمَا كَانْ خَمَّمْتُوا هَكَّا، مِيسَالِشْ إِقْبْلُونِي، بَاشْ انَّجِّمْ نِتْفُوخِرْ شْوَيَّة. |