1 Timothy 4:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Kuun baviid min ḥikaayaat al kubaar fi_s sinn bitaav as suug, wa vallim nafsak xoof Allaah.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنِ ارفُضِ الخُرَافَاتِ الدُّنيَوِيَّةَ الَّتِي تُشبِهُ قِصَصَ العَجَائِزِ، وَتَدَرَّبْ دَائِمًا عَلَى عِبَادَةِ اللهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) أَمَّا الخُرافاتُ الدُّنيَوِيَّةُ وما فيها مِن حِكاياتِ العَجائِز، فأَعرِضْ عَنها ورَوِّضْ نَفْسَكَ على التَّقْوى،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) اِبْتَعِدْ عَنِ الْخُرَافَاتِ الْبَاطِلَةِ وَحِكَايَاتِ الْعَجَائِزِ، وَدَرِّبْ نَفْسَكَ فِي التَّقْوَى.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Kuun baviid min ḥikaayaat al kubaar fi_s sinn bitaav as suug, wa vallim nafsak xoof Allaah.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) كون بَعيد مِن حِكايات الكُبار في السِّن بِتاع السّوق، و عَلِّم نَفسَك خوف الله.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) أَرمي عليك الخُرَّيفات الباطلين مْتاع النْسا العْجايَز ودَرَّب روحَك على التَقوى.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) تَجنّبِ الخرافاتِ الباطِلَةَ وحِكاياتِ العَجائِزِ ورَوّضْ نَفسَكَ بالتّقوى،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 إِبْعِدْ عْلَى الخْرَافَاتْ الزَّايْدَة وِحْكَايَاتْ العْزَايِزْ وْدَرِّبْ رُوحِكْ عْلَى التَّقْوَى.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَأَمَّا ٱلْخُرَافَاتُ ٱلدَّنِسَةُ ٱلْعَجَائِزِيَّةُ فَٱرْفُضْهَا، وَرَوِّضْ نَفْسَكَ لِلتَّقْوَى.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وأمّا الخُرافاتُ الدَّنِسَةُ العَجائزيَّةُ فارفُضها، ورَوِّضْ نَفسَكَ للتَّقوَى.
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنِ ارفُضِ الخُرافاتِ الدُّنيَوِيَّةَ الَّتِي تُشبِهُ قِصَصَ العَجائِزِ، وَتَدَرَّبْ دائِماً عَلَى عِبادَةِ اللهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أما أساطير العجائز المبتذلة، فتجنبها. إنما مرن نفسك في طريق التقوى.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ بَعّْدْ عْلَى الْخْرَايْفْ اللِّي ضْدّْ الْإِيمَانْ وْاللِّي كَيْعَاوْدُوهَا الْعْݣَايْزْ، وْدَرّْبْ رَاسْكْ عْلَى التَّقْوَى.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَمَّا الخُرَافَاتُ الدَّنِسَةُ العَجَائِزِيَّةُ فَارْفُضْهَا وَرَوِّضْ نَفْسَكَ عَلَى التَّقْوَى،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَمَّا أَسَاطِيرُ الْعَجَائِزِ الْمُبْتَذَلَةُ، فَتَجَنَّبْهَا. إِنَّمَا مَرِّنْ نَفْسَكَ فِي طَرِيقِ التَّقْوَى.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Tjannab el-khourafet el-sakhife w-7keyet el-kbar bel-3omr w-marrin nafsak 3al-ta2wa,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أمّا الخرايف الباطلة د العڭايز، رفضاْ، وْدرّب نفسك نالتقوى،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) اِبْتَعِدْ عَنِ الْخُرَافَاتِ الْبَاطِلَةِ وَحِكَايَاتِ الْعَجَائِزِ، وَدَرِّبْ نَفْسَكَ فِي التَّقْوَى.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واما الخرافات الدنسة العجائزية فارفضها وروّض نفسك للتقوى.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنِ ارفُضِ الخُرَافَاتِ الدُّنيَوِيَّةَ الَّتِي تُشبِهُ قِصَصَ العَجَائِزِ، وَتَدَرَّبْ دَائِمًا عَلَى عِبَادَةِ اللهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فابتَعِد عنِ الخُرافاتِ الدِّينيةِ الباطِلةِ وحِكاياتِ العَجائِزِ، ورَوِّض نَفسَكَ بِتَقوى اللهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) إِبْعِدْ عَالخْرَافَاتْ الزَّايْدَة والحْكَايَاتْ الفَارْغَة ودَرِّبْ رُوحِكْ عَالتَّقْوَى.