1 Thessalonians 4:15 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa naguul da leekum be kilmat ar Rabb. Niḥna al ḥaaiyiin, al gaavidiin lighaayat maa ar Rabb biji, maa nitgaddam vala_n naayimiin. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَمَا نَقُولُهُ لَكُمُ الآنَ هُوَ رِسَالَةٌ مِنَ الرَّبِّ نَفْسِهِ: إنَّنَا نَحْنُ الأحيَاءَ البَاقِينَ حَتَّى عَودَةِ الرَّبِّ، لَنْ نَسبِقَ الَّذِينَ مَاتُوا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِنَّنا نَقولُ لَكم عن قَولِ الرَّبّ: إِنَّنا نَحنُ الأَحياءَ الباقينَ إِلى مَجيءِ الرَّبِّ لن نَتَقَدَّمَ الأَموات، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَالْآنَ نُخْبِرُكُمْ بِكَلَامٍ أَوْحَى بِهِ الْمَسِيحُ نَفْسُهُ، وَهُوَ أَنَّنَا نَحْنُ الَّذِينَ نَبْقَى أَحْيَاءً حِينَ يَأْتِي، لَنْ نَسْبِقَ الَّذِينَ مَاتُوا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa naguul da leekum be kilmat ar Rabb. Niḥna al ḥaaiyiin, al gaavidiin lighaayat maa ar Rabb biji, maa nitgaddam vala_n naayimiin. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و نَقول دا ليكُم بِكِلمَة الرَّب. نِحنا الحَيين، القاعِدين لِغايَة ما الرَّب بِجي، ما نِتقَدَّم عَلى النايمين. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هاو واش نْقولولكُم على حْساب كْلام الرَب: حْنا الحَيّين الباقيين لمْجي الرَب، ما نَسَّبقوش الميتين، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ونقولُ لكُم ما قالَهُ الربّ، وهوَ أنّنا نحنُ الأحياءَ الباقينَ إلى مجيءِ الربّ لنْ نتقدّمَ الذينَ رقَدوا، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِنْقُولِلْكُمْ الشَّيْء هَاذَا الِّي قَالُو الرَّبْ بِيدُو، وِلِّي هُوَ إِنَّا أَحْنَا الحَيِّينْ الِّي بَاشْ نَبْقَاوْ حَتَّى لِينْ يْجِي الرَّبْ مَا نَاشْ بَاشْ نِسْبْقُوا الِّي مَاتُوا، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَإِنَّنَا نَقُولُ لَكُمْ هَذَا بِكَلِمَةِ ٱلرَّبِّ: إِنَّنَا نَحْنُ ٱلْأَحْيَاءَ ٱلْبَاقِينَ إِلَى مَجِيءِ ٱلرَّبِّ، لَا نَسْبِقُ ٱلرَّاقِدِينَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فإنَّنا نَقولُ لكُمْ هذا بكلِمَةِ الرَّبِّ: إنَّنا نَحنُ الأحياءَ الباقينَ إلَى مَجيءِ الرَّبِّ، لا نَسبِقُ الرّاقِدينَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَما نَقُولُهُ لَكُمُ الآنَ هُوَ رِسالَةٌ مِنَ الرَّبِّ نَفسِهِ: إنَّنا نَحنُ الأحياءَ الباقِينَ حَتَّى عَودَةِ الرَّبِّ، لَنْ نَسبِقَ الَّذِينَ ماتُوا. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فهذا نقوله لكم بكلمة من عند الرب: إننا نحن الباقين أحياء إلى حين عودة الرب، لن نسبق الراقدين. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهَادْشِّي اللِّي كَنْݣُولُوهْ لِيكُمْ رَاهْ هُوَ كْلَامْ الرَّبّْ: حْنَا اللِّي غَنْبْقَاوْ حَيِّينْ حْتَّى لْلْمْجِي دْيَالْ الرَّبّْ مَا غَادِيشْ نْسَبْقُو هَادُوكْ اللِّي مَاتُو. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَهَذَا مَا نَقُولُهُ لَكُمْ بكَلِمَةِ الرَّبِّ، وَهُوَ إِنَّا نَحْنُ الأَحْيَاءَ البَاقينَ إِلَى مَجِيءِ الرَّبِّ لَنْ نُدْرِكَ الرَّاقِدِين، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَهَذَا نَقُولُهُ لَكُمْ بِكَلِمَةٍ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ: إِنَّنَا نَحْنُ الْبَاقِينَ أَحْيَاءً إِلَى حِينِ عَوْدَةِ الرَّبِّ، لَنْ نَسْبِقَ الرَّاقِدِينَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-min2elkon yalle 2alo el-RAB, w-houe enno ne7na el-ba3dna 3ayshin, el-be2yin la-maji2 el-RAB, mish ra7 nesba2 yalle meto ablna, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حسب الّي قال الرَّبّ، كنأكّدو بلّي حنايَ الحيّين، الّي بقينا حتّى نالمجي د الرَّبّ، ما غادي شي نسبقو الّي ناعسين. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَالْآنَ نُخْبِرُكُمْ بِكَلَامٍ أَوْحَى بِهِ الْمَسِيحُ نَفْسُهُ، وَهُوَ أَنَّنَا نَحْنُ الَّذِينَ نَبْقَى أَحْيَاءً حِينَ يَأْتِي، لَنْ نَسْبِقَ الَّذِينَ مَاتُوا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاننا نقول لكم هذا بكلمة الرب اننا نحن الاحياء الباقين الى مجيء الرب لا نسبق الراقدين. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَمَا نَقُولُهُ لَكُمُ الآنَ هُوَ رِسَالَةٌ مِنَ الرَّبِّ نَفْسِهِ: إنَّنَا نَحْنُ الأحيَاءَ البَاقِينَ حَتَّى عَودَةِ الرَّبِّ، لَنْ نَسبِقَ الَّذِينَ مَاتُوا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ونَحنُ نُخبِرُكُم بِما قالَهُ سَيِّدُنا (سلامُهُ علينا)، أنّ الأحياءَ والأمواتَ على حَدٍّ سَواءَ سيَستَقبِلونَ سَيِّدَنا المَسيحَ عِندَ تَجَلّيهِ فلن يَسبِق في ذلِكَ المؤمنونَ الأحياءُ إخوانَهُم المؤمنينَ الّذينَ ماتوا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ونْقُولُولْكُمْ الِّي قَالُو الرَّبْ بِيدُو: رَانَا أَحْنَا الِّي بِشْ نَبْقَاوْ حَيِّينْ لِينْ يْجِي الرَّبْ مَانَاشْ بِشْ نِسْبْقُوا الِّي مَاتُوا، |