1 Timothy 3:1 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Al kilma di amiina: Iza aiyi waaḥid yaṭlub yakuun mulaaḥiẓ, huwa vaawiz vamal kwaiyis. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | هَذَا قَولٌ جَدِيرٌ بِالثِّقَةِ: إنْ كَانَ أحَدٌ يَرْغَبُ بِأنْ يَكُونَ مُشرِفًا، فَإنَّ رَغبَتَهُ هَذِهِ نَبِيلَةٌ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | إِنَّه لَقَولُ صِدْقٍ أَنَّ مَن رَغِبَ في الأُسقُفِيَّة تَمَنَّى عَمَلاً شَريفًا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | هَذَا كَلَامٌ حَقٌّ: مَنْ يُرِيدُ أَنْ يَكُونَ رَاعِيًا لِلْجَمَاعَةِ، فَهُوَ يَرْغَبُ فِي خِدْمَةٍ صَالِحَةٍ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Al kilma di amiina: Iza aiyi waaḥid yaṭlub yakuun mulaaḥiẓ, huwa vaawiz vamal kwaiyis. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | الكِلمَه دي أمينَه: إذا أي واحِد يَطلُب يَكون مُلاحِظ، هو عاوِز عَمَل كوَيس. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هاد الكَلمة صْحيحة، وَلاّ حَب واحَد خَدمة الراعي، راهو حاب خَدمة مْليحة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | صَدَقَ القَولُ بأنّ مَنْ طَمَحَ إلى الأُسقُفِـيّةِ تَمنّى عمَلاً كَريمًا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | صْدَقْ الِّي قَالْ إِنُّو الِّي يْحِبْ يْوَلِّي أُسْقُفْ رَاهُو حَبْ عْلَى حَاجَة بَاهْيَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | صَادِقَةٌ هِيَ ٱلْكَلِمَةُ: إِنِ ٱبْتَغَى أَحَدٌ ٱلْأُسْقُفِيَّةَ، فَيَشْتَهِي عَمَلًا صَالِحًا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | صادِقَةٌ هي الكلِمَةُ: إنِ ابتَغَى أحَدٌ الأُسقُفيَّةَ، فيَشتَهي عَمَلًا صالِحًا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | القادَةُ فِي الكَنِيسَة هَذا قَولٌ جَدِيرٌ بِالثِّقَةِ: إنْ كانَ أحَدٌ يَرغَبُ بِأنْ يَكُونَ مُشرِفاً، فَإنَّ رَغبَتَهُ هَذِهِ نَبِيلَةٌ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ما أصدق القول إن من يرغب في الرعاية فإنما يتوق إلى عمل صالح. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | الْفَصْلْ التَّالْتْ هَادْ الْكْلَامْ اللِّي غَنْݣُولْ رَاهْ صَادْقْ: إِلَا بْغَا شِي وَاحْدْ يْكُونْ رَاعِي دْ الْكْنِيسَة، رَاهْ كَيْتّْمَنَّى مْسْؤُولِيَة مْزْيَانَة. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | صَادِقَةٌ هِيَ الكَلِمَةُ، أَنَّهُ إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَرْغَبُ فِي الأُسْقُفِيَّةِ فَقَدِ اشْتَهَى عَمَلاً حَمِيدًا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | مَا أَصْدَقَ الْقَوْلَ إِنَّ مَنْ يَرْغَبُ فِي أَنْ يَكُونَ رَاعِياً فَإِنَّمَا يَتُوقُ إِلَى عَمَلٍ صَالِحٍ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Sad2a el-kelme yalle bit2oul enno yalle bi7ebb ya3mil motran bikoun meshtehe ya3mil shi mni7. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | صادقة هي الكلمة، إدا بغى شي واحد يكون مسؤول في الكنيسة، كيتمنّى واحد الخدْمة مزيانة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | هَذَا كَلَامٌ حَقٌّ: مَنْ يُرِيدُ أَنْ يَكُونَ رَاعِيًا لِلْجَمَاعَةِ، فَهُوَ يَرْغَبُ فِي خِدْمَةٍ صَالِحَةٍ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | هَذَا قَولٌ جَدِيرٌ بِالثِّقَةِ: إنْ كَانَ أحَدٌ يَرْغَبُ بِأنْ يَكُونَ مُشرِفًا، فَإنَّ رَغبَتَهُ هَذِهِ نَبِيلَةٌ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | هذا قَولٌ صادِقٌ أمينٌ: مَن طَلَبَ أن يَكونَ شَيخًا مُشرِفًا، فقد أرادَ أن يَقومَ بِعَمَلٍ كَريمٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | بِالحَقْ: الِّي يْحِبْ يْوَلِّي مَسْؤُولْ فِي الكْنِيسَة، رَاهُو حَبْ حَاجَة بَاهْيَة. |