1 Timothy 6:1 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xallu kullu_l xaddaamiin at tiḥit an niir yaḥsibu asyaadum mustaḥiggiin kullu iḥtiraam, valashaan hum maa yashtimu ism Allaah wa_t tavliim.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) عَلَى العَبِيدِ تَحْتَ سُلطَةِ غَيْرِ المؤمِنِينَ أنْ يُعَامِلُوا أسيَادَهُمْ بِكُلِّ احتِرَامٍ. وَهَكَذَا يُجَنِّبُونَ اسْمَ اللهِ وَتَعْلِيمَنَا أيَّ انتِقَادٍ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) على جَميعِ الَّذينَ في نِيرِ العُبودِيَّةِ أَن يَحسَبوا سادَتَهُم أَهْلاً لِلإِكْرامِ التَّامّ، لِئَلاَّ يُجَدَّفَ على ٱسمِ اللهِ وعلى العَقيدة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) يَجِبُ عَلَى الْعَبِيدِ أَنْ يَعْتَبِرُوا أَسْيَادَهُمْ مُسْتَحِقِّينَ كُلَّ احْتِرَامٍ، لِكَيْ لَا يُسِيءَ أَحَدٌ إِلَى اسْمِ اللهِ وَإِلَى عَقِيدَتِنَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xallu kullu_l xaddaamiin at tiḥit an niir yaḥsibu asyaadum mustaḥiggiin kullu iḥtiraam, valashaan hum maa yashtimu ism Allaah wa_t tavliim.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) خَلّو كُل الخَدّامين التِحِت النّير يَحسِبو أسيادُم مُستَحِقّين كُلّو إحتِرام، عَلَشان هُم ما يَشتِمو إسم الله و التَعليم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) العْبيد اللي تَحت السيطَرة، لازَم يْشوفو سْيادهُم يَستاهلو كُل قْدَر باش ما يْجيبوش السَبّان لآسَم الله والتَعليم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) على جميعِ الذينَ تَحتَ نِـيرِ العبُودِيّةِ أنْ يحسَبوا سادَتَهُم أهلاً لِكُلّ اَحتِرامٍ، لِئَلاّ يُجدّفَ أحدٌ على اَسمِ اللهِ وعلى التّعاليمِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الِّي هُومَا عَبِيدْ الكُلْهُمْ يِلْزِمْهُمْ يَعْرْفُوا الِّي الأَسْيَادْ مْتَاعْهُمْ يِسْتْحَقُّوا بَاشْ يِحْتَرْمُوهُمْ، بَاشْ حَتَّى حَدْ مَا يَكْفِرْ بْإِسْمْ اللهْ وْبِالتَّعْلِيمْ مْتَاعْنَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) جَمِيعُ ٱلَّذِينَ هُمْ عَبِيدٌ تَحْتَ نِيرٍ فَلْيَحْسِبُوا سَادَتَهُمْ مُسْتَحِقِّينَ كُلَّ إِكْرَامٍ، لِئَلَّا يُفْتَرَى عَلَى ٱسْمِ ٱللهِ وَتَعْلِيمِهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) جميعُ الّذينَ هُم عَبيدٌ تحتَ نيرٍ فليَحسِبوا سادَتَهُمْ مُستَحِقّينَ كُلَّ إكرامٍ، لئَلّا يُفتَرَى علَى اسمِ اللهِ وتَعليمِهِ.
Arabic Bible ERV 2009 تَعليماتٌ تَتَعَلّقُ بِالعَبيد عَلَى العَبِيدِ تَحْتَ سُلطَةِ غَيرِ المؤمنينَ أنْ يُعامِلوا أسيادَهُمْ بِكُلِّ احتِرامٍ. وَهَكَذا يُجَنِّبُونَ اسْمَ اللهِ وَتَعلِيمَنا أيَّ انتِقادٍ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) على جميع من هم تحت نير العبودية أن يعتبروا سادتهم أهلا لكل إكرام، لكي لا يجلبوا التجديف على اسم الله وعلى التعليم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) الْفَصْلْ السَّادْسْ ݣَاعْ الْعْبِيدْ وَاجْبْ عْلِيهُمْ يْحْتَرْمُو سْيَادْهُمْ، بَاشْ حْتَّى حَدّْ مَا يْݣُولْ كْلَامْ الْكُفْرْ عْلَى إِسْمْ اللَّهْ وْعْلَى التَّعْلِيمْ دْيَالْنَا.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) كُلُّ الَّذِينَ تَحْتَ نِيرِ العُبُودِيَّةِ فَلْيَحْسَبُوا سَادَتَهُمْ أَهْلاً لِكُلِّ كَرَامِةٍ لِئَلاَّ يُجَدَّفَ عَلَى اسْمِ اللّهِ وَعَلَى تَعْلِيمِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) عَلَى جَمِيعِ مَنْ هُمْ تَحْتَ نِيرِ الْعُبُودِيَّةِ أَنْ يَعْتَبِرُوا سَادَتَهُمْ أَهْلاً لِكُلِّ إِكْرَامٍ، لِكَيْ لاَ يَجْلِبُوا التَّجْدِيفَ عَلَى اسْمِ اللهِ وَعَلَى التَّعْلِيمِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Kell yalle henne ta7t neer el-3ouboudiyye lezim ye3tebro asyedon byest7e'2o kell el-i7tiram, 7atta ma yjaddef 7ada 3a-esm ALLAH w-3al-ta3alim. Wel-3abeed yalle asyedon bi2ãmno, ma yestkheffo fiyon, li2annon ekhweton, lezim yekhedmouwon zyede li2anno yalle 3am yestafeedo min khedmeton henne min yalle 2ãmano w-ALLAH bi7ebbon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) هَدوك الّي باقين عبيد خصّوم يحسبو أسْيادوم مسْتاهلين الاحْترام باش الناس ما يزبّلو شي في اسم اللّٰه والتعْليم،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) يَجِبُ عَلَى الْعَبِيدِ أَنْ يَعْتَبِرُوا أَسْيَادَهُمْ مُسْتَحِقِّينَ كُلَّ احْتِرَامٍ، لِكَيْ لَا يُسِيءَ أَحَدٌ إِلَى اسْمِ اللهِ وَإِلَى عَقِيدَتِنَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) جميع الذين هم عبيد تحت نير فليحسبوا سادتهم مستحقين كل اكرام لئلا يفترى على اسم الله وتعليمه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) عَلَى العَبِيدِ تَحْتَ سُلطَةِ غَيْرِ المؤمِنِينَ أنْ يُعَامِلُوا أسيَادَهُمْ بِكُلِّ احتِرَامٍ. وَهَكَذَا يُجَنِّبُونَ اسْمَ اللهِ وَتَعْلِيمَنَا أيَّ انتِقَادٍ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعلى العَبيدِ مِن أتباعِ السَّيِّدِ المَسيحِ أن يُعامِلوا أسيادَهُم بِكُلِّ احتِرامٍ، حَتّى لا يَفتَري أحَدٌ على اسمِ اللهِ تَعالى وعلى تَعاليمِنا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ويِلْزِمْ العَبِيدْ يَعْرْفُوا الِّي أَسْيَادْهُمْ يِسْتْحَقُّوا الإِحْتِرَامْ، بَاشْ حَتَّى حَدْ مَا يَكْفِرْ بْإِسْمْ اللَّهْ وبِالتَّعْلِيمْ.