1 Thessalonians 4:6 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan waaḥid maa yaẓlim wa yaghishsh axuuhu fi_l ḥaaja di. Vashaan ar Rabb, huwa_l yantagim le kullu_l yavmilu da, zei maa gulna leekum min gabil wa ḥazzarnaakum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهُوَ لَا يُرِيدُ أنْ يُسِيئَ أحَدٌ إلَى أخِيهِ أوْ يَسْتَغِلَّهُ فِي هَذَا الأمْرِ. فَالرَّبُّ سَيُجَازِي النَّاسَ عَلَى مِثْلِ هَذِهِ الخَطَايَا، كَمَا سَبَقَ أنْ حَذَّرْنَاكُمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولا يُلحِقَ بِأَخيه أَذًى أَو ظُلْمًا في هٰذا الشَّأن، لأَنَّ الرَّبَّ يَنتَقِمُ في هٰذه الأَشياءِ كُلِّها، كَما قُلْنا لَكم قَبْلاً وشَهِدْنا بِه، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَا يَتَعَدَّى أَحَدٌ عَلَى شَرَفِ أَخِيهِ وَيُسِيءَ إِلَيْهِ فِي هَذَا الْأَمْرِ. وَنَحْنُ عَرَّفْنَاكُمْ مِنْ قَبْلُ وَحَذَّرْنَاكُمْ بِشِدَّةٍ، أَنَّ اللهَ يَنْتَقِمُ مِنْ كُلِّ مَنْ يَفْعَلُ هَذِهِ الشُّرُورَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan waaḥid maa yaẓlim wa yaghishsh axuuhu fi_l ḥaaja di. Vashaan ar Rabb, huwa_l yantagim le kullu_l yavmilu da, zei maa gulna leekum min gabil wa ḥazzarnaakum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان واحِد ما يَظلِم و يَغِش أخوهو في الحاجَه دي. عَشان الرَّب، هو اليَنتَقِم لِكُل اليَعمِلو دا، زي ما قُلنا ليكُم مِن قَبِل و حَزَّرناكُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وواحَد ما يَسرَق خوه ويَدُّغلو في هاد الآمَر خاطَر الرَب يَنتَقَم في هاد الحاجات كيما قُلنالكُم وشْهَدنالكُم من قْبَل. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولا يتعدّى على أخيهِ أو يُسيءُ إلَيهِ في هذا الأمرِ. فالربّ هوَ الذي ينتقِمُ في هذِهِ الأشياءِ كُلّها، كما قُلنا لكُم مِنْ قبلُ وشهِدْنا بهِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْحَتَّى حَدْ مَا يِلْزْمُو يِتْعَدَّى في الحَاجَة هَاذِي عْلَى حْقُوقْ خُوهْ فِيهَا وْيِسْتْغَلُّو. رَاهُو الرَّبْ هُوَ الِّي يِنْتَقِمْ عْلَى الحَاجَاتْ هَاذِي الكُلْهَا، كِيفْ مَا قُلْنَالْكُمْ وِشْهِدْنَالْكُمْ مِنْ قْبَلْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَنْ لَا يَتَطَاوَلَ أَحَدٌ وَيَطْمَعَ عَلَى أَخِيهِ فِي هَذَا ٱلْأَمْرِ، لِأَنَّ ٱلرَّبَّ مُنْتَقِمٌ لِهَذِهِ كُلِّهَا كَمَا قُلْنَا لَكُمْ قَبْلًا وَشَهِدْنَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أنْ لا يتَطاوَلَ أحَدٌ ويَطمَعَ علَى أخيهِ في هذا الأمرِ، لأنَّ الرَّبَّ مُنتَقِمٌ لهذِهِ كُلِّها كما قُلنا لكُمْ قَبلًا وشَهِدنا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَهُوَ لا يُرِيدُ أنْ يُسِيئَ أحَدٌ إلَى أخِيهِ أوْ يَستَغِلَّهُ فِي هَذا الأمرِ. فَالرَّبُّ سَيُجازِي النّاسَ عَلَى مِثلِ هَذِهِ الخَطايا، كَما سَبَقَ أنْ حَذَّرْناكُمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وألا يتعدى حقوق أخيه ويسيء إليه في هذا الأمر، لأن الرب هو المنتقم لجميع هذه الإساءات، كما أنذرناكم قبلا وشهدنا لكم بحق. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْحْتَّى وَاحْدْ مَا يْآدِي خُوهْ وْلَا يْضَرُّه فْهَادْشِّي، عْلَاحْقَّاشْ اللَّهْ غَيْعَاقْبْ كُلّْ مْنْ كَيْدِيرْ بْحَالْ هَادْشِّي كِيفْ ݣْلْنَا لِيكُمْ مْنْ قْبَلْ وْنَبّْهْنَاكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأَنْ لاَ يَعْتَدِيَ عَلَى أَخِيهِ فِي هَذَا الأَمْرِ وَلاَ يَطْمَعَ فِيهِ، لأَنَّ الرَّبَّ هُوَ المُنْتَقِمُ عَنْ هَذِهِ الأَشْيَاءِ كلِّها كَمَا قُلْنَا لَكُمْ مِنْ قبلُ وَشَهِدنَا بِهِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَأَلَّا يَتَعَدَّى حُقُوقَ أَخِيهِ وَيُسِيءَ إِلَيْهِ فِي هَذَا الأَمْرِ، لأَنَّ الرَّبَّ هُوَ الْمُنْتَقِمُ لِجَمِيعِ هَذِهِ الإِسَاءَاتِ، كَمَا أَنْذَرْنَاكُمْ قَبْلاً وَشَهِدْنَا لَكُمْ بِحَقٍّ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-ma 7ada yet3adda 3ala khayyo aw yestghello bi-shi. Li2anno el-RAB houe yalle byente2im bi-hal-eshya kella, metl ma 2elnelkon min abl w-anzarnekon, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْما يظلم حتّى واحد خاه وْما يغدروْ شي في هَد الشي، حيت الرَّبّ كيعاقب على هَد الأُمور كاملة، فحال ما قُلْنا لكُم من قبل وْشهدْنا. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَا يَتَعَدَّى أَحَدٌ عَلَى شَرَفِ أَخِيهِ وَيُسِيءَ إِلَيْهِ فِي هَذَا الْأَمْرِ. وَنَحْنُ عَرَّفْنَاكُمْ مِنْ قَبْلُ وَحَذَّرْنَاكُمْ بِشِدَّةٍ، أَنَّ اللهَ يَنْتَقِمُ مِنْ كُلِّ مَنْ يَفْعَلُ هَذِهِ الشُّرُورَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ان لا يتطاول احد ويطمع على اخيه في هذا الامر لان الرب منتقم لهذه كلها كما قلنا لكم قبلا وشهدنا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهُوَ لَا يُرِيدُ أنْ يُسِيئَ أحَدٌ إلَى أخِيهِ أوْ يَسْتَغِلَّهُ فِي هَذَا الأمْرِ. فَالرَّبُّ سَيُجَازِي النَّاسَ عَلَى مِثْلِ هَذِهِ الخَطَايَا، كَمَا سَبَقَ أنْ حَذَّرْنَاكُمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وليَصُنْ كُلُّ واحِدٍ مِنكُم عِرضَ أخيهِ في الإيمانِ ولا يُسِئ إليهِ. ولقد أخبَرناكُم مِن قَبلُ وحَذَّرناكُم تَحذيرًا شَديدًا أنّ اللهَ يُعاقِبُ كُلَّ مُعتَدٍ آثِمٍ شِرّيرٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومَا يِتْعَدَّى حَدْ عْلَى حَقْ خُوهْ وَلَّا يْضُرُّو فِي الحْكَايَة هَاذِي. وكِيمَا قُلْنَالْكُمْ قْبَلْ ونَبَّهْنَاكُمْ، إِنُّو اللَّهْ يَنْتَقِمْ مِلِّي يَعْمْلُوا الأُمُورْ هَاذِي. |